Did you mean: cool, Majesco Entertainment, COOL (abbreviation), Cool, cool (aesthetic), Tré Cool, David Cool, Fabien Cool, Cool (family name), Cool (single)

Results for cool
On this page:
 
Dictionary:

cool

  (kūl) pronunciation
adj., cool·er, cool·est.
  1. Neither warm nor very cold; moderately cold: fresh, cool water; a cool autumn evening.
  2. Giving or suggesting relief from heat: a cool breeze; a cool blouse.
  3. Marked by calm self-control: a cool negotiator.
  4. Marked by indifference, disdain, or dislike; unfriendly or unresponsive: a cool greeting; was cool to the idea of higher taxes.
  5. Of, relating to, or characteristic of colors, such as blue and green, that produce the impression of coolness.
  6. Slang.
    1. Excellent; first-rate: has a cool sports car; had a cool time at the party.
    2. Acceptable; satisfactory: It's cool if you don't want to talk about it.
  7. Slang. Entire; full: worth a cool million.
adv.

Informal. In a casual manner; nonchalantly: play it cool.


v., cooled, cool·ing, cools.

v.tr.
  1. To make less warm.
  2. To make less ardent, intense, or zealous: problems that soon cooled my enthusiasm for the project.
  3. Physics. To reduce the molecular or kinetic energy of (an object).
v.intr.
  1. To become less warm: took a dip to cool off.
  2. To become calmer: needed time for tempers to cool.
n.
  1. A cool place, part, or time: the cool of early morning.
  2. The state or quality of being cool.
  3. Composure; poise: “Our release marked a victory. The nation had kept its cool” (Moorhead Kennedy).
idioms:

cool it Slang.

  1. To calm down; relax.
  2. To stop doing something.
cool (one's) heels Informal.
  1. To wait or be kept waiting.

[Middle English cole, from Old English cōl.]

coolish cool'ish adj.
coolly cool'ly adv.
coolness cool'ness n.

SYNONYMS  cool, composed, collected, unruffled, nonchalant, imperturbable, detached. These adjectives indicate absence of excitement or discomposure in a person, especially in times of stress. Cool usually implies merely a high degree of self-control, but it may also indicate aloofness: “Keep strong, if possible. In any case, keep cool. Have unlimited patience” (B.H. Liddell Hart). “An honest hater is often a better fellow than a cool friend” (John Stuart Blackie). Composed implies serenity arising from self-discipline: The dancer was composed as she prepared for her recital. Collected suggests self-possession: The witness remained collected throughout the questioning. Unruffled emphasizes calm despite circumstances that might elicit agitation: “with contented mind and unruffled spirit” (Anthony Trollope). Nonchalant describes a casual manner that may suggest, sometimes misleadingly, a lack of interest or concern: He reacted to the news in a nonchalant manner. Imperturbable stresses unshakable calmness usually considered as an inherent trait: “A man … /Cool, and quite English, imperturbable” (Byron). Detached implies aloofness resulting either from lack of active concern or from resistance to emotional involvement: He sat through the service with a detached air. See also synonyms at cold.

Our Living Language   The usage of cool as a general positive epithet or interjection has been part and parcel of English slang since World War II, and has even been borrowed into other languages, such as French and German. Originally this sense is a development from a Black English usage meaning “excellent, superlative,” first recorded in written English in the early 1930s. Jazz musicians who used the term are responsible for its popularization during the 1940s. As a slang word expressing generally positive sentiment, it has stayed current (and cool) far longer than most such words. One of the main characteristics of slang is the continual renewal of its vocabulary and storehouse of expressions: in order for slang to stay slangy, it has to have a feeling of novelty. Slang expressions meaning the same thing as cool, like bully, capital, hot, groovy, hep, crazy, nervous, far-out, rad, and tubular have for the most part not had the staying power or continued universal appeal of cool. In general there is no intrinsic reason why one word stays alive and others get consigned to the scrapheap of linguistic history; slang terms are like fashion designs, constantly changing and never “in” for long. The jury is still out on how long newer expressions of approval such as def and phat will survive.


 
 

A family of tools from Sterling Software for modeling and developing enterprise applications for every major hardware platform. Later owned and marketed by Computer Associates (CA), which purchased Sterling Software in 2000, the product line continues to provide business and data modeling for the enterprise. Look for the COOL products under the CA name of "Advantage Developer Series."



