Dansk (Danish)
1.
v. tr. - holde, rumme, eje, have, besidde, indehave
v. intr. - fastholde, være ejer af
n. - hold, tag, greb, støtte, fodfæste, magt, fængsel
idioms:
- catch hold of få fat i
- Don't hold your breath kør bare på, ingen pauser
- get hold of få fat i
- grab hold of tag fat i
- hold against lægge til last
- hold all the aces sidde med trumferne
- hold at bay holde i skak, holde stand mod
- hold back lægge dæmper på, beholde for sig selv, holde igen, holde sig tilbage
- hold court holde hof
- hold down holde nede, undertrykke
- hold forth holde frem
- hold in styre, kontrollere, holde tilbage
- hold in admiration beundre
- hold in contempt foragte
- Hold it bliv stående, stå stille, lige et øjeblik
- hold off holde væk, udsætte, udskyde
- hold on holde sig fast, blive ved, holde ud, stop lidt
- hold one's breath holde vejret
- hold one's ground holde stand, hævde sig, holde stillingen
- hold one's own holde stillingen, svare for sig, hævde sig, stå mål med
- hold out holde frem, række frem, holde ud, stå fast, stille i udsigt, love
- hold over udsætte, true med
- hold someone's hand holde nogen i hånden
- hold still hold stille
- hold the field holde stand, ikke lade sig slå af marken
- hold to holde fast ved, stå ved
- hold together holde sammen, ikke gå i stykker
- hold up holde oppe, støtte, fremhæve, blokere, standse, forsinke, lave holdop
- hold water holde vand, være vandtæt, holde stik, logisk uangribelig
- hold with bryde sig om, gå ind for, være enig med
- it still holds det gælder stadig
- take hold tage fat
2.
n. - brydetag, lastrum, afbrydelse
Nederlands (Dutch)
(vast)houden, bekleden, inhouden, hebben, bezitten, (titel) dragen, standvastig-/ bestendig blijven, van kracht zijn/ blijven, achten, beweren, vieren, bewaren, verdedigen, bezet houden, in bedwang houden, boeien, aanhouden, volhouden, houvast, greep, vat, capaciteit, cel, schuilplaats, scheepsruim
Français (French)
1.
v. tr. - tenir (au-dessus de, contre), tenir qch dans la main, tenir qn/qch par, maintenir qch (en place), maintenir (la vitesse)
v. intr. - tenir (une corde), (fig) tenir (une théorie), rester beau/belle (le temps, la journée), se maintenir, continuer, durer (la chance), (Télécom) patienter, se tenir (tranquille, stable)
n. - prise, obtention (d'un document, d'un livre), trouvaille, découverte (de détails, d'informations), écho (dans la presse), contact (au téléphone), (Sport) prise, fixation (d'une laque)
idioms:
- Don't hold your breath Ne retenez pas votre souffle/votre respiration
- get hold of s'emparer de, saisir, se saisir de
- grab hold of mettre la main sur, se saisir de, s'emparer de
- hold against en vouloir, reprocher à
- hold all the aces (fig) avoir tous les atouts en main
- hold back contenir, retenir, se retenir, rester en arrière, cacher, dissimuler
- hold court (fig) être entouré de sa cour
- hold down maintenir (qn) à terre, garder (un emploi), occuper (un poste)
- hold forth disserter (sur), pérorer (sur) (péj)
- hold in retenir, rentrer (le ventre), se contenir, se retenir
- hold in admiration avoir de l'admiration pour
- hold in contempt tenir au mépris
- Hold it attendez (excl), arrêtez (excl), stop (excl), Ne bougez plus (chez un photographe)
- hold off accorder un répit, accorder un délai (à des créanciers), reporter (une décision), tenir (qn) à distance, faire patienter (un client), repousser (un attaque)
- hold on (gén) attendre, (Télécom) patienter, tenir (de, avec), endurer (qn), maintenir (qch) en place, être maintenu par qch, tenir (une société)
