Share on Facebook Share on Twitter Email
Answers.com

hold

Did you mean: hold, Marianne Hold, Oscar Hold, John Hold, Hold (baseball), Hold (ship), Hold (title), Hold (telephone), holding, Trevor Hold

 
Dictionary: hold1   (hōld) pronunciation

v., held (hĕld), hold·ing, holds.

v.tr.
    1. To have and keep in one's grasp: held the reins tightly.
    2. To aim or direct; point: held a hose on the fire.
    3. To keep from falling or moving; support: a nail too small to hold the mirror; hold the horse steady; papers that were held together with staples.
    4. To sustain the pressure of: The old bridge can't hold much weight.
    1. To keep from departing or getting away: Hold the bus! Hold the dog until I find the leash.
    2. To keep in custody: held the suspect for questioning.
    3. To retain (one's attention or interest): Televised sports can't hold my interest.
    4. To avoid letting out or expelling: The swimmer held her breath while underwater.
    1. To be filled by; contain.
    2. To be capable of holding. See synonyms at contain.
    3. To have as a chief characteristic or quality: The film holds many surprises.
    4. To have in store: Let's see what the future holds.
    1. To have and maintain in one's possession: holds a great deal of property.
    2. To have as a responsible position or a privilege: held the governorship for six years.
    3. To have in recognition of achievement or superiority: holds the record for the one-mile race; holds the respect of her peers.
    1. To maintain control over: Thieves held the stolen painting for ransom.
    2. To maintain occupation of by force or coercion: Protesters held the embassy for a week.
    3. To withstand the efforts or advance of (an opposing team, for example).
    4. To maintain in a given condition, situation, or action: The storyteller held the crowd spellbound.
    1. To impose control or restraint on; curb: She held her temper.
    2. To stop the movement or progress of: Hold the presses!
    3. To reserve or keep back from use: Please hold two tickets for us. Hold the relish on that hamburger.
    4. To defer the immediate handling of: The receptionist held all calls during the meeting.
    1. To be the legal possessor of.
    2. To bind by a contract.
    3. To adjudge or decree: The court held that the defendant was at fault.
    4. To make accountable; obligate: He held me to my promise.
    1. To keep in the mind or convey as a judgment, conviction, or point of view: holds that this economic program is the only answer to high prices.
    2. To assert or affirm, especially formally: This doctrine holds that people are inherently good.
    3. To regard in a certain way: I hold you in high esteem.
    1. To cause to take place; carry on: held the race in Texas; hold a yard sale.
    2. To assemble for and conduct the activity of; convene: held a meeting of the board.
    1. To carry or support (the body or a bodily part) in a certain position: Can the baby hold herself up yet? Hold up your leg.
    2. To cover (the ears or the nose, for example) especially for protection: held my nose against the stench.
v.intr.
    1. To maintain a grasp or grip on something.
    2. To stay securely fastened: The chain held.
    1. To maintain a desired or accustomed position or condition: hopes the weather will hold.
    2. To withstand stress, pressure, or opposition: The defense held. We held firm on the negotiations.
  1. To continue in the same direction: The ship held to an easterly course.
  2. To be valid, applicable, or true: The observation still holds in cases like this.
  3. To have legal right or title. Often used with of or from.
  4. To halt an intended action. Often used in the imperative.
  5. To stop the countdown during a missile or spacecraft launch.
  6. Slang. To have in one's possession illicit or illegally obtained material or goods, especially narcotics: The suspect was holding.
n.
    1. The act or a means of grasping.
    2. A manner of grasping an opponent, as in wrestling or aikido: a neck hold; an arm hold.
  1. Something that may be grasped or gripped, as for support.
  2. A control or adjustor on a television that keeps the screen image in proper position: adjusted the horizontal hold.
  3. A telephone service that allows one to temporarily interrupt a call without severing the connection.
    1. A bond or force that attaches or restrains, or by which something is affected or dominated: a writer with a strong hold on her readership.
    2. Complete control: has a firm hold on the complex issues.
    3. Full understanding: has a good hold on physics.
  4. Music.
    1. The sustaining of a note longer than its indicated time value.
    2. The symbol designating this pause; a fermata.
    1. A direction or indication that something is to be reserved or deferred.
    2. A temporary halt, as in a countdown.
    1. A prison cell.
    2. The state of being in confinement; custody.
  5. Archaic. A fortified place; a stronghold.
phrasal verbs:

hold back

  1. To retain in one's possession or control: held back valuable information; held back my tears.
  2. To impede the progress of.
  3. To restrain oneself.
hold down
  1. To limit: Please hold the noise down.
  2. To fulfill the duties of (a job): holds down two jobs.
hold forth
  1. To talk at great length.
hold off
  1. To keep at a distance; resist: held the creditors off.
  2. To stop or delay doing something: Let's hold off until we have more data.
hold on
  1. To maintain one's grip; cling.
  2. To continue to do something; persist.
  3. To wait for something wanted or requested, especially to keep a telephone connection open.
hold out
  1. To present or proffer as something attainable.
  2. To continue to be in supply or service; last: Our food is holding out nicely.
  3. To continue to resist: The defending garrison held out for a month.
  4. To refuse to reach or satisfy an agreement.
hold over
    1. To postpone or delay.
    2. To keep in a position or state from an earlier period of time.
  1. To continue a term of office past the usual length of time.
  2. To prolong the engagement of: The film was held over for weeks.
hold to
  1. To remain loyal or faithful to: She held to her resolutions.
hold up
  1. To obstruct or delay.
  2. To rob while armed, often at gunpoint.
  3. To offer or present as an example: held the essay up as a model for the students.
  4. To continue to function without losing force or effectiveness; cope: managed to hold up under the stress.
hold with
  1. To agree with; support: I don't hold with your theories.

