| Please help improve this article by expanding it. Further information might be found on the talk page. (November 2008) |
"To A Mouse, on Turning Her Up in Her Nest, with the Plough"[1] is a Scots poem written by Robert Burns in 1785, and was included in the Kilmarnock volume. As the legend goes, Burns wrote the poem after, as the poem suggests, turning up the winter nest of a mouse on his farm. Another theory of the meaning of this poem is that the farmer turning over the nest of the mouse symbolizes the English (the farmer) oppressing the Scottish (the mouse).
Contents |
The Poem
| Burns original | Standard English translation |
|---|---|
|
Wee, sleekit, cowrin, tim'rous beastie, I'm truly sorry man's dominion I doubt na, whyles, but thou may thieve; Thy wee-bit housie, too, in ruin! Thou saw the fields laid bare an' waste, That wee bit heap o' leaves an' stibble, But Mousie, thou art no thy lane, Still thou are blest, compared wi' me! |
Small, crafty, cowering, timorous little beast, I'm truly sorry man's dominion I doubt not, sometimes, but you may steal; Your small house, too, in ruin! You saw the fields laid bare and wasted, That small bit heap of leaves and stubble, But little Mouse, you are not alone, Still you are blest, compared with me! |
Themes
| This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding reliable references. Unsourced material may be challenged and removed. (January 2009) |
The poem denotes the narrator of the poem is ploughing his field when he cuts through a mouse nest. The poet shows regret and apologises to the mouse before he goes on a tangent which reveals the deeper meaning of the poem.
The connotation is that even when you mean no harm and have pure intentions, you can destroy somebody else's well laid plans. Life is unpredictable, and while preparing for the unpredictable future we are not enjoying the present moment - which the mouse seems to be able to do. The narrator reminisces on "prospects drear," i.e. bad events that have happened in the past which in some ways prevent him from moving on. Furthermore, some say that he is very fearful of the future and that these two reasons do not allow him to enjoy the present.
He is also hinting that we "humans" aren't very empathic or sympathetic towards animals like this mouse, but both species prepare for the future, hoping for nothing to affect their smooth lives. He asks, so what if the mouse steals our corn? It still wants to survive; this is the same for humans, so why are we so apart?
Reception
John Steinbeck took the title of his 1937 novel Of Mice and Men from a line contained in the second-to-last stanza: "The best laid schemes o' mice an' men / Gang aft agley" (often paraphrased in English as "The best-laid plans of mice and men / Go oft awry"). The first stanza of the poem is read by Ian Anderson in the beginning of the 2007 remaster of "One Brown Mouse" by Jethro Tull. Anderson adds the line "But a mouse is a mouse, for all that," at the end of the stanza.
See also
References
External links
| Wikisource has original text related to this article: |
- McGown, George William Thompson. A Primer of Burns, Paisley : A. Gardner, 1907. Fully annotated version of To a Mouse, with historical background. pp.9-20
- Text of the poem can be found at 76. To a Mouse
This entry is from Wikipedia, the leading user-contributed encyclopedia. It may not have been reviewed by professional editors (see full disclaimer)




