Results for Mishnah
On this page:
 
Dictionary:

Mishnah

  (mĭsh') pronunciation
Mishnah

Click here for more free books!
also Mish·na n. Judaism.
  1. The first section of the Talmud, being a collection of early oral interpretations of the scriptures as compiled about A.D. 200.
  2. A paragraph from this section of the Talmud.
  3. The teaching of a rabbi or other noted authority on Jewish laws.

[Mishnaic Hebrew mišnâ, repetition, instruction, from šānâ, to repeat.]

Mishnaic Mish·na'ic (mĭsh-nā'ĭk) adj.
 
 

Oldest authoritative collection of Jewish oral law, supplementing the written laws in the Hebrew Scriptures. It was compiled by a series of scholars over two centuries and was given final form in the 3rd century AD by Judah ha-Nasi. Annotations by later scholars in Palestine and Babylonia resulted in the Gemara; the Mishna and Gemara are usually said to make up the Talmud. The Mishna has six major sections, on daily prayer and agriculture, Sabbath and other religious ritual, married life, civil and criminal law, the Temple of Jerusalem, and ritual purification.

For more information on Mishna, visit Britannica.com.

 
(mĭsh') , in Judaism, codified collection of Oral Law—legal interpretations of portions of the biblical books of Exodus, Leviticus, Numbers, and Deuteronomy and other legal material. Together with the Gemara, or Amoraic commentary on the Mishna, it comprises the Talmud. Next to the Scriptures the Mishna is the basic textbook of Jewish life and thought, and is traditionally considered to be an integral part of the Torah revealed to Moses on Mount Sinai. The sifting and recording of the body of oral interpretations of biblical law was the work of the Tannaim, the final compilation being made during the rule of Judah ha-Nasi. The Mishna is divided into six Orders (Sedarim): Zeraim [seeds], laws pertaining to agriculture; Moed [seasons], laws concerning observation of the Sabbath and festivals; Nashim [women], laws regarding vows, marriage, and divorce; Nezikim [damages], laws concerning civil and criminal matters; Kodashim [holy things], laws regulating ritual slaughter, sacrifice, and holy objects; and Tohorot [purities], laws regarding ceremonial purity. Each Order is divided into tractates, which in turn are divided into chapters. These contain paragraphs called mishnayyot. The penultimate tractate of the fourth Order is called Avot or Pirke Avot [chapters of the fathers], and unlike much of the rest of the Mishna consists of general moral and religious sayings. In addition to those rulings accepted as law, the Mishna records contrary opinions and discussions among the rabbis.

Bibliography

See translation by H. Danby (1958); L. Ginzberg, Studies in the Origin of the Mishnah (1920); J. Neusner, A History of Mishnaic Law (1974) and Judaism: The Evidence of the Mishnah (1981).


 
Wikipedia: Mishnah
Rabbinic Literature

Talmudic literature

MishnahTosefta
Jerusalem TalmudBabylonian Talmud
Minor tractates


Halakhic Midrash

Mekhilta de-Rabbi Yishmael (Exodus)
Mekhilta de-Rabbi Shimon (Exodus)
Sifra (Leviticus)
Sifre (Numbers & Deuteronomy)
Sifre Zutta (Numbers)
Mekhilta le-Sefer Devarim (Deuteronomy)


Aggadic Midrash

—— Tannaitic ——
Seder Olam Rabbah
Baraita of Rabbi Ishmael
Alphabet of Akiba ben Joseph
Baraita of the Forty-nine Rules
Baraita on the Thirty-two Rules
Baraita on Tabernacle Construction
—— 400–600 ——
Genesis RabbahEichah Rabbah
Pesikta de-Rav Kahana
Esther RabbahMidrash Iyyov
Leviticus RabbahSeder Olam Zutta
Midrash TanhumaMegillat Antiochus
—— 650–900 ——
Avot of Rabbi Natan
Pirkei de-Rabbi Eliezer
Tanna Devei Eliyahu
Alphabet of Ben-Sira
Kohelet RabbahCanticles Rabbah
Devarim RabbahDevarim Zutta
Pesikta RabbatiMidrash Samuel
Midrash ProverbsRuth Rabbah
Baraita of SamuelTargum sheni
—— 900–1000 ——
Ruth ZutaEichah Zuta
Midrash TehillimMidrash Hashkem
Exodus RabbahCanticles Zutta
—— 1000–1200 ——
Midrash TadsheSefer ha-Yashar
—— Later ——
Yalkut ShimoniYalkut Makiri
Midrash JonahEin Yaakov
Midrash ha-GadolNumbers Rabbah
Smaller midrashim