idioms:

get hold of

  1. To come into possession of; find: Where can I get hold of a copy?
  2. To communicate with, as by telephone: tried to get hold of you but the line was busy.
  3. To gain control of. Often used reflexively: You must get hold of yourself!
hold a candle to
  1. To compare favorably with: This film doesn't hold a candle to his previous ones.
hold (one's) end up
  1. To fulfill one's part of an agreement; do one's share.
hold (one's) own
  1. To do reasonably well despite difficulty or criticism.
hold out on (someone)
  1. To withhold something from: Don't hold out on me; start telling the truth.
hold (someone's) feet to the fire
  1. To pressure (someone) to consent to or undertake something.
hold sway
  1. To have a controlling influence; dominate.
hold the bag Informal.
  1. To be left with empty hands.
  2. To be forced to assume total responsibility when it ought to have been shared.
hold the fort Informal.
  1. To assume responsibility, especially in another's absence.
  2. To maintain a secure position.
hold the line
  1. To maintain the existing position or state of affairs: had to hold the line on salary increases.
hold the phone Slang.
  1. To stop doing what one is engaged in doing. Often used in the imperative: Hold the phone! Let's end this argument.
hold water
  1. To stand up to critical examination: Your explanation doesn't hold water.
no holds barred
  1. Without limits or restraints.
on hold
  1. Into a state of temporary interruption without severing a telephone connection: put me on hold for 10 minutes.
  2. InformalInto a state of delay or indeterminate suspension:had to put the romance on hold. Into a state of delay or indeterminate suspension: had to put the romance on hold.

[Middle English holden, from Old English healdan.]


hold2 (hōld) pronunciation
n.
The lower interior part of a ship or airplane where cargo is stored.

[Alteration (influenced by HOLD1) of Middle English hole, husk, hull of a ship, from Old English hulu.]


Search unanswered questions...
Enter a question here...
Search: All sources Community Q&A Reference topics

An analyst's recommendation to neither buy nor sell a security. A company with a hold recommendation generally is expected to perform with the market or at the same pace as comparable companies.

Investopedia Says:
Exact definitions vary by brokerage, but this rating is better than sell, but worse than buy. It means that if you own a security you still shouldn't sell, but you also should not buy the security if you don't own it already (or do not buy more of it if you do).

Also known as neutral or market perform.

Related Links:
What's in an analyst report and what should you do with this information? Find out here. Analyst Recommendations: Do Sell Ratings Exist?
This volatile sector can provide huges gains, but there's also lots of downside. The Ups And Downs Of Biotechnology
We outline reasons that may show why enforcing more sell ratings isn't guaranteed to increase Wall Street's objectivity. Why There Are Few Sell Ratings On Wall Street


Banking: retaining an asset in an account until the item has been collected. For example, a hold can be put on a certain amount of funds in a checking account if a certified check has been issued for that amount.

Securities: maintaining ownership of a stock, bond, mutual fund, or other security for a long period of time. Proponents of the Buy and Hold Strategy try to buy high-quality securities which they hope will grow in value over many years. By holding for a long time, the investor can delay capital gains taxes until the position is sold many years in the future.

Securities analysts also issue a Hold recommendation if they are not enthusiastic enough about a security to recommend purchasing it, yet are not pessimistic enough to recommend selling it. However, many analysts who downgrade a stock from a buy to a hold rating are in fact saying that investors should sell the stock, since there are better opportunities to invest elsewhere.

Thesaurus: hold
Top
also hold with

verb

  1. To put one's arms around affectionately: clasp, embrace, enfold, hug, press, squeeze. Slang clinch. Archaic bosom, clip2, embosom. See touch/not touch.
  2. To sustain the weight of: bear, carry, support, uphold. See support/oppose.
  3. To keep in custody: detain. See free/unfree, law.
  4. To compel, as the attention, interest, or imagination, of: arrest, catch up, enthrall, fascinate, grip, mesmerize, rivet, spellbind, transfix. Slang grab. See excite/bore/interest.
  5. To be filled by: contain, have. See include/exclude.
  6. To have the room or capacity for: accommodate, contain. See full/empty/capacity.
  7. To have and maintain in one's possession: hold back, keep, keep back, reserve, retain, withhold. See keep/release.
  8. To have at one's disposal: boast, command, enjoy, have, possess. See owned/unowned.
  9. To have the use or benefit of: enjoy, have, possess. See owned/unowned.
  10. To control, restrict, or arrest: bit2, brake, bridle, check, constrain, curb, hold back, hold down, hold in, inhibit, keep, keep back, pull in, rein (back, in. or up), restrain. See restraint/unrestraint.
  11. To keep at one's disposal: have, own, possess, retain. See keep/release.
  12. To have an opinion: believe, consider, deem, opine, think. Informal figure, judge. Idioms: be of the opinion. See opinion.
  13. To put into words positively and with conviction: affirm, allege, argue, assert, asseverate, aver, avouch, avow, claim, contend, declare, maintain, say, state. Idioms: have it. See affirm/deny/argue.
  14. To view in a certain way: believe, feel, sense, think. See opinion.
  15. To prove valid under scrutiny. prove out, stand up. Informal wash. Idioms: hold water, pass muster, ring true. See true/false.
  16. To organize and carry out (an activity): give, have, stage. See control/uncontrol, planned/unplanned.