- hold on to s'agripper à, se tenir à (qn), agripper, retenir (qn), serrer (un objet, un porte-monnaie), (bien) tenir un (chien), conserver (le pouvoir, un titre), garder (qch), (fig) s'accrocher à, persister à croire que, surveiller/garder (qch) (pour)
- hold one's breath retenir son souffle
- hold one's ground tenir bon, tenir ferme
- hold one's own tenir bon, tenir ferme
- hold out durer, tenir le coup, tendre, présenter, offrir
- hold out for durer, tendre, offrir pour, présenter pour
- hold out on s'en tenir à (un prix), cacher
- hold over ajourner, remettre à plus tard, arriérer (un paiement)
- hold someone off tenir qn à distance, faire patienter qn
- hold someone's hand prendre la main de qn
- hold something back contenir qch, retenir qch, refouler qch
- hold something off repousser qch
- hold something over someone remettre qch à qn
- hold still tenir sans bouger, immobiliser
- hold the field (Mil) se maintenir sur ses positions
- hold to s'en tenir à, faire tenir (qch) à qn, faire honorer (qch) à qn, noter, s'en souvenir
- hold together maintenir (deux choses) ensemble, tenir (ensemble), garder de la cohésion
- hold up soutenir (qn, qch), lever (qch) en l'air, arrêter (qn, qch), bloquer (la circulation), immobiliser (qn, qch), attaquer (qn, une banque), arrêter (un train) à main armée, tenir en place, se maintenir (le temps), tenir debout (une théorie)
- hold water retenir l'eau, être imbibé d'eau, être étanche, tenir debout (une idée)
- hold with approuver, être d'accord
- it still holds cela tient toujours
- on hold en attente
- take hold attraper, prendre le contrôle
2.
n. - (Naut) cale, (Aviat) soute
Deutsch (German)
1.
v. - bekleiden, innehaben, besitzen, halten, enthalten, fassen, haben, festsetzen, festhalten, meinen, anhalten, abhalten
n. - Griff, Halt, Einfluß
idioms:
- Don't hold your breath den Atem nicht anhalten
- get hold of festhalten
- grab hold of festhalten
- hold against übelnehmen
- hold all the aces alle Vorteile auf seiner Seite haben
- hold back zurückhalten, hindern
- hold court Hof halten
- hold down unterdrücken, niederhalten
- hold forth sich ergehen in
- hold in einziehen, zügeln
- hold in admiration bewundern
- hold in contempt jdn verachten
- Hold it alles anhalten!
- hold off von sich fernhalten, warten, ausbleiben
- hold on festhalten an, durchhalten
- hold on to festhalten an, durchhalten
- hold one's breath den Atem anhalten
- hold one's ground sich behaupten
- hold one's own sich behaupten
- hold out ausstrecken, vorhalten, durchhalten
- hold out for bieten, hinhalten
- hold out on sich weigern (zu)
- hold over vertagen
- hold someone off Widerstand gegen jmdn./etw.
- hold someone's hand jmdm. die Hand halten
- hold something back hindern, zurückhalten, jdm etwas vorenthalten
- hold something off widerstehen, Widerstand leisten, abwehren
- hold something over someone verschieben, vertagen
- hold still stillhalten
- hold the field das Fels beherrschen
- hold to an etwas festhalten
- hold together zusammenhalten
- hold up hochhalten, stützen, tragen, aufhalten, überfallen
- hold water Wasser halten, stichhaltig sein, haltbar sein, hieb- und stichfest sein
- hold with mit etwas einverstanden sein
- it still holds ist noch gültig
- on hold auf Eis [legen]
- take hold jmdn. einfangen
2.
n. - Laderaum, Frachtraum
Ελληνική (Greek)
v. - κρατώ, κατέχω, έχω στην κατοχή μου, φέρω, κρατιέμαι, αδράχνω, βαστώ, αντέχω, συγκρατώ, χαλιναγωγώ, σταματώ, περιέχω, χωρώ, παίρνω, υπερασπίζω, συγκαλώ, οργανώνω, θεωρώ, υποστηρίζω, διαρκώ, κρατώ
n. - αμπάρι, κύτος, πιάσιμο, λαβή, βάστηγμα, στήριγμα, επιρροή, κύρος, έλεγχος, οχυρό, φρούριο
idioms:
- get hold of αποκτώ, έρχομαι σε επαφή με
- grab hold of αρπάζω
- hold against καταλογίζω σε..
