The English translation of 'Haec habui quae scivi et laeta recta peregi Quaeque relicta jacent mentem tamen acta sequuntur' is I have this which I have known and joyfully passed straight through. All things left behind lie in the mind; however, deeds follow. In the word-by-word translation, the relative pronoun 'haec' means 'this'. The verb 'habui' means '[I] have'. The relative pronoun 'quae' means 'which'. The verb 'scivi' means '[I] have known'. The conjunction 'et' means 'and'. The adjective 'laeta' means 'joyfully'. The adjective 'recta' means 'straight through'. The verb 'peregi' means '[I] have passed'. The indefinite adjective 'quaeque' means 'all things'. The past participle 'relicta' means 'left behind'. The verb 'jacent' means '[they] are lying, do lie, lie'. The noun 'mentem' means 'mind'. The adversative conjunction 'tamen' means 'however'. The noun 'acta' means 'deeds'. The verb 'sequuntur' means '[they] are following, do follow, follow'.