phrasal verb - hold back

  1. To have and maintain in one's possession: hold, keep, keep back, reserve, retain, withhold. See keep/release.
  2. To interfere with the progress of: bog (down), encumber, hinder, impede, obstruct. Idioms: get in the way of. See help/harm/harmless, open/close.
  3. To hold (something requiring an outlet) in check: burke, choke (back), gag, hold down, hush (up), muffle, quench, repress, smother, squelch, stifle, strangle, suppress, throttle. Informal sit on (or upon). See restraint/unrestraint.
  4. To control, restrict, or arrest: bit2, brake, bridle, check, constrain, curb, hold, hold down, hold in, inhibit, keep, keep back, pull in, rein (back, in. or up), restrain. See restraint/unrestraint.

phrasal verb - hold down

  1. To hold (something requiring an outlet) in check: burke, choke (back), gag, hold back, hush (up), muffle, quench, repress, smother, squelch, stifle, strangle, suppress, throttle. Informal sit on (or upon). See restraint/unrestraint.
  2. To control, restrict, or arrest: bit2, brake, bridle, check, constrain, curb, hold, hold back, hold in, inhibit, keep, keep back, pull in, rein (back, in. or up), restrain. See restraint/unrestraint.

phrasal verb - hold in

    To control, restrict, or arrest: bit2, brake, bridle, check, constrain, curb, hold, hold back, hold down, inhibit, keep, keep back, pull in, rein (back, in. or up), restrain,, restraint/unrestraint.

phrasal verb - hold off

  1. To put off until a later time: adjourn, defer1, delay, hold up, postpone, remit, shelve, stay1, suspend, table, waive. Informal wait. Idioms: put on ice. See do/not do.
  2. To hold oneself back: abstain, forbear, keep, refrain, withhold. See restraint/unrestraint.

phrasal verb - hold out

    To be in existence or in a certain state for an indefinitely long time: abide, continue, endure, go on, last2, persist, remain, stay1,, continue/stop/pause.

phrasal verb - hold up

  1. To put off until a later time: adjourn, defer1, delay, hold off, postpone, remit, shelve, stay1, suspend, table, waive. Informal wait. Idioms: put on ice. See do/not do.
  2. To cause to be later or slower than expected or desired: delay, detain, hang up, lag, retard, set back, slow (down or up), stall2. See help/harm/harmless, time.
  3. To take property or possessions from (a person or company, for example) unlawfully and usually forcibly: rob, stick up. Slang heist, knock off. See crimes, give/take/reciprocity.
  4. To withstand stress or difficulty: bear up, endure, stand up. See continue/stop/pause.

phrasal verb - hold with

    To be favorably disposed toward: approve, countenance, favor. Informal go for. Idioms: take kindly to,, praise/blame.

noun

  1. An act or means of holding something: clasp, clench, clutch1, grasp, grip. Sports grapple. See keep/release.
  2. A strong or powerful influence: grasp, grip. See affect/ineffectiveness.
  3. Firm control: grasp, grip. See control/uncontrol.
  4. Intellectual hold: apprehension, comprehension, grasp, grip, understanding. Informal savvy. See knowledge/ignorance.

Antonyms: hold
Top

n

Definition: grasp, possession
Antonyms: dispossession, release

v

Definition: believe
Antonyms: abandon, disbelieve, forsake

v

Definition: conduct meeting, function
Antonyms: cancel

v

Definition: continue, endure
Antonyms: cease, desert, halt, quit, stop

v

Definition: have in one's hands, possession
Antonyms: drop, let go, lose, release

v

Definition: support
Antonyms: let go, release



v

To possess by reason of a lawful title.

n. a large space in the lower part of a ship or aircraft in which cargo is stowed.

See the Introduction, Abbreviations and Pronunciation for further details.

Any senator who objects to a particular bill can have the party leader place a “hold” on that bill. A hold suspends action and may freeze a bill for weeks or months. At the end of a session, when time is running out, such holds can kill a bill. Managers of the bill will try to negotiate with senators who have placed holds to make whatever changes they can agree upon. If they reach a compromise, the senator will notify the party leadership to lift the hold. Because the hold is an informal arrangement, the leadership can decide at any time to ignore the hold and bring the legislation to the floor. However, the bill's managers know that the senator who placed the hold might object to any unanimous consent agreements and might even launch a filibuster or other delaying tactics. Senators sometimes place reciprocal holds on each other's bills so they can offer to lift one hold in return for lifting the other.

See also Filibuster; Unanimous consent agreements

(DOD, NATO) 1. A cargo stowage compartment aboard ship. 2. To maintain or retain possession of by force, as a position or an area. 3. In an attack, to exert sufficient pressure to prevent movement or redisposition of enemy forces. 4. As applied to air traffic, to keep an aircraft within a specified space or location which is identified by visual or other means in accordance with Air Traffic Control instructions. See also fix; retain.

Word Tutor: hold
Top
pronunciation

IN BRIEF: To keep in one's possession. Also: The interior of a ship below deck.

pronunciation The trick is to hold opinions without letting opinions hold you. — Unknown

Tutor's tip: When I asked him to "hold" (keep something firmly in your grasp) the box, he ""holed" (put holes in an object) it.