 
Antonyms: cool

adj

Definition: aloof, disapproving
Antonyms: approving, friendly, kind, responsive, warm

adj

Definition: calm, collected
Antonyms: agitated, annoyed, excited, upset

adj

Definition: cold, nippy
Antonyms: hot, temperate, warm

adj

Definition: excellent
Antonyms: poor, square, uncool, unpopular

v

Definition: chill
Antonyms: heat, warm

v

Definition: take a break; abate
Antonyms: continue, go on, increase, step up


 

Origin: 1949

Isn't it cool to wait so long to bring up this word? After all, when we're cool, we're not in a hurry.

Referring to a comfortable temperature on the other side of hot, cool has been around as long as the English language. But in certain slang uses, cool is a much newer phenomenon. It was after World War II, in 1947, that the Charlie Parker Quartet recorded a number called "Cool Blues." In 1948, Life magazine introduced cool to a general audience in the title "Bebop: New Jazz School is Led by Trumpeter Who is Hot, Cool and Gone." For the benefit of general readers, The New Yorker in July 1948 explained, "The bebop people have a language of their own.... Their expressions of approval include 'cool'!"

All this was leading, perhaps in 1949, to the sense of cool meaning "composure or self-control." We find written evidence of this use first among African Americans, as in the dialogue of a 1953 novel: "Dig yourself, creep, don't lose your cool." By the 1960s, everyone seemed to have cool to lose or to keep.

Over the years, many different meanings of cool have accumulated, all available to cool Americans in recent times. Cool has meant "daring" (1839), "clever" (1924), "exciting" (1933), "stylish" (1946), "cautious" or "under control" (1952), and "satisfactory" or "OK" (1953). To cool it has meant "to stop" (1952), "to die" (1960), and "to relax" (1986). In the 1990s, among young people, cool in the sense "approval or appreciation" has even taken on a distinctive pronunciation closer to that of cull. That's cool.



 
pronunciation

IN BRIEF: Somewhat cold; lacking in warmth.

pronunciation A spark in the sun, this tiny flower has roots deep in the cool earth. — Harry Behn.

 
Wikipedia: Cool (song)
"Cool"
"Cool" cover
Single by Gwen Stefani
from the album Love. Angel. Music. Baby.
Released July 2005 (North America)
August 2005 (elsewhere)
Format CD single
Digital download
Recorded Atlanta, Georgia (U.S.)
Burbank, California (U.S.)
Genre Pop
Length 3:09
Label Interscope
Writer Dallas Austin, Gwen Stefani
Producer Dallas Austin
Certification Gold (RIAA; 2005–2006)
Gwen Stefani singles chronology
"Hollaback Girl"
(2005)
"Cool"
(2005)
"Can I Have It like That"
(2005)

"Cool" is a pop song written by Gwen Stefani and Dallas Austin for Stefani's debut solo album Love. Angel. Music. Baby (2004). The song's musical-style and production was heavily inspired by pop music from the 1980s, and its lyrics chronicle a relationship in which two lovers have separated, but remain "cool" with each other as good friends. "Cool" received praise from pop music critics, and the media have drawn parallels between the song's lyrical content and the romantic relationship that Stefani had with Tony Kanal, a fellow group member of No Doubt.

The song was released as the album's fourth single in mid-2005 (see 2005 in music) and entered the top twenty on the majority of the charts it appeared on. Although "Cool" failed to match the success of its predecessor "Hollaback Girl", it reached number one in Canada.

Background and writing

The lyrics of "Cool" reflect Stefani's former relationship with No Doubt bassist Tony Kanal. Although their romantic relationship ended, Stefani's lyrics portray her attitude that it is "cool" that they still remain very good friends. Stefani and Kanal's relationship had provided the inspiration for No Doubt's "Don't Speak" (1996),[1] and while "Cool" presents an amicable friendship between former lovers,[2] "Don't Speak" is about a failing relationship and never arrives at a solution for the couple.[1] Stefani and Kanal supply the basis for the characters.

