n.
- (Abbr. OT) Bible. The first of the two main divisions of the Christian Bible, corresponding to the Hebrew Scriptures.
- The covenant of God with Israel as distinguished in Christianity from the dispensation of Jesus constituting the New Testament.
Did you mean: Old Testament (in the Old Testament), Old Testament (computer jargon), The Old Testament (album), The Old Testament (1992 Album by The Stranglers)
| Dictionary: Old Testament |
| Britannica Concise Encyclopedia: Old Testament |
For more information on Old Testament, visit Britannica.com.
| Columbia Encyclopedia: Old Testament |
The Books of the Old Testament
Among contemporary Christians, the Roman Catholic Church recognizes as deuterocanonical several books that are consigned to the Old Testament Apocrypha by most Protestant bodies, whose canon conforms to that of the contemporary Hebrew Bible. There the books follow the order of the Palestinian Hebrew canon, which appears to have been adopted by c.A.D. 100, although most of the books had clearly received canonical status well before this time. The order is as follows: (1) the Torah or Law, the five books of the Pentateuch, i.e., Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers, and Deuteronomy; (2) the Prophets, consisting of Joshua, Judges, First and Second Samuel, First and Second Kings, Isaiah, Jeremiah, Ezekiel, and the Twelve (or Minor) Prophets; (3) the Writings (Hagiographa), a heterogeneous group to which belong (a) Psalms, Proverbs, and Job, (b) the Scrolls (Megillot), consisting of the Song of Solomon (Song of Songs), Ruth, Lamentations, Ecclesiastes, and Esther, and (c) Daniel, Ezra, Nehemiah, and First and Second Chronicles.
The number of Old Testament books (not counting the Apocrypha) stands at 39; in the Hebrew Bible they are usually counted as 24. The discrepancy occurs because Ezra and Nehemiah are counted as one book, as are each of the following—First and Second Kings; First and Second Chronicles; and the 12 Prophets (Hosea through Malachi). Sometimes Judges and Ruth are also conflated, as are Jeremiah and Lamentations, making for 22 books, the number attested by Josephus (c.A.D. 36–A.D. 96).
Versions of the Old Testament
The Old Testament was written in Hebrew, with a small portion in Aramaic (parts of the books of Daniel, Ezra, and Jeremiah). The text of the Hebrew Bible (called the Masoretic text, see Masora) had been standardized by the 10th cent. A.D., but the only existing Hebrew texts of biblical books before this time have been found at Qumran (see Dead Sea Scrolls). The origin of the Masoretic version is unknown.
The original Old Testament canon was the Septuagint, long used in the Greek-speaking church and still retained by the Orthodox churches. This Hellenistic Jewish translation originated with the translation of the Pentateuch in the mid-3d cent. B.C. Later translations were made from it or patterned after it. The canon of the Septuagint included the books of the later Hebrew canon, with the addition of several others, most of which were those now reckoned deuterocanonical by Roman Catholics and apocryphal by Protestants. Dispute over the canonicity of these books has its source in the Latin Bible, which found its official form in the Vulgate, the work of St. Jerome; this largely agreed with the list of books of the Septuagint, and the list and order of the Vulgate was the canon accepted by the Western Church of the Middle Ages.
At the Reformation, Protestant bodies withdrew recognition of the canonicity of those portions of the Old Testament that appeared in the Vulgate but not in the Masoretic canon, although the English church considered them (i.e., the deuterocanonical books) suitable for instruction and edification, but not for establishing or confirming doctrine. To set these books clearly apart, the translators who produced the Authorized Version (see Bible) assembled them in the Apocrypha as an appendix to the Old Testament. Thus the Protestant canon became exactly like the Masoretic, except that it retained the order of the books as they appeared in the Vulgate.
Chronology and Authorship
The critical study of the Old Testament is called higher criticism when dealing with literary-historical problems and lower criticism when dealing with questions of a purely textual nature. Chronology and authorship present great difficulties. Before c.1000 B.C. there is little likelihood of any outside source against which to check biblical chronology, but from the time of David it is possible to devise a chronology with some checks from nonbiblical sources, especially Assyrian and Babylonian inscriptions and records.
The Old Testament represents the confession of the people of Israel that God first became active in their affairs in the experience of their Hebrew pastoral ancestors. Through the centuries, he continued to protect, admonish, and guide their vulnerable descendants. Under Joshua they came into possession of the land of Canaan, which they inhabited, except for their exile (586–539 B.C.) in Babylon, until the Romans decimated the population of Jerusalem and burned the Temple in A.D. 70.
As it now stands, the Old Testament presents a history of once disparate tribal groups with different traditions as the story of one people. The whole nation in embryo went down into Egypt with the patriarch Jacob and his 12 sons, and was brought out from there under Moses' leadership some centuries later. Subsequently, the 12 tribes entered Canaan together and established a tribal league in the days of the Judges. It is more likely, however, that it was only in the days of the tribal league that the 12 tribes were first brought together.