Wikipedia: Hold
Top

Hold may refer to:


Translations: Hold
Top

Dansk (Danish)
1.
v. tr. - holde, rumme, eje, have, besidde, indehave
v. intr. - fastholde, være ejer af
n. - hold, tag, greb, støtte, fodfæste, magt, fængsel

idioms:

  • catch hold of    få fat i
  • Don't hold your breath    kør bare på, ingen pauser
  • get hold of    få fat i
  • grab hold of    tag fat i
  • hold against    lægge til last
  • hold all the aces    sidde med trumferne
  • hold at bay    holde i skak, holde stand mod
  • hold back    lægge dæmper på, beholde for sig selv, holde igen, holde sig tilbage
  • hold court    holde hof
  • hold down    holde nede, undertrykke
  • hold forth    holde frem
  • hold in    styre, kontrollere, holde tilbage
  • hold in admiration    beundre
  • hold in contempt    foragte
  • Hold it    bliv stående, stå stille, lige et øjeblik
  • hold off    holde væk, udsætte, udskyde
  • hold on    holde sig fast, blive ved, holde ud, stop lidt
  • hold one's breath    holde vejret
  • hold one's ground    holde stand, hævde sig, holde stillingen
  • hold one's own    holde stillingen, svare for sig, hævde sig, stå mål med
  • hold out    holde frem, række frem, holde ud, stå fast, stille i udsigt, love
  • hold over    udsætte, true med
  • hold someone's hand    holde nogen i hånden
  • hold still    hold stille
  • hold the field    holde stand, ikke lade sig slå af marken
  • hold to    holde fast ved, stå ved
  • hold together    holde sammen, ikke gå i stykker
  • hold up    holde oppe, støtte, fremhæve, blokere, standse, forsinke, lave holdop
  • hold water    holde vand, være vandtæt, holde stik, logisk uangribelig
  • hold with    bryde sig om, gå ind for, være enig med
  • it still holds    det gælder stadig
  • take hold    tage fat

2.
n. - brydetag, lastrum, afbrydelse

Nederlands (Dutch)
(vast)houden, bekleden, inhouden, hebben, bezitten, (titel) dragen, standvastig-/ bestendig blijven, van kracht zijn/ blijven, achten, beweren, vieren, bewaren, verdedigen, bezet houden, in bedwang houden, boeien, aanhouden, volhouden, houvast, greep, vat, capaciteit, cel, schuilplaats, scheepsruim

Français (French)
1.
v. tr. - tenir (au-dessus de, contre), tenir qch dans la main, tenir qn/qch par, maintenir qch (en place), maintenir (la vitesse)
v. intr. - tenir (une corde), (fig) tenir (une théorie), rester beau/belle (le temps, la journée), se maintenir, continuer, durer (la chance), (Télécom) patienter, se tenir (tranquille, stable)
n. - prise, obtention (d'un document, d'un livre), trouvaille, découverte (de détails, d'informations), écho (dans la presse), contact (au téléphone), (Sport) prise, fixation (d'une laque)

idioms:

  • Don't hold your breath    Ne retenez pas votre souffle/votre respiration
  • get hold of    s'emparer de, saisir, se saisir de
  • grab hold of    mettre la main sur, se saisir de, s'emparer de
  • hold against    en vouloir, reprocher à
  • hold all the aces    (fig) avoir tous les atouts en main
  • hold back    contenir, retenir, se retenir, rester en arrière, cacher, dissimuler
  • hold court    (fig) être entouré de sa cour
  • hold down    maintenir (qn) à terre, garder (un emploi), occuper (un poste)
  • hold forth    disserter (sur), pérorer (sur) (péj)
  • hold in    retenir, rentrer (le ventre), se contenir, se retenir
  • hold in admiration    avoir de l'admiration pour
  • hold in contempt    tenir au mépris
  • Hold it    attendez (excl), arrêtez (excl), stop (excl), Ne bougez plus (chez un photographe)
  • hold off    accorder un répit, accorder un délai (à des créanciers), reporter (une décision), tenir (qn) à distance, faire patienter (un client), repousser (un attaque)
  • hold on    (gén) attendre, (Télécom) patienter, tenir (de, avec), endurer (qn), maintenir (qch) en place, être maintenu par qch, tenir (une société)
  • hold on to    s'agripper à, se tenir à (qn), agripper, retenir (qn), serrer (un objet, un porte-monnaie), (bien) tenir un (chien), conserver (le pouvoir, un titre), garder (qch), (fig) s'accrocher à, persister à croire que, surveiller/garder (qch) (pour)
  • hold one's breath    retenir son souffle
  • hold one's ground    tenir bon, tenir ferme
  • hold one's own    tenir bon, tenir ferme
  • hold out    durer, tenir le coup, tendre, présenter, offrir
  • hold out for    durer, tendre, offrir pour, présenter pour
  • hold out on    s'en tenir à (un prix), cacher
  • hold over    ajourner, remettre à plus tard, arriérer (un paiement)
  • hold someone off    tenir qn à distance, faire patienter qn
  • hold someone's hand    prendre la main de qn
  • hold something back    contenir qch, retenir qch, refouler qch
  • hold something off    repousser qch
  • hold something over someone    remettre qch à qn
  • hold still    tenir sans bouger, immobiliser
  • hold the field    (Mil) se maintenir sur ses positions
  • hold to    s'en tenir à, faire tenir (qch) à qn, faire honorer (qch) à qn, noter, s'en souvenir
  • hold together    maintenir (deux choses) ensemble, tenir (ensemble), garder de la cohésion
  • hold up    soutenir (qn, qch), lever (qch) en l'air, arrêter (qn, qch), bloquer (la circulation), immobiliser (qn, qch), attaquer (qn, une banque), arrêter (un train) à main armée, tenir en place, se maintenir (le temps), tenir debout (une théorie)
  • hold water    retenir l'eau, être imbibé d'eau, être étanche, tenir debout (une idée)
  • hold with    approuver, être d'accord
  • it still holds    cela tient toujours
  • on hold    en attente
  • take hold    attraper, prendre le contrôle