Rabbinic Targum

—— Torah ——
Targum Onkelos
Targum Pseudo-Jonathan
Fragment TargumTargum Neofiti

—— Nevi'im ——
Targum Jonathan

—— Ketuvim ——
Targum TehillimTargum Mishlei
Targum Iyyov
Targum to the Five Megillot
Targum Sheni to Esther
Targum to Chronicles


Responsa

The Mishnah (Hebrew משנה, "repetition"), redacted circa 200 CE by Yehudah Ha-Nasi (יהודה הנשׂיא / "President Judah"), is the first written recording of the Oral Torah of the Jewish people, as championed by the Pharisees, and as debated between 70-200 CE by the group of rabbinic sages known as the Tannaim.[1] It is considered the first important work of Rabbinic Judaism[2] and is a major source of Rabbinic Judaism's religious texts: Rabbinic commentaries on the Mishnah over the three centuries[3] after its composition were then redacted as the Gemara (Aramaic: "Tradition").

In traditional Jewish belief, the "Oral Torah", or "oral law," was an unwritten tradition which was given from God to Moses on Mount Sinai, which elucidated the written Torah but was not incorporated into its text. However, the Talmud relates that the oral laws were eventually recorded in the form of the Mishnah by Rabbi Yehudah HaNasi, referred to in its text simply as "rabbi," when the passage of time and the persecution of the Jews raised the possibility that its details would be forgotten.

The Mishnah consists of six orders ("sedarim"), each containing 7-12 tractates called masechtot, each of which is divided into verses called mishnayot. The orders include: Zeraim ("Seeds"), dealing with agricultural laws and prayers, Moed ("Festival"), pertaining to the laws of the Sabbath and the Festivals, Nashim ("Women"), concerning marriage and divorce, Nezikin ("Damages"), dealing with civil and criminal law, Kodashim ("Holy things"), regarding sacrificial rites, the Temple, and the dietary laws, and Tohorot ("Purities"), pertaining to the laws of purity and impurity, including the impurity of the dead, the laws of ritual purity for the priests (Kohanim), the laws of "family purity" (the menstrual laws) and others.

The word mishna (plural: mishnayot) can also indicate a single paragraph of the work itself, i.e., the smallest unit of structure in the Mishnah. Thus, a number of mishnayot make up a perek (chapter), a number of perakim (chapters) make up a masechet (tractate), a number of masechtot (tractates) make up a seder (order) and the term Shas (an acronym for Shisha Sedarim - the "six orders") may refer to the complete Mishnah.[4] Common modern editions of the Talmud have each mishnah followed by its associated Gemara commentary. Then, the next Mishnah, often only a few lines or short paragraph, followed by the commentary relevant to that Mishnah which may be pages long, and so on, until that particular tractate of Mishnah is completed. There may be many chapters of Mishnah (Ma'sechta) in any given tractate.

Context

Relationship with the Hebrew Bible

Rabbinical Judaism holds that the Five Books of Moses, called the (Written) Torah, have always been transmitted in parallel with an oral tradition, and that two guides to laws were given to Moses at Mount Sinai. The first, known as Torah she-bi-khtav, or the "Written Law" is composed of the "Five Books of Moses," the first five books of the Hebrew Bible: Genesis through Deuteronomy.[5]

According to this view, the second law given to Moses at Sinai, known as Torah she-be'al-peh, is the exposition of the Written Law as relayed by the scholarly and other religious leaders of each generation. This Oral Law is authoritative in practical terms, as the traditions of the Oral Law are considered as the necessary basis for the interpretation, and often for the reading, of the Written Law.