Dallas Austin wrote "Cool" after listening to No Doubt's "Underneath It All" (2002).[3] He was unable to finish the song and asked Stefani if she wanted to co-write lyrics.[3] During a studio session together, they finished "Cool" in fifteen minutes.[2] "When he told me about the track and where it came from for him, it just triggered something in me," Stefani said.[2]

Because Austin had wanted to write a song about the aftermath of his failed relationship, the lyrics recall a romantic affiliation from the point of view of one who has moved on from their former lover. Stefani indicates that she is in a new relationship. They suggest a progression through a turbulent time to an understanding that takes their relationship to a level of respect.

"And I'll be happy for you
If you can be happy for me
Circles and triangles, and now we're
Hangin' out with your new girlfriend"
"So far from where we've been
I know we're cool"

Stefani sums up the evolution of their relationship with the line "after all that we've been through, I know we're cool". The former couple are now "hanging out" with Kanal's new girlfriend, while Stefani has married and is pleased that he calls her by her "new last name".

Stefani said that she had never intended to include "personal"[2] material on Love. Angel. Music. Baby. and commented, "but no matter what you do, things just come out. It just ended this whole thing for me in my head, and it puts an end to a chapter in a really nice way."[2]

"Cool" was featured in the comedy-drama film Click (2006).

Music and structure

A portion of the song's sheet music.
Enlarge
A portion of the song's sheet music.

"Cool" is a mid-tempo love song featuring New Wave production and is composed in D major. It is written in common time and moves at a moderate tempo of 112 beats per minute.[4] The song is written in the common verse-chorus form[4] and features five instruments: bass guitar, drums, guitar, keyboards, and synthesizer.[5] "Cool" opens with all five instruments, and as Stefani begins singing, the synthesizer is lowered, and the hard-hitting drum beat steadily increases in volume. She performs her highest pitch (C#5) during the chorus, after which she sings in a softer, almost sotto voice, and her lowest pitch (E3) at the beginning of the verses.

  • "Cool"
    noicon
    The song is composed in D major and features a 1980s musical-style with new wave production.
  • Problems playing the files? See media help.

The synthesizer emulates brass and woodwind instruments, while the bass and guitar retain a prominent and regular eighth note pulse, using a I-IV-V chord progression for the verses. In the percussion section a drum kit is used, and the snare is introduced at the beginning of the first chorus, which maintains its beat. During the song's fade-out, Stefani repeats "I know we're cool" and "yeah", and she occasionally emphasizes "cool". Her vocal range covers close to two octaves.[4]

Critical reception

"Cool" was generally very well-received by contemporary pop music critics. LAUNCHcast's Jennifer Nine referred to the song as "a liltingly sweet paean to post-break-up friendships",[6] while All Music Guide wrote that the "high school anthem-in-waiting" exuded "sleek, new wave textures".[7] Richard Smirke of PlayLouder commented that the song successfully used the same production formula as fellow album tracks "Serious" and "What You Waiting For?", and described it as a "crisp blend of edgy 21C production and early 80s Madonna-esque pop".[8]

Jason Damas, in a review for PopMatters, characterized the song as "a slippery slice of keyboard driven new wave pop that easily could've slotted into any No Doubt album ... pitched halfway between The Go-Go's and Cyndi Lauper", and added, "the lyrics immediately ensure it will be sung along to by lonely 16-year-olds".[9] While Blender magazine ranked "Cool" at number forty-five on its list of "The 100 Greatest Songs of 2005",[10] Bill Lamb of About.com felt that it "doesn't immediately grab attention like her other singles"[11] and the Toronto Star called it "the year's love anthem, but at the cost of its short length and undeniable repetition".[3]

Chart performance

Stefani performing "Cool" on the Harajuku Lovers Tour 2005.
Enlarge
Stefani performing "Cool" on the Harajuku Lovers Tour 2005.

Although "Cool" was officially released to U.S. radio on July 5 2005, it appeared a week early on Billboard magazine's Pop 100 Airplay chart. The song reached the top ten on the Pop 100, and the following week it debuted on the Hot 100, the official U.S. chart. "Cool" peaked at number thirteen in its eighth week and remained on the chart until its twentieth week. The song entered the top twenty on the majority of the Billboard charts on which it appeared, and its remixes topped the Hot Dance Music/Club Play chart in mid-November. While "Cool" proved somewhat popular on Adult Contemporary radio, it peaked inside the top five on the Adult Top 40 format and reached the top ten on the U.S. ARC Weekly Top 40, a chart unassociated with Billboard.