In the 10th cent. B.C. the first of a series of editors collected materials from earlier traditional folkloric and historical records (i.e., both oral and written sources) to compose a narrative of the history of the Hebrews who now found themselves united under David and Solomon. Stemming from differing traditions originating among those living in what was later the northern kingdom of Israel and those in the southern kingdom of Judah, we can trace two dominant compilations, known as the E (preferring the epithet “Elohim” for God) and the J (preferring the epithet “Yahweh”), respectively. These were combined by a Judaean some time after the fall of the northern kingdom and are to be found inextricably associated in Genesis, Exodus, Numbers, Joshua, Judges, First and Second Samuel, and First and Second Kings. According to scholars, this combined JE narrative is the bulk of the earlier Old Testament.
The prophets began to confront Israel in the days of the divided monarchy, indicting the people for failure to heed the moral demand of God and for failing to protect the weak in society. Their warnings of doom came to pass as Israel fell before the imperial might of Assyria and Babylon. Faithful disciples of the prophets guarded their oracles, even supplementing them, long after their masters had passed from the scene.
To Deuteronomy, scholars assign a late 7th-century B.C. origin. Deuteronomy, the book of the law “found” in the Temple during the reign of Josiah, was written, scholars argue, for a specific purpose—to provide a written law for the people, and to authenticate the reforms Josiah had instigated. Deuteronomy gave rise to a historical work, called the Deuteronomic History, in which the older JE traditions were reworked in light of its theology. Leviticus, with its emphasis on priestly matters, probably reached its final form in the post-exilic era in the establishment of post-exilic Judaism. The books of Chronicles and of Ezra and Nehemiah provide a theological agenda for post-exilic Judaism, stressing Temple worship, ethnic purity, and adherence to the Mosaic law.
Bibliography
See J. H. Hayes and J. M. Miller, Israelite and Judaean History (1977); B. S. Childs, Introduction to the Old Testament as Scripture (1979); J. Bright, A History of Israel (3d ed. 1981); W. H. Schmidt, Old Testament Introduction (1984); B. W. Anderson, Understanding the Old Testament (4th ed. 1986); P. C. Craigie, The Old Testament (1986); J. A. Soggin, Introduction to the Old Testament (rev. ed. 1989); J. Miles, God: A Biography (1995). See also translations of the books of the Old Testament by E. Fox (1996–) and of a number of its books by Robert Alter (1996, 1999, 2004, 2007), both of whom have attempted to preserve the flavor of the original Hebrew.
| Bible Dictionary: Old Testament |
The first part of the Bible, so called by Christians, who believe that its laws and prophecies are fulfilled in the person of Jesus, whose mission is described in the New Testament.
| Wikipedia: Old Testament |
|
Part of a series
of articles on the |
|---|
| Tanakh (Books common to all Christian and Judaic canons) |
| Genesis · Exodus · Leviticus · Numbers · Deuteronomy · Joshua · Judges · Ruth · 1–2 Samuel · 1–2 Kings · 1–2 Chronicles · Ezra (Esdras) · Nehemiah · Esther · Job · Psalms · Proverbs · Ecclesiastes · Song of Songs · Isaiah · Jeremiah · Lamentations · Ezekiel · Daniel · Minor prophets |
| Deuterocanon |
| Tobit · Judith · 1 Maccabees · 2 Maccabees · Wisdom (of Solomon) · Sirach · Baruch · Letter of Jeremiah · Additions to Daniel · Additions to Esther |
| Greek and Slavonic Orthodox canon |
| 1 Esdras · 3 Maccabees · Prayer of Manasseh · Psalm 151 |
| Georgian Orthodox canon |
| 4 Maccabees · 2 Esdras |
| Ethiopian Orthodox "narrow" canon |
| Apocalypse of Ezra · Jubilees · Enoch · 1–3 Meqabyan · 4 Baruch |
| Syriac Peshitta |
| Psalms 152–155 · 2 Baruch · Letter of Baruch |
|
|
|
Part of a series on
|
||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Jesus Christ | ||||||||
| Virgin birth · Crucifixion |
||||||||
| Foundations | ||||||||
| Church · New Covenant Apostles · Kingdom · Gospel |
||||||||
| Bible | ||||||||
| Old Testament · New Testament Books · Canon · Apocrypha |
||||||||
| Christian theology | ||||||||
| Salvation · Baptism · Trinity Father · Son · Holy Spirit |
||||||||
| History and traditions | ||||||||
| Early · Constantine Councils · Creeds · Missions |
||||||||
| Denominations | ||||||||
|
||||||||
| Topics in Christianity | ||||||||
| Preaching · Prayer · Ecumenism Relation to other religions Christian movements Music · Liturgy · Calendar Symbols · Art · Criticism |
||||||||
|
|
In Christianity, the Old Testament refers to the books that form the first of the two-part Christian Biblical canon. These works correspond to the Hebrew Bible (Tanakh), with some variations and additions. In the Eastern Orthodox Church the comparable texts are known as the Septuagint, from the original Greek translation of the Hebrew scriptures. In the Syriac Orthodox church, they are known as the Peshitta. The term "Old Testament" itself is credited to Melito of Sardis.[1] Tertullian also used the Latin vetus testamentum. The Old Testament in the Protestant, Roman Catholic, and Greek Orthodox Bibles have 39 books in common.[2]
Scholars believe much of the Old Testament was written in Mesopotamia.[3] It is believed the Old Testament was composed and compiled between the 12th and the 2nd century BC.[4] Jesus and his disciples referenced it when discussing Jesus's newer teachings, referring to it as "the law of Moses, the prophets, and the psalms ... the scriptures". (Luke 24:44–45) The accounts of Jesus and his disciples are recorded in the New Testament.