Thus, Jewish law and custom is based not only on a literal reading of the Torah, or the rest of the Tanakh, but on the combined oral and written traditions. The Rabbinic sages whose views are recorded in the Mishnah are called Tannaim (תנאים), the plural of Tanna (תנא); Tanna is an Aramaic term for the Hebrew word shana, which also is the root-word of Mishnah. The verb shanah (שנה) literally means 'to repeat [what one was taught]' and is used to mean 'to learn'.

By 200 CE, the time of Rabbi Judah Ha-Nasi (referred to in the text as "Rabbi"), much of the Oral Law was edited together into the Mishnah. Over the next four centuries this material underwent analysis and debate, known as Gemara ("completion"), in what were at that time the world's two major Jewish communities, in the land of Israel and in the Babylonian Empire. These debates eventually came to be edited together into compilations known as the Talmud: the Talmud Yerushalmi (Jerusalem Talmud) for the compilation in Israel, and Talmud Bavli (Babylonian Talmud) for the compilation undertaken in Babylon.

Notably, the Mishnah does not cite a written scriptural basis for its laws; since it is said that the Oral Law was given simultaneously with the Written Law, the Oral Law codified in the Mishnah does not derive directly from the Written Law of the Torah. This is in contrast with the Midrash halakha, works in which the sources of the traditionally received laws are identified in the Tanakh, often by linking a verse to a halakha. These Midrashim often predate the Mishnah.

The word mishna can also indicate a single paragraph, i.e., the smallest unit of structure in the Mishnah. The plural is mishnayot. Thus, a number of mishnayot make up a perek (chapter), a number of perakim (chapters) make up a masechet (tractate), a number of masechtot (tractates) make up a seder (order) and the Shas (acronym for Shisha Sedarim - the six orders) make up the Mishnah. (The term Shas is also used to refer to a complete Talmud, which follows the structure of the Mishnah.)


Authorities cited

Main article: Tannaim

The Mishnaic period is commonly divided up into five periods according to generations of the Tannaim. There are approximately 120 known Tannaim. The Tannaim lived in several areas of the Land of Israel. The spiritual center of Judaism at that time was Jerusalem, but after the destruction of the city and the Second Temple, Rabbi Yohanan ben Zakkai and his students founded a new religious center in Yavne. Other places of Judaic learning were founded by his students in Lod and in Bnei Brak.

The generations of the Tannaim included:

  1. First Generation: Rabban Yohanan ben Zakkai's generation (circa 40 BCE-80 CE).
  2. Second Generation: Rabban Gamliel of Yavneh, Rabbi Eliezer and Rabbi Yehoshua's generation, the teachers of Rabbi Akiva.
  3. Third Generation: The generation of Rabbi Akiva and his colleagues.
  4. Fourth Generation: The generation of Rabbi Meir, Rabbi Yehuda and their colleagues.
  5. Fifth Generation: Rabbi Judah haNasi's generation.
  6. Sixth Generation: The interim generation between the Mishnah and the Talmud: Rabbis Shimon ben Judah HaNasi and Yehoshua ben Levi, etc.

Many of the Tannaim worked as laborers (e.g., charcoal burners, cobblers) in addition to their positions as teachers and legislators. They were also leaders of the people, and negotiators with the Roman Empire.

Competing oral laws and acceptance

It is unclear, according to J. Sussman (Mehqerei Talmud III), whether there was any writing connected to the Oral Law, or whether it was entirely oral. Over time, different traditions of the Oral Law came into being, raising debates about what the laws or their rulings were. According to the Mavoh Hatalmud many rulings were given about specific things that could have been taken out of context or where a ruling was revisited but the second ruling was not as popularly known. To correct this, Rabbi Yehuda haNasi took up the redaction of the Mishnah. If something was already there with no conflict, he used it without changes in language, he reordered and ruled on where there was conflict, and clarifed where context was not given. The idea was not do this at his own discretion, but rather to examine the tradition as far back as he could, and only supplement as required.