2.
n. - (Naut) cale, (Aviat) soute

Deutsch (German)
1.
v. - bekleiden, innehaben, besitzen, halten, enthalten, fassen, haben, festsetzen, festhalten, meinen, anhalten, abhalten
n. - Griff, Halt, Einfluß

idioms:

  • Don't hold your breath    den Atem nicht anhalten
  • get hold of    festhalten
  • grab hold of    festhalten
  • hold against    übelnehmen
  • hold all the aces    alle Vorteile auf seiner Seite haben
  • hold back    zurückhalten, hindern
  • hold court    Hof halten
  • hold down    unterdrücken, niederhalten
  • hold forth    sich ergehen in
  • hold in    einziehen, zügeln
  • hold in admiration    bewundern
  • hold in contempt    jdn verachten
  • Hold it    alles anhalten!
  • hold off    von sich fernhalten, warten, ausbleiben
  • hold on    festhalten an, durchhalten
  • hold on to    festhalten an, durchhalten
  • hold one's breath    den Atem anhalten
  • hold one's ground    sich behaupten
  • hold one's own    sich behaupten
  • hold out    ausstrecken, vorhalten, durchhalten
  • hold out for    bieten, hinhalten
  • hold out on    sich weigern (zu)
  • hold over    vertagen
  • hold someone off    Widerstand gegen jmdn./etw.
  • hold someone's hand    jmdm. die Hand halten
  • hold something back    hindern, zurückhalten, jdm etwas vorenthalten
  • hold something off    widerstehen, Widerstand leisten, abwehren
  • hold something over someone    verschieben, vertagen
  • hold still    stillhalten
  • hold the field    das Fels beherrschen
  • hold to    an etwas festhalten
  • hold together    zusammenhalten
  • hold up    hochhalten, stützen, tragen, aufhalten, überfallen
  • hold water    Wasser halten, stichhaltig sein, haltbar sein, hieb- und stichfest sein
  • hold with    mit etwas einverstanden sein
  • it still holds    ist noch gültig
  • on hold    auf Eis [legen]
  • take hold    jmdn. einfangen

2.
n. - Laderaum, Frachtraum

Ελληνική (Greek)
v. - κρατώ, κατέχω, έχω στην κατοχή μου, φέρω, κρατιέμαι, αδράχνω, βαστώ, αντέχω, συγκρατώ, χαλιναγωγώ, σταματώ, περιέχω, χωρώ, παίρνω, υπερασπίζω, συγκαλώ, οργανώνω, θεωρώ, υποστηρίζω, διαρκώ, κρατώ
n. - αμπάρι, κύτος, πιάσιμο, λαβή, βάστηγμα, στήριγμα, επιρροή, κύρος, έλεγχος, οχυρό, φρούριο

idioms:

  • get hold of    αποκτώ, έρχομαι σε επαφή με
  • grab hold of    αρπάζω
  • hold against    καταλογίζω σε..
  • hold back    συγκρατώ, αποσιωπώ, δεν μαρτυρώ, στέκομαι εμπόδιο, κατακρατώ, αναχαιτίζω
  • hold down    κρατώ σε υποταγή, κρατώ, βαστώ, συγκρατώ
  • hold forth    αγορεύω, δημηγορώ, προσφέρω, τείνω
  • hold in    συγκρατώ
  • hold in contempt    περιφρονώ
  • Hold it    μια στιγμή!
  • hold off    κρατώ/-ιέμαι (σε) απόσταση
  • hold on    κρατώ/κρατιέμαι σφιχτά, αντέχω, περιμένω στο ακουστικό
  • hold one's breath    κρατώ την ανάσα μου
  • hold one's own    εμμένω στις θέσεις μου, μένω ανυποχώρητος, τα βγάζω πέρα, αντέχω
  • hold out    αντέχω, βαστώ, κρατώ, τείνω, προσφέρω
  • hold over    αναβάλλω, αναστέλλω, απειλώ
  • hold someone's hand    κρατώ το χέρι κάποιου
  • hold still    μένω ακίνητος
  • hold the field    (καθομ.) διατηρώ τις θέσεις μου, μένω βράχος (ακλόνητος)
  • hold to    εμμένω
  • hold together    διατηρώ/-ούμαι σε συνοχή
  • hold up    κρατώ ψηλά, ληστεύω, σταματώ, καθυστερώ, προβάλλω, υποστηρίζω, αντέχω (πίεση), επιδεικνύω
  • hold water    (καθομ.) ευσταθώ, πείθω, στέκω λογικώς
  • hold with    (καθομ.) εγκρίνω, επιδοκιμάζω, συντάσσομαι με (απόψεις κ.λπ.)
  • it still holds    ισχύει ακόμα

Italiano (Italian)
praticare, trattenere, contenere, avere, ostacolare, continuare, tenere, reputare, appiglio, stiva

idioms:

  • get hold of    appropriarsi di
  • grab/catch/get hold of    afferrare
  • hold against    aversela con
  • hold at bay    tenere a bada
  • hold back    trattenere, esitare
  • hold down    opprimere, tenere sotto controllo
  • hold forth    argomentare, declamare in pubblico
  • hold in    tenere a freno
  • Hold it!    fermi!
  • hold off    opporre resistenza a, tenersi a distanza, ritardare
  • hold on    persistere in, non cedere
  • hold one's own    tenere duro, sostenere il paragone
  • hold out    porgere
  • hold over    posporre
  • hold still    star fermo
  • hold to    vincolare
  • hold together    stare insieme
  • hold up    sostenere, ostacolare (il traffico), fermare per derubare
  • hold water    resistere ad argomentazioni
  • hold with    essere d'accordo con, parteggiare per
  • take hold    afferrare