- hold back συγκρατώ, αποσιωπώ, δεν μαρτυρώ, στέκομαι εμπόδιο, κατακρατώ, αναχαιτίζω
- hold down κρατώ σε υποταγή, κρατώ, βαστώ, συγκρατώ
- hold forth αγορεύω, δημηγορώ, προσφέρω, τείνω
- hold in συγκρατώ
- hold in contempt περιφρονώ
- Hold it μια στιγμή!
- hold off κρατώ/-ιέμαι (σε) απόσταση
- hold on κρατώ/κρατιέμαι σφιχτά, αντέχω, περιμένω στο ακουστικό
- hold one's breath κρατώ την ανάσα μου
- hold one's own εμμένω στις θέσεις μου, μένω ανυποχώρητος, τα βγάζω πέρα, αντέχω
- hold out αντέχω, βαστώ, κρατώ, τείνω, προσφέρω
- hold over αναβάλλω, αναστέλλω, απειλώ
- hold someone's hand κρατώ το χέρι κάποιου
- hold still μένω ακίνητος
- hold the field (καθομ.) διατηρώ τις θέσεις μου, μένω βράχος (ακλόνητος)
- hold to εμμένω
- hold together διατηρώ/-ούμαι σε συνοχή
- hold up κρατώ ψηλά, ληστεύω, σταματώ, καθυστερώ, προβάλλω, υποστηρίζω, αντέχω (πίεση), επιδεικνύω
- hold water (καθομ.) ευσταθώ, πείθω, στέκω λογικώς
- hold with (καθομ.) εγκρίνω, επιδοκιμάζω, συντάσσομαι με (απόψεις κ.λπ.)
- it still holds ισχύει ακόμα
Italiano (Italian)
praticare, trattenere, contenere, avere, ostacolare, continuare, tenere, reputare, appiglio, stiva
idioms:
- get hold of appropriarsi di
- grab/catch/get hold of afferrare
- hold against aversela con
- hold at bay tenere a bada
- hold back trattenere, esitare
- hold down opprimere, tenere sotto controllo
- hold forth argomentare, declamare in pubblico
- hold in tenere a freno
- Hold it! fermi!
- hold off opporre resistenza a, tenersi a distanza, ritardare
- hold on persistere in, non cedere
- hold one's own tenere duro, sostenere il paragone
- hold out porgere
- hold over posporre
- hold still star fermo
- hold to vincolare
- hold together stare insieme
- hold up sostenere, ostacolare (il traffico), fermare per derubare
- hold water resistere ad argomentazioni
- hold with essere d'accordo con, parteggiare per
- take hold afferrare
Português (Portuguese)
v. - segurar, manter, suportar, parar, vigorar
n. - agarra (f), pega (f), cabo (m), captura (f), suporte (m), influência (f), prisão (f)
idioms:
- get hold of entrar em contato com
- grab/catch/get hold of contatar
- hold against recriminar
- hold at bay manter à distância
- hold back conter
- hold down manter em baixo
- hold forth dissertar
- hold in conter-se
- hold in contempt julgar desrespeitoso
- Hold it! Pára!
- hold off manter afastado ou à distância
- hold on agüentar
- hold one's ground manter sua vantagem
- hold one's own manter sua posição a pesar dos pesares
- hold out resistir
- hold over adiar decisão
- hold someone's hand segurar a mão (ajudar) (fig.)
- hold still manter-se calmo
- hold the field segurar a barra (gír.)
- hold to agarrar-se a
- hold together agüentar
- hold up assaltar
- hold water fazer sentido
- hold with estar em acordo
- it still holds ainda é assim
- take hold agarrar
Русский (Russian)
удерживание, захват, власть, влияние, опора, хранилище, тюрьма, укрытие, держать, удерживать, владеть, иметь, полагать, вмещать, выдерживать, устроить, праздновать, держаться, иметь силу, занимать, хранить, придерживаться, резервировать, организовать
idioms:
- get hold of приобрести, установить контакт
- grab/catch/get hold of завладеть чем-либо
- hold against иметь претензии
- hold at bay сдерживать, удерживать, не подпускать
- hold back откладывать, ограничивать
- hold down держать в подчинении
- hold forth рассуждать
- hold in сдерживать, ограничивать, сдерживаться
- hold in contempt презирать
- Hold it! так держать!