Contents |
The early Christian Church used the Septuagint, the oldest Greek version of the Hebrew Bible, as its religious text until at least the mid-fourth century. Until that time Greek was a major language of the Roman Empire and the language of the Church (except Syrian Orthodoxy which used the Syriac Peshitta and Ethiopian Orthodoxy which used the Geez). Also, the Church Fathers tended to accept Philo's account of the Septuagint's miraculous and inspired origin[citation needed], and Christ and the Apostles in the New Testament quoted extensively from the text.[5][6]
When Jerome undertook the revision of the Old Latin translations of the Septuagint in about 400 AD, he checked the Septuagint against the Hebrew text that was then available. He came to believe that the Hebrew text better testified to Christ than the Septuagint.[7] He broke with church tradition and translated most of the Old Testament of his Vulgate from Hebrew rather than Greek. His choice was severely criticized by Augustine, his contemporary, and others who regarded Jerome as a forger. But with the passage of time, acceptance of Jerome's version gradually increased in the West until it displaced the Old Latin translations of the Septuagint.[8]
The Hebrew text differs in some passages that Christians hold to prophesy Christ, and the Eastern Orthodox Church still prefers to use the Septuagint as the basis for translating the Old Testament into other languages. The Orthodox Church of Constantinople, the Church of Greece and the Cypriot Orthodox Church continue to use it in their liturgy today, untranslated. Many modern critical translations of the Old Testament, while using the Hebrew text as their basis, consult the Septuagint as well as other versions in an attempt to reconstruct the meaning of the Hebrew text whenever the latter is unclear, undeniably corrupt, or ambiguous.[8]
Many of the oldest Biblical verses among the Dead Sea Scrolls, particularly those in Aramaic, correspond more closely with the Septuagint than with the Hebrew text (although the majority of these variations are extremely minor, e.g. grammatical changes, spelling differences or missing words, and do not affect the meaning of sentences and paragraphs).[9][10][11] This confirms the scholarly consensus that the Septuagint represents a separate Hebrew text tradition from that which was later standardized as the Hebrew text (called the Masoretic Text).[9][12]
Of the fuller quotations in the New Testament of the Old, nearly one hundred agree with the modern form of the Septuagint[13] and six agree with the Hebrew text.[14] The principal differences concern presumed Biblical prophecies relating to Christ.[citation needed]
In early Christianity the Septuagint was universally used among Greek speakers, while Aramaic Targums were used in the Syriac Church. To this day the Eastern Orthodox Church uses the Septuagint, in an untranslated form. Some scripture of ancient origin is found in the Septuagint but are not in the Hebrew. These include additions to Daniel and Esther. For more information regarding these books, see the articles Biblical apocrypha, Biblical canon, Books of the Bible, and Deuterocanonical books.
Some books that are set apart in the Hebrew text are grouped together. For example the Books of Samuel and the Books of Kings are in the Septuagint one book in four parts called "Of Reigns" (Βασιλειῶν). Scholars believe that this is the original arrangement before the book was divided for readability. In the Septuagint, the Books of Chronicles supplement Reigns and are called Paraleipoménon (Παραλειπομένων—things left out). The Septuagint organizes the minor prophets as twelve parts of one Book of Twelve.[15]
All the books of western canons of the Old Testament are found in the Septuagint, although the order does not always coincide with the modern ordering of the books. The Septuagint order for the Old Testament is evident in the earliest Christian Bibles (5th century).[15]
The New Testament makes a number of allusions to and may quote the additional books (as Orthodox Christians aver). The books are Tobit, Judith, Wisdom of Solomon, Wisdom of Jesus Seirach, Baruch, Epistle of Jeremy (sometimes considered part of Baruch), additions to Daniel (The Prayer of Azarias, the Song of the Three Children, Sosanna and Bel and the Dragon), additions to Esther, 1 Maccabees, 2 Maccabees, 3 Maccabees, 4 Maccabees, 1 Esdras, Odes, including the Prayer of Manasses, and Psalm 151.