Português (Portuguese)
v. - segurar, manter, suportar, parar, vigorar
n. - agarra (f), pega (f), cabo (m), captura (f), suporte (m), influência (f), prisão (f)

idioms:

  • get hold of    entrar em contato com
  • grab/catch/get hold of    contatar
  • hold against    recriminar
  • hold at bay    manter à distância
  • hold back    conter
  • hold down    manter em baixo
  • hold forth    dissertar
  • hold in    conter-se
  • hold in contempt    julgar desrespeitoso
  • Hold it!    Pára!
  • hold off    manter afastado ou à distância
  • hold on    agüentar
  • hold one's ground    manter sua vantagem
  • hold one's own    manter sua posição a pesar dos pesares
  • hold out    resistir
  • hold over    adiar decisão
  • hold someone's hand    segurar a mão (ajudar) (fig.)
  • hold still    manter-se calmo
  • hold the field    segurar a barra (gír.)
  • hold to    agarrar-se a
  • hold together    agüentar
  • hold up    assaltar
  • hold water    fazer sentido
  • hold with    estar em acordo
  • it still holds    ainda é assim
  • take hold    agarrar

Русский (Russian)
удерживание, захват, власть, влияние, опора, хранилище, тюрьма, укрытие, держать, удерживать, владеть, иметь, полагать, вмещать, выдерживать, устроить, праздновать, держаться, иметь силу, занимать, хранить, придерживаться, резервировать, организовать

idioms:

  • get hold of    приобрести, установить контакт
  • grab/catch/get hold of    завладеть чем-либо
  • hold against    иметь претензии
  • hold at bay    сдерживать, удерживать, не подпускать
  • hold back    откладывать, ограничивать
  • hold down    держать в подчинении
  • hold forth    рассуждать
  • hold in    сдерживать, ограничивать, сдерживаться
  • hold in contempt    презирать
  • Hold it!    так держать!
  • hold off    удерживать, откладывать, не начинать
  • hold on    упорствовать в чем-л., ждать
  • hold one's ground    сохранять свои позиции
  • hold one's own    сохранять свои позиции
  • hold out    сохранять позиции, выжить
  • hold over    откладывать
  • hold someone's hand    воздерживаться
  • hold still    не шуметь
  • hold the field    одержать поле, победить
  • hold to    придерживаться, настаивать
  • hold together    скреплять
  • hold up    откладывать, поднимать, поддерживать
  • hold water    быть логически последовательным, выдержать критику
  • hold with    соглашаться
  • it still holds    это остается в силе
  • take hold    схватить

Español (Spanish)
1.
v. tr. - ejercer, desempeñar, practicar, guardar, retener, contener, caber, tener capacidad para, tener, coger, detener, retrasar, apoyar, sostener, continuar, seguir, considerar, estimar, juzgar
v. intr. - retener, contener, agarrarse, asirse, quedarse, aguantar, aceptar
n. - autoridad, dominio, asidero

idioms:

  • Don't hold your breath    no contengas el aliento (no esperes que algo ocurra de inmediato)
  • get hold of    apoderarse, agarrar, coger, encontrar, conseguir
  • grab hold of    agarrar, asirse de, coger
  • hold against    tomar o tener en cuenta, guardar rencor
  • hold all the aces    tener todas las cartas
  • hold back    retener, contener, reprimir, guardar, ocultar
  • hold court    dar audiencia, recibir en audiencia
  • hold down    oprimir, sujetar
  • hold forth    perorar, hablar detenidamente
  • hold in    refrenar, contener, reprimir
  • hold in admiration    sentir admiración por, tener admiración por
  • hold in contempt    despreciar, declarar en rebeldía
  • Hold it    ¡Deténte!, ¡para!, ¡espera!
  • hold off    aplazar, esperar, no suceder
  • hold on    resistir, aguantar, esperar
  • hold on to    retener, quedarse con
  • hold one's breath    contener el aliento
  • hold one's ground    mantenerse firme
  • hold one's own    mantenerse firme, no perder terreno
  • hold out    resistir en una situación difícil o peligrosa
  • hold out for    resistir, insistir hasta conseguir algo
  • hold out on    ocultar, no acceder a los deseos de alguien
  • hold over    aplazar, diferir, amenazar con
  • hold someone off    rechazar, resistir, mantener a distancia, sujetar, contener
  • hold someone's hand    ir tomados de la mano, consolar, apoyar
  • hold something back    rehusarse a revelar algo, ocultar
  • hold something off    resistir un ataque o desafío, rechazar, resistir
  • hold something over someone    amenazar con, retener información para amenazar o intimidar a alguien
  • hold still    quedarse quieto
  • hold the field    continuar siendo el más importante
  • hold to    mantenerse fiel a, aferrarse a, pegarse a, atenerse a
  • hold together    mantenerse juntos, estar unidos, no descomponerse
  • hold up    permanecer fuerte y con vigor
  • hold water    estar bien fundado, ser lógico
  • hold with    estar con, estar de parte de
  • it still holds    aun se mantiene, aun sigue vigente
  • on hold    en espera
  • take hold    afirmarse, afianzarse

2.
n. - bodega, espacio para carga (barcos y aviones)

Svenska (Swedish)
v. - hålla, bära upp, tåla, innehålla, behålla, hejda, anse, förklara (jur.), inneha narkotika
n. - grepp, hållhake (bildl.), makt, fasthållning (boxn.), lastrum

