Dansk (Danish)
1.
n. - smæk, klask, smæld, slag, lussing
v. tr. - smække, klaske, slå, give en lussing
v. intr. - smække, lave en smæklyd
adv. - lige, bardus, fuldstændig, helt
idioms:
- a smack in the eye en afbrænder
- have a smack at gøre et forsøg, prøve
- smack one's lips smække med læberne
2.
v. intr. - smage på
n. - smagsprøve, mundsmag
idioms:
3.
n. - smakke
4.
n. - heroin
Nederlands (Dutch)
een klap geven, smakken, smaken naar, klap, smak, klapzoen, pakkerd
Français (French)
1.
n. - claque, gifle, coup, bruit sec, clapotis, gros baiser
v. tr. - taper (sur/contre), écraser (sur/contre)
v. intr. - taper contre qch
adv. - soudainement et violemment, exactement, précisément
idioms:
- a smack in the eye un coup dur (pour)
- have a smack at donner un baiser à
- smack one's lips se lécher les babines
2.
v. intr. - avoir une saveur/un goût de
n. - goût de
idioms:
- smack of sentir, un goût de
3.
n. - voilier à un mât
4.
n. - héroïne (drogue) (arg)
Deutsch (German)
1.
n. - Schlag, Klaps, Klatsch, Schmatz
v. - knallen, schlagen, schmatzen
adv. - klatsch
idioms:
- a smack in the eye ein Schlag ins Gesicht
- have a smack at etwas versuchen
- smack one's lips mit den Lippen schmatzen
2.
v. - schmecken
n. - Beigeschmack, Spur
idioms:
- smack of schmecken nach, riechen nach
3.
n. - Schmack
4.
n. - Heroin
Ελληνική (Greek)
n. - χαστούκι, σκαστό φιλί, στράκα, πλατάγισμα των χειλιών, (χαρακτηριστική) ελαφρά οσμή ή γεύση, μικροποσότητα, ίχνος, υποψία
v. - έχω ή δίνω συγκεκριμένη γεύση, πλαταγίζω τα χείλη, δίνω σκαστό φιλί, κάνω στράκα
idioms:
- a smack in the eye αναποδιά
- have a smack at (καθομ.) δοκιμάζω να
- smack of θυμίζω
- smack one's lips πλαταγίζω τα χείλια μου
Italiano (Italian)
schiaffeggiare, picchiare, schioccare, botta, colpo, bacione
idioms:
- a smack in the eye una delusione
- have a smack at provare a
- smack of colpo di
- smack one's lips far schioccare le labbra
Português (Portuguese)
n. - beijoca (f), sabor ligeiro, pitada (f), bofetão (m), tapa (m)
v. - cheirar, estalar, beijar
idioms:
- a smack in the eye soco no olho
- have a smack at tentativa de algo
- smack of leve sabor, sugestão
- smack one's lips beijar
Русский (Russian)
вкус, привкус, небольшое количество, глоток (спиртного), шлепок, звонкий поцелуй, щелканье, попытка, героин, иметь вкус, иметь привкус, ощущаться, прямиком, чмокать, смаковать, щелкать, хлопать, гасить мяч
idioms:
- a smack in the eye удар, пощечина, жестокое разочарование
- have a smack at пытаться сделать что-л.
- smack of привкус чего-л.
- smack one's lips чмокать губами
Español (Spanish)
1.
n. - bofetada, tortazo, palmada, golpe
v. tr. - dar un golpe, dar de bofetadas, chasquear, restallar, resonar
v. intr. - chasquear, tener un dejo o gustillo de, besar sonoramente, chuparse los labios
adv. - de lleno, de golpe, violentamente, preciso, con exactitud
idioms:
- a smack in the eye fuerte rechazo
- have a smack at probar, ensayar
- smack one's lips relamerse, chasquear los labios
2.
v. intr. - saber, oler a
n. - sabor, dejo, gustillo
idioms:
3.
n. - lancha de pesca
4.
n. - heroína
Svenska (Swedish)
n. - smack, smackning, smäll, slag, dask, klatsch, smällkyss, munsbit, smak, bismak, smakbit, smack (sjö)
v. - smälla, daska, klatscha, slå, smacka med, smaka på med en gillande smackning
中文(简体)(Chinese (Simplified))
1. 捆, 打, 咂, 啪的一声甩, 出声地吻, 咂嘴, 掌掴, 劈啪声, 响吻, 猛然地, 不偏不倚地, 砰然作声地
idioms:
- a smack in the eye 一记耳光
- have a smack at 尝试做某事
- smack of 有...的味道
- smack one's lips 馋涎欲滴
2. 滋味, 味道, 迹象, 含意, 少许, 略有特定滋味, 稍带特定味道, 含有特定意味
3. 小渔舟
4. 海洛因
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
1.
n. - 滋味, 味道, 跡象, 含意, 少許
v. intr. - 略有特定滋味, 稍帶特定味道, 含有特定意味
2.
n. - 海洛因
3.
n. - 小漁舟
4.
v. tr. - 捆, 打, 咂, 啪的一聲甩, 出聲地吻
v. intr. - 啪的一聲甩, 咂嘴
n. - 掌摑, 咂嘴, 劈啪聲, 響吻
adv. - 猛然地, 不偏不倚地, 砰然作聲地
idioms:
- a smack in the eye 一記耳光
- have a smack at 嘗試做某事
- smack of 有...的味道
- smack one's lips 饞涎欲滴
한국어 (Korean)
1.
n. - 손바닥으로 때리기, 입맛 다시기, 쪽 소리 나는 키스
v. tr. - 세게 때리다, (채찍 등을) 탁탁 소리 내다, (입맛을) 다시다
v. intr. - 부딪치다, 쩍쩍 입맛을 다시다, 철썩 소리 내다
adv. - 정면으로, 느닷없이
idioms:
- a smack in the eye 핀잔, 호통, 거절
- have a smack at ~을 시험 삼아 해보다
2.
v. intr. - 맛이 나다, 낌새가 있다
n. - 맛, ~기미, 조금
idioms:
3.
n. - 외돛의 항해 보트
4.
n. - 헤로인
日本語 (Japanese)
v. - 味がする, 気味がある, ピシャッと打つ, バタンと置く, チュッとキスをする, する, 舌鼓を打つ
adv. - 激しく, まともに, いきなり
n. - 味, 気味, 平手打ち, ピシャッという音, 舌鼓
idioms:
- a smack in the eye 侮辱
- have a smack at ためしにやってみる
- smack of 風味, 気味
- smack one's lips 舌鼓を打つ
العربيه (Arabic)
(الاسم) ضربه أو صفعه عنيفه, مقدار ضئيل, نكهه, طعم (فعل) يقبل بقوة, يتلمظ, يعمل ألسوط بحيث يحث دويا
עברית (Hebrew)
n. - סטירה, חבטה, נשיקה, שקשוק שפתיים, שמץ
v. tr. - סטר
v. intr. - הטיל בחבטה
adv. - בדיוק, בדייקנות, היישר, פתאום, בעוצמה, בפרץ אלימות
v. intr. - הדיף ריח
n. - ריח, טעם-לוואי
n. - מפרשית-דיג
n. - סם קשה, הרואין
If you are unable to view some languages clearly, click here.
To select your translation preferences click here.