In Canada "Cool" was officially released to radio on July 13 2005. The song reached the top five on the Canadian BDS Airplay chart and remained in the top ten for another month. "Cool" debuted higher on the Canadian Singles Chart than it did in the U.S. and topped the chart three months later for two weeks, from October 13 2005. It peaked higher in Canada than "Hollaback Girl"'s predecessor "Rich Girl", while in the U.S. "Rich Girl" was the single that charted higher.

Stefani ran to the center of the amphitheatre to perform "Cool" on The Sweet Escape Tour in 2007.
Enlarge
Stefani ran to the center of the amphitheatre to perform "Cool" on The Sweet Escape Tour in 2007.

The song was released in Australia, Europe and New Zealand on August 22 2005. "What You Waiting For?" (Love. Angel. Music. Baby.'s first single) and "Rich Girl" reached the UK top five, but "Hollaback Girl" had only the top ten. "Cool" continued the trend of lower-charting singles when it debuted and peaked at number eleven. Stefani's previous singles had charted most strongly in Australia, where "What You Waiting For?" and "Hollaback Girl" debuted at number one and "Rich Girl" at number two. "Cool" debuted at number ten and quickly descended the chart, but widespread airplay and Stefani's concurrent promotional visit to Australia stimulated a resurgence of interest in L.A.M.B., which briefly reascended the albums chart again.

Although "Cool" reached number one in Argentina (for the week of September 23 2005) and the top ten in the Netherlands and New Zealand, it was a moderate top twenty success in Germany, Ireland, Italy, and Norway. The song peaked inside the top five on the airplay charts in Russia and South Africa, but was not commercially successful in Japan, where it reached number seventy-five on the airplay chart. It peaked at number six on the United World Chart for the week of October 15 2005.

"Cool" reached the top thirty in Brazil in early 2006.

Music video

The song's lyrics and accompanying music video present Stefani as "cool" with her former boyfriend and his girlfriend.
Enlarge
The song's lyrics and accompanying music video present Stefani as "cool" with her former boyfriend and his girlfriend.

The song's music video was directed by Sophie Muller and filmed in Lake Como, Italy.[12] The video follows the song's theme very closely and depicts the relationship that Stefani has with a former boyfriend, who is played by Daniel González. González and his new girlfriend (played by Tony Kanal's girlfriend, Erin Lokitz) are shown walking to a house. Stefani answers the door, and the three of them are seen in each other's company, with intercut scenes of Stefani rolling around on a bed. There are brief flashbacks to the time when Stefani and her former boyfriend were dating, where she wears a brunette wig, representing her younger self (her natural brown hair has not been seen since she was in ninth grade).[13] Although the lyrical theme of "Cool" is maintained in the video, frames are incorporated to portray Stefani feeling "uncool". She is depicted as "cool" with her former boyfriend and his girlfriend throughout most of the video, but there are moments where she remembers the past and is uncomfortable.

The music video includes flashbacks to Stefani's relationship as it comes to an end.
Enlarge
The music video includes flashbacks to Stefani's relationship as it comes to an end.

The video showcases the scenery of Como's forests, lakes and restaurants and was the first from Love. Angel. Music. Baby. not to include Stefani's Harajuku Girls, who were present throughout the majority of the album's promotion. The complete version of "Cool" featured in the music video was released commercially on CD single and digital download formats and introduced an orchestral arrangement that differs from the original 1980s composition on Love. Angel. Music. Baby.

"Cool" premiered on MTV's top-ten chart program Total Request Live on June 30 2005,[14] where it reached number three.[14] On VH1's Top 20 Video Countdown, the video peaked at number two.[15] After its July 8 debut on MuchMusic's Countdown, it reached number one for the week of October 7.[16] "Cool" debuted and peaked at number nine on LAUNCHcast's top one-hundred most-watched videos for the week of July 23.[17]

Formats and track listings

These are the formats and track listings of major single releases of "Cool".