中文(简体)(Chinese (Simplified))
1. 握着, 夹住, 抓住, 托住, 持续, 保持, 有效, 适用, 顶住, 支持, 握住, 可手攀的东西, 支撑点, 握法, 掌握

idioms:

  • catch hold of    抓住
  • Don't hold your breath    因为得不到所以别期待
  • get hold of    抓住, 得到
  • grab hold of    抓住..., 握住..., 掌握...
  • hold against    对某人抱成见
  • hold all the aces    拥有众多王牌, 拥有众多优势或利益
  • hold at bay    制止敌人等逼近或侵袭, 使敌人等陷于困境
  • hold back    抑制, 退缩, 阻碍, 隐瞒
  • hold court    审案, 开庭
  • hold down    保有, 压制, 抑制
  • hold forth    滔滔地说, 提供
  • hold in    约束, 抑制
  • hold in admiration    敬仰
  • hold in contempt    鄙视, 轻视
  • Hold it    就这样!别动!等一等!
  • hold off    不接近, 不使接近, 拖延
  • hold on    继续, 不挂断, 停止
  • hold one's breath    屏息
  • hold one's ground    坚守, 坚持观点
  • hold one's own    支撑住
  • hold out    坚持, 给予, 维持
  • hold over    延期, 以...威胁
  • hold someone's hand    伸出援助之手
  • hold still    静止不动
  • hold the field    坚守阵地, 站稳立场, 坚持不让, 坚守岗位
  • hold to    坚持
  • hold together    使连接在一起, 团结一致
  • hold up    抢劫, 举起...展示抢劫, 举起...展示
  • hold water    证明正确合理, 不漏水, 说得通
  • hold with    赞成, 容忍赞成, 容忍
  • it still holds    还是一样, 还是有效
  • take hold    生根, 固定下来, 确立

2. 延迟, 延期

中文(繁體)(Chinese (Traditional))
1.
v. tr. - 握著, 夾住, 抓住, 托住
v. intr. - 持續, 保持, 有效, 適用, 頂住, 支持
n. - 抓住, 握住, 可手攀的東西, 支撐點, 握法, 掌握

idioms:

  • catch hold of    抓住
  • Don't hold your breath    因為得不到所以別期待
  • get hold of    抓住, 得到
  • grab hold of    抓住..., 握住..., 掌握...
  • hold against    對某人抱成見
  • hold all the aces    擁有眾多王牌, 擁有眾多優勢或利益
  • hold at bay    制止敵人等逼近或侵襲, 使敵人等陷於困境
  • hold back    抑制, 退縮, 阻礙, 隱瞞
  • hold court    審案, 開庭
  • hold down    保有, 壓制, 抑制
  • hold forth    滔滔地說, 提供
  • hold in    約束, 抑制
  • hold in admiration    敬仰
  • hold in contempt    鄙視, 輕視
  • Hold it    就這樣!別動!等一等!
  • hold off    不接近, 不使接近, 拖延
  • hold on    繼續, 不掛斷, 停止
  • hold one's breath    屏息
  • hold one's ground    堅守, 堅持觀點
  • hold one's own    支撐住
  • hold out    堅持, 給予, 維持
  • hold over    延期, 以...威脅
  • hold someone's hand    伸出援助之手
  • hold still    靜止不動
  • hold the field    堅守陣地, 站穩立場, 堅持不讓, 堅守崗位
  • hold to    堅持
  • hold together    使連接在一起, 團結一致
  • hold up    搶劫, 舉起...展示搶劫, 舉起...展示
  • hold water    證明正確合理, 不漏水, 說得通
  • hold with    贊成, 容忍贊成, 容忍
  • it still holds    還是一樣, 還是有效
  • take hold    生根, 固定下來, 確立

2.
n. - 延遲, 延期

한국어 (Korean)
1.
v. tr. - 들다, 갖고 있다, 품다, 억누르다
v. intr. - 견디다, 지니다, 효력이 있다, 노래를 계속하다
n. - 쥠, 장악, 손잡이, 요새

idioms:

  • get hold of    ~을 잡다, ~을 붙들다
  • hold against    ~을 원망하다, 나쁘게 생각하다
  • hold back    걷어 들이다, 취소하다
  • hold down    억제하다, 종속 시키다
  • hold forth    제시하다
  • hold in    억제하다, 삼가다
  • hold off    가까이 오지 못하게 하다, 막다, 멀어지다
  • hold on    계속하다, 매달리다
  • hold out    쭉 내뻗다, 제공하다
  • hold over    연기하다, 계속하다
  • hold to    붙들다, 고수하다
  • hold together    한데 모아 두다, 결합시키다
  • hold up    위로 치켜들다, ~을 (모범적 예로) 들다
  • hold with    ~에 찬성하다, ~을 좋게 보다
  • take hold    확립되다, 뿌리내리다

2.
n. - 배 밑, 화물창

日本語 (Japanese)
v. - 持つ, 抱く, つかまっている, 支える, 耐える, 保つ, 続く, 所有する, 占める, 催す, 挙げる, 拘留する, 抑える, 守らせる, 開催する
n. - つかむこと, 握り方, 支配, つかまるもの, 理解力, 船倉

idioms:

