Dansk (Danish)
1.
v. intr. - spytte, regne let, sprutte
v. tr. - spytte, udspytte, sætte ild til, sætte på spid, spidde
n. - spyt, spid, landtunge, spadestik
idioms:
- spit and polish pudsning
- spit chips pudsning, pudsearbejde, pinlig orden og renlighed
- spit it out spyt ud, ud med sproget
- spit out spyt ud, ud med sproget
- spitting distance spytteafstand
- spitting image det udtrykte billede, som snydt ud af næsen på
- the (very) spit of som snydt ud af næsen på
2.
n. - spid
v. tr. - spidde, sætte på spid
3.
n. - spadestik
Nederlands (Dutch)
spugen, uitspuwen, blazen (kat), aan het spit rijgen, spuug, (braad)spit, spies, landtong, evenbeeld, motregen
Français (French)
1.
v. intr. - (lit) cracher, (fig) cracher, écumer (de), proférer (en direction de), grésiller, crépiter
v. tr. - (lit) cracher, (fig) cracher (de la lave), projeter (de l'huile), proférer (en direction de)
n. - salive, crachat, (Géol) flèche
idioms:
- spit and polish huile de coude
- spit chips être en colère
- spit it out crache le morceau (excl)
- spit out (lit) cracher, (fig) proférer
- spit up cracher, (US) vomir (bébé)
- spitting image (être) le portrait craché de
- the spit of le portrait tout craché de
- the very spit of le portrait tout craché de
- within spitting distance (être) à deux pas de
2.
n. - (Culin) broche, tournebroche
v. tr. - embrocher
3.
n. - (GB) fer de profondeur
Deutsch (German)
1.
v. - fauchen, sprühen, spucken
n. - Spucke
idioms:
- spit and polish Putzen und Reinigen
- spit chips sich ärgern
- spit it out spuck es aus
- spit out ausspucken
- spit up kotzen
- spitting image Ebenbild
- the spit of jmd. ist ganz die/seine Mutter, der/sein Vater
- the very spit of Ebenbild von
- within spitting distance sehr kurze Entfernung
2.
n. - Spieß
v. - aufspießen
3.
n. - Spatentiefe
Ελληνική (Greek)
v. - φτύνω, (για κινητήρες) ρετάρω, σουβλίζω, διατρυπώ
n. - φτύσιμο, σάλιο, (βάθος όσο μια) φτυαριά, ψιχάλισμα, σουβλί, σούβλα, (γεωγρ.) γλώσσα γης
idioms:
- spit and polish (στρατ.) τέλειο καθάρισμα και γυάλισμα, τέλειο συγύρισμα
- spit chips αφρίζω από θυμό
- spit it out (καθομ.) φανερώνω, αποκαλύπτω
- spit out λέω, ξεστομίζω
- spitting distance μικρή απόσταση, ένα βήμα
- spitting image φτυστός
- the (very) spit of φτυστός
Italiano (Italian)
soffiare, sputare, lingua di terra, sputo, ritratto, spiedo
idioms:
- spit and polish pulizia di fino
- spit chips infuriarsi
- spit it out sputa il rospo
- spit out sputare
- spitting distance a portata di mano
- spitting image copia sputata
- the (very) spit of il ritratto sputato di
Português (Portuguese)
v. - cuspir, espetar, esguichar, chuviscar
n. - saliva (f), espeto (m), península (f)
idioms:
- spit and polish zelo excessivo no cuidado com a aparência
- spit chips crepitar do fogo
- spit it out desembucha! (gír.)
- spit out bradar
- spitting distance muito perto
- spitting image imagem muito parecida
- the (very) spit of a cara de
Русский (Russian)
плевать, плеваться, наплевательски относиться, моросить, высказывать, фыркать (о животном), сыпать искрами, насаживать на вертел, прокалывать, слюна, плевок, мелкий дождик, точная копия, вертел, зонд, длинная отмель
idioms:
- spit and polish поддержание внешнего воинского вида, наведение порядка для показухи
- spit chips испытывать острую жажду, чувствовать крайнее раздражение
- spit it out выкладывать, говорить начистоту
- spit out выплевывать, высказать
- spitting distance очень близко
- spitting image вылитый портрет, разительное сходство
- the (very) spit of (он) вылитый (отец)
Español (Spanish)
1.
v. intr. - escupir, llover o nevar a gotas o copos esparcidos, hacer un ruido como el de escupir, chisporrotear
v. tr. - escupir, echar, arrojar, espetar, empalar, expectorar, esputar, despedir
n. - saliva, escupitajo, esputo
idioms:
- spit and polish limpieza, acicaladura, material de limpieza, preocupación exagerada por la limpieza
- spit chips sentir muchísima sed
- spit it out ¡suéltalo!, ¡desembucha!