- hold off удерживать, откладывать, не начинать
- hold on упорствовать в чем-л., ждать
- hold one's ground сохранять свои позиции
- hold one's own сохранять свои позиции
- hold out сохранять позиции, выжить
- hold over откладывать
- hold someone's hand воздерживаться
- hold still не шуметь
- hold the field одержать поле, победить
- hold to придерживаться, настаивать
- hold together скреплять
- hold up откладывать, поднимать, поддерживать
- hold water быть логически последовательным, выдержать критику
- hold with соглашаться
- it still holds это остается в силе
- take hold схватить
Español (Spanish)
1.
v. tr. - ejercer, desempeñar, practicar, guardar, retener, contener, caber, tener capacidad para, tener, coger, detener, retrasar, apoyar, sostener, continuar, seguir, considerar, estimar, juzgar
v. intr. - retener, contener, agarrarse, asirse, quedarse, aguantar, aceptar
n. - autoridad, dominio, asidero
idioms:
- Don't hold your breath no contengas el aliento (no esperes que algo ocurra de inmediato)
- get hold of apoderarse, agarrar, coger, encontrar, conseguir
- grab hold of agarrar, asirse de, coger
- hold against tomar o tener en cuenta, guardar rencor
- hold all the aces tener todas las cartas
- hold back retener, contener, reprimir, guardar, ocultar
- hold court dar audiencia, recibir en audiencia
- hold down oprimir, sujetar
- hold forth perorar, hablar detenidamente
- hold in refrenar, contener, reprimir
- hold in admiration sentir admiración por, tener admiración por
- hold in contempt despreciar, declarar en rebeldía
- Hold it ¡Deténte!, ¡para!, ¡espera!
- hold off aplazar, esperar, no suceder
- hold on resistir, aguantar, esperar
- hold on to retener, quedarse con
- hold one's breath contener el aliento
- hold one's ground mantenerse firme
- hold one's own mantenerse firme, no perder terreno
- hold out resistir en una situación difícil o peligrosa
- hold out for resistir, insistir hasta conseguir algo
- hold out on ocultar, no acceder a los deseos de alguien
- hold over aplazar, diferir, amenazar con
- hold someone off rechazar, resistir, mantener a distancia, sujetar, contener
- hold someone's hand ir tomados de la mano, consolar, apoyar
- hold something back rehusarse a revelar algo, ocultar
- hold something off resistir un ataque o desafío, rechazar, resistir
- hold something over someone amenazar con, retener información para amenazar o intimidar a alguien
- hold still quedarse quieto
- hold the field continuar siendo el más importante
- hold to mantenerse fiel a, aferrarse a, pegarse a, atenerse a
- hold together mantenerse juntos, estar unidos, no descomponerse
- hold up permanecer fuerte y con vigor
- hold water estar bien fundado, ser lógico
- hold with estar con, estar de parte de
- it still holds aun se mantiene, aun sigue vigente
- on hold en espera
- take hold afirmarse, afianzarse
2.
n. - bodega, espacio para carga (barcos y aviones)
Svenska (Swedish)
v. - hålla, bära upp, tåla, innehålla, behålla, hejda, anse, förklara (jur.), inneha narkotika
n. - grepp, hållhake (bildl.), makt, fasthållning (boxn.), lastrum
中文(简体)(Chinese (Simplified))
1. 握着, 夹住, 抓住, 托住, 持续, 保持, 有效, 适用, 顶住, 支持, 握住, 可手攀的东西, 支撑点, 握法, 掌握
idioms:
- catch hold of 抓住
- Don't hold your breath 因为得不到所以别期待
- get hold of 抓住, 得到
- grab hold of 抓住..., 握住..., 掌握...
