Dansk (Danish)
1.
v. intr. - rasle, buldre, ralle (åndedræt), rasle af sted
v. tr. - haste (igennem), gøre nervøs, gøre usikker, ryste
n. - rangle, skralde, larm, buldren, tom snak, knevren
idioms:
- rattle around ramle rundt
- rattle away snakke løs, knevre løs
- rattle off lire af (udenad)
- rattle on snakke løs, knevre løs
- rattle someone's cage hidse op
- rattle through løbe hurtigt igennem, gennemgå i store træk
2.
v. tr. - vævle (naut.)
Nederlands (Dutch)
ratelen, rammelen, klapperen, zenuwachtig/ bang maken, op stang jagen, van weeflijnen voorzien, rammelaar, gerammel, ratel (van ratelslang), kartelblad (of andere hemkruidachtige), opgewekte drukte, luidruchtig geklets, onbelangrijke praatjes, onophoudelijke kletser, reutel
Français (French)
1.
v. intr. - cliqueter, s'entrechoquer, vibrer, faire du bruit, rouler dans un bruit de ferraille
v. tr. - faire s'entrechoquer, faire vibrer, s'acharner sur (une poignée, une porte), énerver (fam)
n. - cliquetis, vibration, fracas, bruit de ferraille, bruit de crécelle, crécelle, cascabelle, crépitement, hochet
idioms:
- rattle around se perdre dans, être perdu quelque part
- rattle away jacasser, baratiner
- rattle off écrire (qch) à toute vitesse, débiter (qch) à toute vitesse
- rattle on ne pas arrêter de parler
- rattle someone's cage irriter/énerver qn
- rattle through expédier, agir à toute vitesse, lire à toute vitesse
2.
v. tr. - (Naut) fixer les enfléchures (aux voiles)
Deutsch (German)
1.
v. - rasseln, klirren, klappern, rattern, durcheinanderbringen
n. - Rassel, Geklapper, Prasseln, Schnarren, Klirren, Klappern
idioms:
- rattle around lose herumklappern
- rattle away schnattern, klappern
- rattle off herunterrasseln
- rattle on plappern
- rattle someone's cage jmdn. irritieren
- rattle through herunterrasseln
2.
v. - mit Webeleinen versehen
Ελληνική (Greek)
n. - κουδουνίστρα, ροκάνα, κρόταλο, κροτάλισμα, κρότος, κουδούνισμα, κουβεντολόι, σαματάς, φασαρία, πατιρντί
v. - κροταλίζω, κροτώ, εκνευρίζω, τραντάζω, ταρακουνώ
idioms:
- rattle around έχω υπερβολικά πολύ χώρο
- rattle away φλυαρώ
- rattle off λέω τροχάδην
- rattle on φλυαρώ ασταμάτητα
- rattle someone's cage τσατίζω κάποιον
- rattle through διαβάζω ή λέω γρήγορα
Italiano (Italian)
sconcertare, rantolare, sbatacchiare, strepito, chiacchierone, rantolo
idioms:
- rattle around aggirarsi
- rattle away ticchettare
- rattle off snocciolare
- rattle on sproloquiare
- rattle someone's cage fare una scenata
- rattle through sproloquiare
Português (Portuguese)
n. - chocalho (m), barulhada (f)
v. - chocalhar, desconcertar
idioms:
- rattle around falar rapidamente
- rattle away tagarelar
- rattle off responder com rapidez
- rattle on tagarelar
- rattle someone's cage aborrecer
- rattle through correr para
Русский (Russian)
припугнуть, барабанить, грохотать, тараторить, мчаться, треск, грохот, болтовня
idioms:
- rattle around мчаться без цели
- rattle away тараторить без остановки
- rattle off строчить, тараторить
- rattle on тараторить без остановки
- rattle someone's cage вывести из себя
- rattle through промчаться галопом, быстро проговорить
Español (Spanish)
1.
v. intr. - tabletear, matraquear, repiquetear, funcionar, moverse
v. tr. - golpear, traquetear, castañetear, hacer sonar como matraca, sacudir, mover
n. - golpeteo, traqueteo, sonajero, estertor
idioms:
- rattle around traquetear por tener demasiado espacio
- rattle away charlotear, hablar por los codos
- rattle off recitar o decir de un tirón
- rattle on seguir traqueteando, seguir hablando
- rattle someone's cage decir algo que fastidia o irrita
- rattle through darse prisa con, apurar, decir rápidamente
2.
v. tr. - (Mar.) asegurar las cuerdas para flechastes
Svenska (Swedish)
n. - skallra, oväsen, pladder, rossling
v. - skramla, pladdra
中文(简体)(Chinese (Simplified))
1. 发出咯咯声, 喋喋不休地讲话, 喀嚓喀嚓行进, 使发出咯咯声, 使恼火, 使窘迫不安, 使惊惶失措, 使觉醒, 咯咯声, 发出咯咯声的东西, 吵闹声, 拨浪鼓
idioms:
- rattle around 在空荡处啪哒啪哒走动
- rattle away 喋喋不休地讲话
- rattle off 急促背诵地
- rattle on 喋喋不休地说
- rattle someone's cage 扰乱某人
- rattle through 迅速地做好
2. 使发出咯咯声, 使恼火, 使窘迫不安, 使惊惶失措, 使觉醒
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
1.
v. tr. - 使發出咯咯聲, 使惱火, 使窘迫不安, 使驚惶失措, 使覺醒
2.
v. intr. - 發出咯咯聲, 喋喋不休地講話, 喀嚓喀嚓行進
v. tr. - 使發出咯咯聲, 使惱火, 使窘迫不安, 使驚惶失措, 使覺醒
n. - 咯咯聲, 發出咯咯聲的東西, 吵鬧聲, 撥浪鼓
idioms:
- rattle around 在空蕩處啪噠啪噠走動
- rattle away 喋喋不休地講話
- rattle off 急促背誦地
- rattle on 喋喋不休地說
- rattle someone's cage 擾亂某人
- rattle through 迅速地做好
한국어 (Korean)
1.
v. intr. - 덜컥덜컥 하다, 재잘거리다, 달리다
v. tr. - 덜컥덜컥 소리 나게 하다, 빠른 말로 말하다
n. - 왁자지껄함, 덜거덕 소리, 재잘거림, 딸랑이
idioms:
- rattle around 굴러다니다
- rattle away 지껄여 대다
- rattle off 빠른 말로 하다
- rattle on 지껄여 대다
- rattle through 일사천리로 하다, 척척 해치우다
2.
v. tr. - 돛대 밧줄
日本語 (Japanese)
v. - ガタガタ鳴らす, 威勢よく走る, ガタガタ動く, 不安にさせる, がたがた言う
n. - ガタガタという音, がらがら
idioms:
- rattle around で働く, で暮らす
- rattle away …をしゃべりまくる
- rattle off すらすら言う
- rattle on しゃべりまくる
- rattle someone's cage いらいらさせる
- rattle through さっさと終える
العربيه (Arabic)
(الاسم) صليل, جلبه, خشخشه (فعل) يخشخش, يقعقع
עברית (Hebrew)
v. intr. - קשקש, הקיש, דפק, טרטר, תקתק, בילבל, נע ברעש, נהג ברעש
v. tr. - עצבן, מתח, בילבל, גרם לרעש, הניע במהירות, הפחיד, הזעיק
n. - נקישות, תקתוק, קשקוש, פטפוט, רעשן
v. tr. - הידק שלבים לרכסה (סולם-חבלים) באוניה
If you are unable to view some languages clearly, click here.
To select your translation preferences click here.