- spit out escupir
- spit up expectorar
- spitting image el vivo retrato
- the spit of el calco de, el vivo retrato de
- the very spit of el calco exacto de, el vivo retrato de
- within spitting distance muy cerca, una distancia muy corta
2.
n. - brocheta
v. tr. - ensartar
3.
n. - lengua de tierra, banco de arena
Svenska (Swedish)
v. - spotta, fräsa, stänka, småregna, snöa lätt, sprätta
n. - spott, spottning, regnstänk, spadtag
中文(简体)(Chinese (Simplified))
1. 唾液, 口水, 微雨, 一模一样, 肖像, 小雪, 吐, 喷, 口出, 点燃, 吐唾沫, 唾弃, 吐痰
idioms:
- spit and polish 擦洗打扫
- spit chips 呕吐
- spit it out 说出
- spit out 吐出
- spitting distance 很近
- spitting image 简直一模一样的人
- the (very) spit of 很像
2. 烤肉铁叉, 炙叉, 沙嘴, 岬, 狭长的暗礁, 把...串在炙叉上, 用炙叉叉住, 捅, 戳, 刺
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
1.
n. - 烤肉鐵叉, 炙叉, 沙嘴, 岬, 狹長的暗礁
v. tr. - 把...串在炙叉上, 用炙叉叉住, 捅, 戳, 刺
2.
n. - 唾液, 口水, 微雨, 一模一樣, 肖像, 小雪
v. tr. - 吐, 噴, 口出, 點燃
v. intr. - 吐唾沫, 唾棄, 吐痰
idioms:
- spit and polish 擦洗打掃
- spit chips 嘔吐
- spit it out 說出
- spit out 吐出
- spitting distance 很近
- spitting image 簡直一模一樣的人
- the (very) spit of 很像
한국어 (Korean)
1.
v. intr. - 침을 뱉다, 투덜대다, 으르렁 거리다
v. tr. - 토하다, 내뱉듯이 말하다, 불을 붙이다
n. - 침, 꼭 닮은 것, (성난 고양이의) 소리
idioms:
- spit it out 내뱉듯이 말하다, 서슴지 않고 말해 버리다, 나쁜 짓을 자백하다
- spit out 토해내다
- the (very) spit of ~을 영락 없이 닮다, ~을 빼쏘다
2.
n. - 쇠꼬챙이, 갑, 모래톱
v. tr. - (고기를) 구이용 꼬치에 꿰다, 막대기에 꿰다, (칼, 꼬챙이 따위로) 찌르다
3.
n. - 가래날 만큼의 깊이, 한 삽
日本語 (Japanese)
v. - 吐く, つばを吐く, 吐き出すように言う, 発射する, パチパチいう, フーッという, ぱらぱらと降る, 焼きぐしに刺す, 突き刺す, ぱらぱら降る
n. - 唾, くし, 砂州
idioms:
- spit and polish みがき仕事, みがきたて
- spit chips 猛烈におこる
- spit it out 吐き出すように言う, 残らず言ってしまう
- spit out 吐き出す, ほざく
- the (very) spit of うり二つの, と生き写しである
العربيه (Arabic)
(فعل) بصق (الاسم) بصاق, سيخ للشوي, لسان ممتد في البحر
עברית (Hebrew)
v. intr. - ירק, פלט, הטיח קללות, התיז (שמן טיגון)
v. tr. - השמיע קול-יריקה, טפטף, רעף
n. - לשון-יבשה, רוק, יריקה
n. - שפוד, דמיון, זהות
v. tr. - שיפד, שפד, דקר
n. - עומק-האת, חפירת כף-את
If you are unable to view some languages clearly, click here.
To select your translation preferences click here.