Jerome's Vulgate Latin translation dates to between 382 and 420 AD. Latin translations predating Jerome are collectively known as Vetus Latina texts.
Origen's Hexapla placed side by side six versions of the Old Testament, including the 2nd century Greek translations of Aquila of Sinope and Symmachus the Ebionite.
Canonical Christian Bibles were formally established by Bishop Cyril of Jerusalem in 350 and confirmed by the Council of Laodicea in 363, and later established by Athanasius of Alexandria in 367. The Council of Laodicea restricted readings in church to only the canonical books of the Old and New Testaments. The books listed were the 22 books of the Hebrew Bible plus the Book of Baruch and the Epistle of Jeremy, together with the New Testament containing 26 books, omitting the Book of Revelation.
The Council of Carthage, called the third by Denzinger,[16] on 28 August 397 issued a canon of the Bible restricted to: Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers, Deuteronomy, Josue, Judges, Ruth, 4 books of Kingdoms, 2 books of Paralipomenon, Job, Psalter of David, 5 books of Solomon, 12 books of Prophets, Isaias, Jeremias, Daniel, Ezechiel, Tobias, Judith, Esther, 2 books of Esdras, 2 books of Machabees, and in the New Testament: 4 books of Gospels, 1 book of Acts of the Apostles, 13 letters of the Apostle Paul, 1 of him to the Hebrews, 2 of Peter, 3 of John, 1 of James, 1 of Judas, and the Apocalypse of John.
The canonical acceptance of these books varies among different Christian traditions, and there are canonical books not derived from the Septuagint. For a discussion see the article on Biblical apocrypha.
The exact canon of the Old Testament differs between the various branches of Christianity. All include the books of the Hebrew Bible, while most traditions also recognise several Deuterocanonical books. The Protestant Old Testament is, for the most part, identical with the Hebrew Bible; the differences are minor, dealing only with the arrangement and number of the books. For example, while the Hebrew Bible considers Kings to be a unified text, and Ezra and Nehemiah as a single book, the Protestant Old Testament divides each of these into two books.
Translations of the Old Testament were discouraged in medieval Christendom. An exception was the translation of the Pentateuch ordered by Alfred the Great around 900, and Wyclif's Bible of 1383. Numerous vernacular translations appeared with the Protestant Reformation.
The differences between the Hebrew Bible and other versions of the Old Testament such as the Samaritan Pentateuch, the Syriac, Greek, Latin and other canons, are greater. Many of these canons include whole books and additional sections of books that the others do not. The translations of various words from the original Hebrew may also give rise to significant differences of interpretation.
There are differences of opinion among Christian denominations as to what and how Biblical law applies .
Current debate concerning the historicity of the various Old Testament narratives can be divided into several camps.
The vast majority of scholars at American universities are somewhere between biblical minimalism and maximalism.[citation needed]
|
|||||||||||||||||||||||||||||
This entry is from Wikipedia, the leading user-contributed encyclopedia. It may not have been reviewed by professional editors (see full disclaimer)
| Best of the Web: old-testament |
Some good "Old Testament" pages on the web:
Study Guide www.sparknotes.com |
American Sign Language commtechlab.msu.edu |
Did you mean: Old Testament (in the Old Testament), Old Testament (computer jargon), The Old Testament (album), The Old Testament (1992 Album by The Stranglers)
| OT (abbreviation) | |
| Genesis (KJV - Old Testament content from Answers.com) | |
| Leviticus (KJV - Old Testament content from Answers.com) |
Copyrights:
![]() | Dictionary. The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition Copyright © 2007, 2000 by Houghton Mifflin Company. Updated in 2007. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved. Read more | |
![]() | Britannica Concise Encyclopedia. Britannica Concise Encyclopedia. © 2006 Encyclopædia Britannica, Inc. All rights reserved. Read more | |
![]() | Columbia Encyclopedia. The Columbia Electronic Encyclopedia, Sixth Edition Copyright © 2003, Columbia University Press. Licensed from Columbia University Press. All rights reserved. www.cc.columbia.edu/cu/cup/ Read more | |
![]() | Bible Dictionary. The New Dictionary of Cultural Literacy, Third Edition Edited by E.D. Hirsch, Jr., Joseph F. Kett, and James Trefil. Copyright © 2002 by Houghton Mifflin Company. Published by Houghton Mifflin. All rights reserved. Read more | |
![]() | Wikipedia. This article is licensed under the GNU Free Documentation License. It uses material from the Wikipedia article "Old Testament". Read more |
Mentioned in