- hold against 对某人抱成见
- hold all the aces 拥有众多王牌, 拥有众多优势或利益
- hold at bay 制止敌人等逼近或侵袭, 使敌人等陷于困境
- hold back 抑制, 退缩, 阻碍, 隐瞒
- hold court 审案, 开庭
- hold down 保有, 压制, 抑制
- hold forth 滔滔地说, 提供
- hold in 约束, 抑制
- hold in admiration 敬仰
- hold in contempt 鄙视, 轻视
- Hold it 就这样!别动!等一等!
- hold off 不接近, 不使接近, 拖延
- hold on 继续, 不挂断, 停止
- hold one's breath 屏息
- hold one's ground 坚守, 坚持观点
- hold one's own 支撑住
- hold out 坚持, 给予, 维持
- hold over 延期, 以...威胁
- hold someone's hand 伸出援助之手
- hold still 静止不动
- hold the field 坚守阵地, 站稳立场, 坚持不让, 坚守岗位
- hold to 坚持
- hold together 使连接在一起, 团结一致
- hold up 抢劫, 举起...展示抢劫, 举起...展示
- hold water 证明正确合理, 不漏水, 说得通
- hold with 赞成, 容忍赞成, 容忍
- it still holds 还是一样, 还是有效
- take hold 生根, 固定下来, 确立
2. 延迟, 延期
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
1.
v. tr. - 握著, 夾住, 抓住, 托住
v. intr. - 持續, 保持, 有效, 適用, 頂住, 支持
n. - 抓住, 握住, 可手攀的東西, 支撐點, 握法, 掌握
idioms:
- catch hold of 抓住
- Don't hold your breath 因為得不到所以別期待
- get hold of 抓住, 得到
- grab hold of 抓住..., 握住..., 掌握...
- hold against 對某人抱成見
- hold all the aces 擁有眾多王牌, 擁有眾多優勢或利益
- hold at bay 制止敵人等逼近或侵襲, 使敵人等陷於困境
- hold back 抑制, 退縮, 阻礙, 隱瞞
- hold court 審案, 開庭
- hold down 保有, 壓制, 抑制
- hold forth 滔滔地說, 提供
- hold in 約束, 抑制
- hold in admiration 敬仰
- hold in contempt 鄙視, 輕視
- Hold it 就這樣!別動!等一等!
- hold off 不接近, 不使接近, 拖延
- hold on 繼續, 不掛斷, 停止
- hold one's breath 屏息
- hold one's ground 堅守, 堅持觀點
- hold one's own 支撐住
- hold out 堅持, 給予, 維持
- hold over 延期, 以...威脅
- hold someone's hand 伸出援助之手
- hold still 靜止不動
- hold the field 堅守陣地, 站穩立場, 堅持不讓, 堅守崗位
- hold to 堅持
- hold together 使連接在一起, 團結一致
- hold up 搶劫, 舉起...展示搶劫, 舉起...展示
- hold water 證明正確合理, 不漏水, 說得通
- hold with 贊成, 容忍贊成, 容忍
- it still holds 還是一樣, 還是有效
- take hold 生根, 固定下來, 確立
2.
n. - 延遲, 延期
한국어 (Korean)
1.
v. tr. - 들다, 갖고 있다, 품다, 억누르다
v. intr. - 견디다, 지니다, 효력이 있다, 노래를 계속하다
n. - 쥠, 장악, 손잡이, 요새
idioms:
- get hold of ~을 잡다, ~을 붙들다
- hold against ~을 원망하다, 나쁘게 생각하다
- hold back 걷어 들이다, 취소하다
- hold down 억제하다, 종속 시키다
- hold forth 제시하다
- hold in 억제하다, 삼가다
- hold off 가까이 오지 못하게 하다, 막다, 멀어지다
- hold on 계속하다, 매달리다
- hold out 쭉 내뻗다, 제공하다
- hold over 연기하다, 계속하다
- hold to 붙들다, 고수하다
- hold together 한데 모아 두다, 결합시키다
- hold up 위로 치켜들다, ~을 (모범적 예로) 들다
- hold with ~에 찬성하다, ~을 좋게 보다
- take hold 확립되다, 뿌리내리다
2.