  • Australian/Canadian/European CD single
  1. "Cool" (album version)
  2. "Cool" (Photek remix)
  3. "Hollaback Girl" (Dancehollaback remix by Tony Kanal)
  4. "Cool" (CD-ROM music video)
  • U.S. digital download
  1. "Cool" (Photek remix)
  2. "Cool" (Richard X remix)

Credits and personnel

  • Keyboards: André 3000, Dallas Austin
  • Producer: Dallas Austin
  • Additional production: Nellee Hooper
  • Programmer: Jason Lader
  • Synthesizer: Tony Kanal
  • Recorded at Darp Studios in Atlanta, Georgia and at O'Henry Sound Studios in Burbank, California, U.S.

Charts

Chart (2005)[18][19] Peak
position
Argentine Singles Chart 1
Australian ARIA Singles Chart 10
Canadian Singles Chart 1
Dutch Singles Chart 6
German Singles Chart 20
Irish Singles Chart 12
Italian Singles Chart 15
Japanese Airplay Chart 75
Latin American Singles Chart 12
New Zealand RIANZ Singles Chart 9
Norwegian Singles Chart 16
Chart (2005)[18][19] Peak
position
Russian Airplay Chart 5
South African Airplay Chart 4
Swiss Singles Chart 24
United World Chart 6
UK Singles Chart 11
U.S. Billboard Hot 100 13
U.S. Billboard Adult Contemporary 23
U.S. Billboard Adult Top 40 4
U.S. Billboard Hot Dance Music/Club Play1 1
U.S. Billboard Pop 100 9
U.S. Billboard Top 40 Mainstream 9

1 Photek/Richard X remixes


Preceded by
"Don't Cha" by The Pussycat Dolls
Canadian number-one single
October 13 2005 (2 weeks)
Succeeded by
"Alive" by Melissa O'Neil

Notes

  1. ^ a b "The phenom": Information on the inspiration for "Don't Speak". October 20 2005. "Sign on San Diego". Retrieved October 20 2005.
  2. ^ a b c d e Vineyard, Jennifer. MTV News. "Gwen Stefani's Song About Tony Kanal To Be Her Next Single". Retrieved November 28 2005.
  3. ^ a b c Cohen, Sandy. "'Underneath It All' helped conceive the year's love anthem". Toronto Star. F1. Retrieved October 15 2005.
  4. ^ a b c Commercial sheet music for "Cool". EMI Music Publishing. Distributed by Hal Leonard Publishing. Retrieved October 20 2005.
  5. ^ Unknown (2004). In Love. Angel. Music. Baby. (CD liner notes). United States: Interscope Records. Retrieved December 7 2006.
  6. ^ Nine, Jennifer. "Gwen Stefani — 'Love, Angel, Music, Baby'". LAUNCHcast. November 25 2004. Retrieved October 25 2005.
  7. ^ Erlewine, Stephen Thomas. "Love.Angel.Music.Baby". All Music Guide. Retrieved October 25 2005.
  8. ^ Smirke, Richard. "Love. Angel. Music. Baby.". PlayLouder. November 23 2004. Retrieved October 25 2005.
  9. ^ Damas, Jason. "GWEN STEFANI – Love.Angel.Music.Baby.". PopMatters. November 29 2004. Retrieved October 25 2005.
  10. ^ "The 100 Greatest Songs of 2005". Blender. January/February 2006. Retrieved June 1 2006.
  11. ^ Lamb, Bill. "Gwen Stefani — Cool". About.com. Retrieved October 25 2005.
  12. ^ Collis, Clark. "Holla Back". Entertainment Weekly. December 1, 2006: issue #909. Retrieved April 11 2007.
  13. ^ Toht, Betony. "Transformation". In Style. Retrieved April 28, 2007.
  14. ^ a b "The TRL Archive — Debuts". PopFusion. Retrieved January 30 2007.
  15. ^ "Gwen Stefani biography". VH1.com. Information on Gwen Stefani. Retrieved January 30 2007.
  16. ^ #1s. MuchMusic programming. Original airdate: October 2006. Retrieved January 30 2007.
  17. ^ LAUNCHcast. "Top 100". Retrieved January 30 2007.
  18. ^ a b "Love.Angel.Music.Baby. > Charts & Awards > Billboard Singles". All Music Guide. Retrieved August 1 2007.
  19. ^ a b "Gwen Stefani – Cool". Top40-Charts.com. Retrieved August 1 2007.