  • cannot hold a candle to    足元にも及ばない
  • get hold of    つかむ, 手に入れる
  • grab/catch/get hold of    掴まえる
  • hold (to/for) ransom    身代金を要求して監禁する
  • hold against    批判する
  • hold all the aces    支配権を握る
  • hold at bay    掴まえて逃がさない
  • hold back    引っ込めておく, 押しとどめる, 阻止する, しりごみする, 隠す, 抑える, 取り消す, 自制する
  • hold court    崇拝者と話し合う
  • hold down    阻止する, 制止する, 下げておく, 保つ, 維持する, 抑え付ける
  • hold fire    事実を隠しておく
  • hold forth    長々と話す, 差し出す, 申し出る, 提示する
  • hold in    抑制する
  • hold in admiration    賞賛する
  • hold in contempt    侮る
  • hold in leash    綱につなぐ
  • Hold it!    待て, 止まれ
  • hold off    近寄らせない, 避ける
  • hold office    一時待機室
  • hold on    続ける, 続く, がんばる, 留めておく, 待つ, そのまま待つ
  • hold one's breath    息を止める, かたずをのむ
  • hold one's ground    地歩を保つ
  • hold one's own    自己の地歩を保つ
  • hold one's peace    沈黙を守る, 抗議しない
  • hold out    差し出す, 続ける, 抵抗する, もつ, 与える, 抱かせる
  • hold over    持ち越す, 延期する, 対して示す, 振りかざす
  • hold someone's hand    差し控える
  • hold still    静寂を保つ, 平静を保つ
  • hold sway    支配する, 影響を与える
  • hold the field    有利な地歩を占める, 一歩も退かない
  • hold the fort    とりでを守る, 持ちこたえる, 留守を守る
  • hold the majority    大多数を得る
  • hold the pass    主義を擁護する
  • hold the purse strings    財布のひもを握る, 財政上の権限を持つ
  • hold the stage    上演を続ける, 注目の的になる
  • hold to    保持する
  • hold together    一緒にしておく, 結合させる, まとまっている
  • hold up    上げる, 強盗に入る, 止める, 挙げる, 阻止する, 続く, 支持する
  • hold water    水を漏らさない, 正しい, 理屈に合う
  • hold with    賛成する, 味方する
  • hold your tongue    黙っている
  • no holds barred    限定なし, 制限なし
  • take hold    くっつく, 確立する

العربيه (Arabic)
‏(فعل) يملك أو يقتني, يحتجز, يحتفظ ب, يكبح أو يوقف, يؤخر أو يعوق, يصد, يقيد, يلزم, يمسك أو يقبض, يبقي, يحبس أو يعتقل, يتسع ل, يخبئ, يؤمن أو يعتقد, يقبل, يعتبر, يقدر أو يعز, يعقد اجتماعا, يجري محادثه, يشغل أو يتولى منصبا, يحمل وساما, يصمد, يستمر, يدوم, يصح, يواصل تقدمه, يتوقف أو يتمهل, يجري أو يحدث (الاسم) معقل أو حصن, اعتقال, احتجاز, سجن, إمساك, سلطو أو سيطرة, فهم أو ادراك تام, سند أو دعامه, أمر أو ايعاز بالتمهل والإرجاء, عنبر, مخزن السفينه أو الطائرة‏

עברית (Hebrew)
v. tr. - ‮החזיק, אחז, השאיר, הכיל, שמר, האמין, חשב, ניהל, ערך, היה בעל-, היה לו, המשיך ללכת‬
v. intr. - ‮ריסן את עצמו (מיושן), היה בעל-, היה לו, המשיך ללכת, נמשך‬
n. - ‮אחיזה, תפיסה, השפעה, בית אחיזה, מבצר (מיושן), בלם‬
n. - ‮חלל לסחורות באוניה או במטוס‬


 
 

Did you mean: hold, Marianne Hold, Oscar Hold, John Hold, Hold (baseball), Hold (ship), Hold (title), Hold (telephone), holding, Trevor Hold

Learn More
filibuster
unanimous consent agreements
give

Post a question - any question - to the WikiAnswers community:

 

Copyrights:

Dictionary. The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition Copyright © 2007, 2000 by Houghton Mifflin Company. Updated in 2009. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved.  Read more
Investment Dictionary. Copyright ©2000, Investopedia.com - Owned and Operated by Investopedia Inc. All rights reserved.  Read more
Financial & Investment Dictionary. Dictionary of Finance and Investment Terms. Copyright © 2006 by Barron's Educational Series, Inc. All rights reserved.  Read more
Thesaurus. Roget's II: The New Thesaurus, Third Edition by the Editors of the American Heritage® Dictionary Copyright © 1995 by Houghton Mifflin Company. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved.  Read more
Idioms. The American Heritage® Dictionary of Idioms by Christine Ammer. Copyright © 1997 by The Christine Ammer 1992 Trust. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved.  Read more
Answers Corporation Antonyms. © 1999-2009 by Answers Corporation. All rights reserved.  Read more
Dental Dictionary. Mosby's Dental Dictionary. Copyright © 2004 by Elsevier, Inc. All rights reserved.  Read more
US Military Dictionary. The Oxford Essential Dictionary of the U.S. Military. Copyright © 2001, 2002 by Oxford University Press, Inc. All rights reserved.  Read more
US Government Guide. The Oxford Guide to the United States Government. Copyright © 1993, 1994, 1998, 2001, 2002 by John J. Patrick, Richard M. Pious, Donald M. Ritchie. All rights reserved.  Read more
Military Dictionary. US Department of Defense Dictionary of Military and Associated Words, 2003.  Read more
Word Tutor. Copyright © 2004-present by eSpindle Learning, a 501(c) nonprofit organization. All rights reserved.
eSpindle provides personalized spelling and vocabulary tutoring online; free trial Read more
Wikipedia. This article is licensed under the Creative Commons Attribution/Share-Alike License. It uses material from the Wikipedia article "Hold" Read more
Translations. Copyright © 2007, WizCom Technologies Ltd. All rights reserved.  Read more