n. - 배 밑, 화물창
日本語 (Japanese)
v. - 持つ, 抱く, つかまっている, 支える, 耐える, 保つ, 続く, 所有する, 占める, 催す, 挙げる, 拘留する, 抑える, 守らせる, 開催する
n. - つかむこと, 握り方, 支配, つかまるもの, 理解力, 船倉
idioms:
- cannot hold a candle to 足元にも及ばない
- get hold of つかむ, 手に入れる
- grab/catch/get hold of 掴まえる
- hold (to/for) ransom 身代金を要求して監禁する
- hold against 批判する
- hold all the aces 支配権を握る
- hold at bay 掴まえて逃がさない
- hold back 引っ込めておく, 押しとどめる, 阻止する, しりごみする, 隠す, 抑える, 取り消す, 自制する
- hold court 崇拝者と話し合う
- hold down 阻止する, 制止する, 下げておく, 保つ, 維持する, 抑え付ける
- hold fire 事実を隠しておく
- hold forth 長々と話す, 差し出す, 申し出る, 提示する
- hold in 抑制する
- hold in admiration 賞賛する
- hold in contempt 侮る
- hold in leash 綱につなぐ
- Hold it! 待て, 止まれ
- hold off 近寄らせない, 避ける
- hold office 一時待機室
- hold on 続ける, 続く, がんばる, 留めておく, 待つ, そのまま待つ
- hold one's breath 息を止める, かたずをのむ
- hold one's ground 地歩を保つ
- hold one's own 自己の地歩を保つ
- hold one's peace 沈黙を守る, 抗議しない
- hold out 差し出す, 続ける, 抵抗する, もつ, 与える, 抱かせる
- hold over 持ち越す, 延期する, 対して示す, 振りかざす
- hold someone's hand 差し控える
- hold still 静寂を保つ, 平静を保つ
- hold sway 支配する, 影響を与える
- hold the field 有利な地歩を占める, 一歩も退かない
- hold the fort とりでを守る, 持ちこたえる, 留守を守る
- hold the majority 大多数を得る
- hold the pass 主義を擁護する
- hold the purse strings 財布のひもを握る, 財政上の権限を持つ
- hold the stage 上演を続ける, 注目の的になる
- hold to 保持する
- hold together 一緒にしておく, 結合させる, まとまっている
- hold up 上げる, 強盗に入る, 止める, 挙げる, 阻止する, 続く, 支持する
- hold water 水を漏らさない, 正しい, 理屈に合う
- hold with 賛成する, 味方する
- hold your tongue 黙っている
- no holds barred 限定なし, 制限なし
- take hold くっつく, 確立する
العربيه (Arabic)
(فعل) يملك أو يقتني, يحتجز, يحتفظ ب, يكبح أو يوقف, يؤخر أو يعوق, يصد, يقيد, يلزم, يمسك أو يقبض, يبقي, يحبس أو يعتقل, يتسع ل, يخبئ, يؤمن أو يعتقد, يقبل, يعتبر, يقدر أو يعز, يعقد اجتماعا, يجري محادثه, يشغل أو يتولى منصبا, يحمل وساما, يصمد, يستمر, يدوم, يصح, يواصل تقدمه, يتوقف أو يتمهل, يجري أو يحدث (الاسم) معقل أو حصن, اعتقال, احتجاز, سجن, إمساك, سلطو أو سيطرة, فهم أو ادراك تام, سند أو دعامه, أمر أو ايعاز بالتمهل والإرجاء, عنبر, مخزن السفينه أو الطائرة
עברית (Hebrew)
v. tr. - החזיק, אחז, השאיר, הכיל, שמר, האמין, חשב, ניהל, ערך, היה בעל-, היה לו, המשיך ללכת
v. intr. - ריסן את עצמו (מיושן), היה בעל-, היה לו, המשיך ללכת, נמשך
n. - אחיזה, תפיסה, השפעה, בית אחיזה, מבצר (מיושן), בלם
n. - חלל לסחורות באוניה או במטוס
If you are unable to view some languages clearly, click here.
To select your translation preferences click here.