References

External links



 

Dansk (Danish)
adj. - kølig, koldblodig, uengageret, uvenlig, fræk, kølig og afslappet, skøn
n. - kølighed, køligt sted, fatning, ro
v. tr. - køle, svale, kølne
v. intr. - køles, svales, kølnes, lægge sig, blive rolig

idioms:

  • cool as a cucumber    kold og rolig
  • cool down    lægge sig
  • cool hand    kold hånd
  • cool it    slap nu af
  • cool off    afsvale(s), fald ned
  • cool one's heels    stå og trippe
  • keep your cool    bevare fatningen

Nederlands (Dutch)
koel(te), rustig, kil, zelfverzekerd, oké, verkoelen, afkoelen, te gek

Français (French)
adj. - frais, froid, calme, détaché, décontracté, cool, branché, (US) super, (Mus) cool
adv. - à son aise
n. - fraîcheur, sang-froid
v. tr. - refroidir, rafraîchir, (fig) calmer (colère)
v. intr. - refroidir, rafraîchir, tiédir, faiblir (enthousiasme), se dégrader (amitié)

idioms:

  • cool as a cucumber    froid comme de la glace
  • cool down    refroidir, rafraîchir, apaiser (qn), (fig) se calmer
  • cool hand    rusé, finaud
  • cool it    calme-toi (excl), on se calme (excl)
  • cool off    se refroidir (l'enthousiasme, etc)
  • cool one's heels    faire le pied de grue, faire attendre qn, faire poireauter qn
  • keep one's cool    garder son sang-froid

Deutsch (German)
v. - kühlen, abkühlen
n. - Kühle
adj. - kühl, cool
adv. - kühl, cool

idioms:

  • cool as a cucumber    kaltblütig, eiskalt
  • cool down    abkühlen
  • cool hand    Schlauberger
  • cool it    beruhig dich
  • cool off    abkühlen
  • cool one's heels    sich lange gedulden müssen
  • keep one's cool    ruhig bleiben, seine Ruhe bewahren

Ελληνική (Greek)
v. - ψύχω/-ομαι, δροσίζω/-ομαι, κατασιγάζω, (για ενθουσιασμό κ.λπ.) κρυώνω, υποχωρώ
n. - δροσιά, ψύχρα, αταραξία, ψυχραιμία, θράσος
adj. - δροσερός, δροσιστικός, ψυχρός, (μτφ.) ατάραχος, ψύχραιμος, ξεσκολισμένος, φίνος, τσίφτικος, (για μουσική) απαλή, (για ποσό) ολάκερος, σωστός
adv. - ατάραχα, ψύχραιμα

idioms:

  • cool as a cucumber    εντελώς ατάραχος
  • cool down    κατευνάζω/-ομαι, ηρεμώ
  • cool hand    ψύχραιμος τύπος
  • cool it    ηρέμησε!, κόφτο!
  • cool off    (καθομ.) ηρεμώ
  • cool one's heels    ξεροσταλιάζω (περιμένοντας)
  • keep your cool    διατήρησε την ψυχραιμία σου

Italiano (Italian)
raffreddare, fresco, calmo, freddo

idioms:

  • cool as a cucumber    fresco come una rosa
  • cool down    raffreddare
  • cool hand    volpone
  • cool it    calmarsi
  • cool off    raffreddarsi, calmarsi
  • cool one's heels    dover aspettare
  • keep/lose your cool    perdere la pazienza
  • play it cool    agire con calma

Português (Portuguese)
v. - refrescar, esfriar, acalmar, acalmar-se
n. - fresco (m), calma (f) (gír.)
adj. - fresco, calmo, ponderado, ousado
adv. - friamente

idioms:

  • cool as a cucumber    impecável, acabado de sair do banho, de sangue frio
  • cool down    acalme-se
  • cool hand    descarado
  • cool it    acalme-se
  • cool off    acalmar-se
  • cool one's heels    esperar sentado
  • keep/lose your cool    manter/perder a calma
  • play it cool    lidar calmamente com uma situação

Русский (Russian)
остывать, охлаждать, прохлада, прохладный, спокойный

idioms:

  • cool as a cucumber    хранить олимпийское спокойствие
  • cool down    остыть
  • cool hand    невозмутимый
  • cool it    брось, перестань
  • cool off    охладить, остыть
  • cool one's heels    ждать
  • keep/lose your cool    хранить/утратить самообладание
  • play it cool    хранить спокойствие, не терять голову

