Dansk (Danish)
n. - lugt, duft, spor, lugtesans, næse, tæft, parfume
v. tr. - lugte, få færten af, spore, vejre, støve op, parfumere
v. intr. - lugte af
idioms:
- on the scent i hælene på, på sporet af
- put off the scent vildlede, lede på vildspor
- throw off the scent vildlede, lede på vildspor
Nederlands (Dutch)
lucht, parfum, parfumeren, ruiken op een dwaalspoor brengen
Français (French)
n. - odeur, parfum, fumet, (Chasse) piste, trace, (fig) relents
v. tr. - parfumer, flairer, (fig) pressentir
v. intr. - flairer, chasser (pour un chien)
idioms:
- on the scent (suivre) qn à la trace
- put off the scent brouiller la piste
- throw off the scent brouiller la piste
Deutsch (German)
n. - Duft, Spürsinn, Geruchssinn, Parfüm, Fährte
v. - wittern, spüren, parfümieren, beschnuppern
idioms:
- on the scent jmdm. auf der Spur
- put off the scent auf die falsche Fährte bringen
- throw off the scent auf die falsche Fährte bringen
Ελληνική (Greek)
n. - μυρωδιά, οσμή, όσφρηση, ντορός, ίχνη θηραμάτων, ευωδιά
v. - ιχνηλατώ με τη μυρωδιά, μυρίζομαι, οσφραίνομαι, αρωματίζω, ευωδιάζω
idioms:
- on the scent επί τα ίχνη
- put off the scent παραπλανώ
- throw off the scent παραπλανώ
Italiano (Italian)
fiutare, subodorare, profumare, odore, profumo
idioms:
- on the scent sulla traccia
- put/throw off the scent far perdere le tracce
Português (Portuguese)
n. - odor (m), rastro (m), olfato (m)
v. - farejar
idioms:
- on the scent na pista
- put/throw off the scent despistar
Русский (Russian)
запах, аромат, след, признак чего-л., обоняние, интуиция, ощущать запах, чуять, надушить, распространять аромат, нюхать
idioms:
- on the scent (идти) по следу
- put/throw off the scent сбить кого-л. со следа, ввести кого-л. в заблуждение
Español (Spanish)
n. - olor, perfume, olfato, fragancia, viento, rastro, pista, indicio, presentimiento
v. tr. - oler, presentir, perfumar, olfatear, husmear, ventear, sospechar, comunicar un olor
v. intr. - oler a
idioms:
- on the scent sobre la pista
- put off the scent despistar, engañar con falsos indicios
- throw off the scent despistar, engañar con falsos indicios
Svenska (Swedish)
n. - doft, lukt, parfym, väderkorn, vittringsspår, snitsel
v. - vädra, spåra, parfymera
中文(简体)(Chinese (Simplified))
气味, 香味, 踪迹, 线索, 遗臭, 迹象, 闻出, 发觉, 嗅, 嗅猎, 具有迹象, 发出气味
idioms:
- on the scent 掌握线索
- put off the scent 失去线索
- throw off the scent 失去线索
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
n. - 氣味, 香味, 蹤跡, 線索, 遺臭, 跡象
v. tr. - 聞出, 發覺, 嗅
v. intr. - 嗅獵, 具有跡象, 發出氣味
idioms:
- on the scent 掌握線索
- put off the scent 失去線索
- throw off the scent 失去線索
한국어 (Korean)
n. - 냄새, 육감, 향수
v. tr. - (음모 등을) 냄새 맡다, 냄새로 찾아내다, 냄새를 풍기다
v. intr. - (남긴 냄새를 따라) 추적하다, 냄새가 나다, 기미가 있다
idioms:
- put off the scent 아무를 따돌리다
- throw off the scent 헷갈리게 하다, 혼란 시키다
日本語 (Japanese)
n. - 匂い, 気配, 残すにおい, 手がかり, 香水, 嗅覚, 直感力
v. - 嗅ぎ付ける, 気づく, …においで満たす, 香水を付ける
idioms:
- on the scent においをかぎ付けて, 手がかりを追って
- put/throw off the scent 人をまく
العربيه (Arabic)
(الاسم) رائحه, عطر (فعل) يملأ ألجو برائحه ما, يعطر
עברית (Hebrew)
n. - ריח, בושם, חוש-ריח, תחושה, עקבות, שביל מסומן ע"י ניירות
v. tr. - הריח, בישם
v. intr. - חשד, הרגיש
If you are unable to view some languages clearly, click here.
To select your translation preferences click here.