Español (Spanish)
adj. - fresco, frescura, insolente, sosegado, tranquilo, frío, indiferente, de sangre fría
adv. - insolentemente, sosegadamente, tranquilamente, fríamente
n. - fresco, insolente, indiferente, de sangre fría
v. tr. - enfriar, refrigerar, frescor
v. intr. - enfriarse, refrigerarse, refrescarse, insolentarse, sosegarse, tranquilizarse, tornarse indiferente

idioms:

  • cool as a cucumber    más fresco que una lechuga
  • cool down    enfriarse, refrescarse, calmarse
  • cool hand    tipo taimado, un fresco
  • cool it    ¡cálmate!
  • cool off    perder el entusiasmo, refrescarse, enfriarse
  • cool one's heels    hacer antesala, tener que esperar
  • keep one's cool    mantenerse tranquilo, mantener la calma

Svenska (Swedish)
v. - svalka, kyla, lugna, mörda (sl.), svalna, kylas, lugna ner sig
n. - svalka, sval luft, sval plats
adj. - sval, kylig, kallsinnig, kallblodig, oberörd, jättebra (am. sl.)
adv. - svalt, kyligt, kallsinnigt, kallblodigt, lugnt, oberört

中文(简体) (Chinese (Simplified))
凉快的, 冷淡的, 冷静的, 沉着的, 无礼的, 凉爽, 凉爽的空气, 使凉快, 使平静下来, 使冷却, 变凉, 平息, 冷却下来

idioms:

  • cool as a cucumber    非常凉, 十分镇静
  • cool down    变凉, 平静下来
  • cool hand    镇静
  • cool it    放松下来
  • cool off    变凉, 平静下来
  • cool one's heels    空等
  • keep your cool    保持冷静

中文(繁體) (Chinese (Traditional))
adj. - 涼快的, 冷淡的, 冷靜的, 沈著的, 無禮的
n. - 涼爽, 涼爽的空氣
v. tr. - 使涼快, 使平靜下來, 使冷卻
v. intr. - 變涼, 平息, 冷卻下來

idioms:

  • cool as a cucumber    非常涼, 十分鎮靜
  • cool down    變涼, 平靜下來
  • cool hand    鎮靜
  • cool it    放鬆下來
  • cool off    變涼, 平靜下來
  • cool one's heels    空等
  • keep your cool    保持冷靜

한국어 (Korean)
adj. - 서늘한, 식은, 차분한, 뻔뻔스러운
n. - 서늘한 것, 냉정함
v. tr. - 차가워지다, 누그러지다
v. intr. - 식히다

idioms:

  • cool down    노염이나 흥미 따위가 식다, 진정시키다
  • cool off    죽이다, 가라앉다, 냉정해지다
  • keep your cool    침착하다

日本語 (Japanese)
adj. - 涼しい, 冷たい, 冷静な, 抑制された, 冷淡な, 冷ややかな, 掛け値なしの
n. - 涼しさ, 涼しいとき, 涼味
v. - 冷やす, 涼しくする, 静める

idioms:

  • cool as a cucumber    落ち着き払った
  • cool customer    図々しい奴
  • cool down    落ち着かせる, 冷やす, 冷ます
  • cool hand    あつかましい人, 冷静な人
  • cool it    のんびりする, うちとける
  • cool off    冷ます, かっこいい
  • cool one's heels    長く待たされる
  • keep/lose your cool    冷静さを保つ/失う

العربيه (Arabic)
‏(فعل) برد, هدأ (الاسم) هدوء, برودة (صفه) بارد, هادي, فاتر (ظرف) ببرود, بهدوء, بفتور‏

עברית (Hebrew)
adj. - ‮קריר, צונן, קר-רוח, חצוף, ממש, גיזעי, ללא גוזמה, טבין ותקילין, רגוע, לא-ידידותי, נהדר (מדוברת), אופנתי, מושך‬
n. - ‮קור, צינה, שלוות-נפש, מקום קר, אוויר קר‬
v. tr. - ‮קירר, הצן, צינן‬
v. intr. - ‮הצן, התקרר, שכך‬