Main article: Karaite

Some Jews did not accept the written codification of the oral law at all; known as Karaites, they comprised a significant portion of the world Jewish population in the 10th and 11th Centuries CE, and remain extant, though they currently number in the thousands.

Writing, Structure, Contents

Authorship and redaction

The author of the Mishnah was Rabbi Yehudah Ha-Nasi ("Rabbi"), though there may have been a few edits since his time (for example, those passages that cite him by name).

According to Maimonides (Introduction to Mishneh Torah), after the tremendous upheaval caused by the destruction of the Temple and the Bar Kochba revolt, the Oral Torah was in danger of being forgotten. It was for this reason that Rabbi chose to redact the Mishnah. One must also note that in addition to redacting, Rabbi and his court also ruled on which opinions should be followed (see below on stam Mishnah), though the rulings do not always appear in the text.

As he went through the tractates, the Mishnah was set forth, but throughout his life some parts were updated as new information came to light. Because of the proliferation of earlier versions, it was deemed too hard to retract anything already released, as such, a second version of certain laws were released. The Talmud refers to these differing versions as Mishnah Rishonah ("First Mishnah") and Mishnah Acharonah ("Last Mishnah"). Hoffman suggests that Mishnah Rishonah actually refers to texts from earlier Sages upon which Rabbi based his Mishnah.

One theory is that the present Mishnah may be based on an earlier collection by Rabbi Meir. There are also references to the "Mishnah of Rabbi Akiva", though this may simply mean his teachings in general. It is possible that Rabbis Akiva and Meir established the divisions and order of subjects in the Mishnah, but this would make them the authors of a school curriculum rather than of a book.

Authorities are divided on whether Rabbi Yehudah Ha-Nasi recorded the Mishnah in writing or established it as an oral text for memorisation. The most important early account of its composition, the Epistle of Sherira Gaon, is ambiguous on the point, though the "Spanish" recension leans to the theory that the Mishnah was written. However, the Talmud records that, in every study session, there was a person called the tanna appointed to recite the Mishnah passage under discussion. This may indicate that, even if the Mishnah was reduced to writing, it was not available on general distribution.

Structure

The Mishnah consists of six orders (sedarim). This explains the traditional name for the Talmud as Shas, which is an abbreviation of shishah sedarim, "six orders". Each of the six orders contains between 7 and 12 tractates, called masechtot. Each masechet is divided into verses called mishnayot (singular - mishnah).

  1. First Order: Zeraim ("Seeds"). 11 tractates. It deals with agricultural laws and prayers.
  2. Second Order: Moed ("Festival"). 12 tractates. This pertains to the laws of the Sabbath and the Festivals.
  3. Third Order: Nashim ("Women"). 7 tractates. Concerns marriage and divorce.
  4. Fourth Order: Nezikin ("Damages"). 10 tractates. Deals with civil and criminal law.
  5. Fifth Order: Kodashim ("Holy things"). 11 tractates. This involves sacrificial rites, the Temple, and the dietary laws.
  6. Sixth order: Tohorot ("Purities"). 12 tractates. This pertains to the laws of purity and impurity, including the impurity of the dead, the laws of ritual purity for the priests (cohanim), the laws of "family purity" (the menstrual laws) and others.

In each order (with the exception of Zeraim) the tractates are arranged from biggest (in number of chapters) to smallest.

Most of the Mishnah is related stam, i.e. without any name attributed to it. This usually indicates that many sages taught so, and the halakhic ruling usually follows that view. Sometimes, however, it is the opinion of a single sage whom Rabbi Judah haNasi (and his Bet Din or court) favored and sought to establish the ruling accordingly. The Talmud records a tradition that unattributed statements of the law represent the views of Rabbi Meir, which supports the theory that he was the author of an earlier collection. For this reason, the few passages that actually say "this is the view of Rabbi Meir" represent cases where his view was later rejected.

The Babylonian Talmud (Hagiga 14a) states that there were either six-hundred or seven-hundred orders of the Mishnah. Hillel the Elder organized them into six orders to make it easier to remember. The historical accuracy of this tradition is disputed. There is also a tradition that Ezra the scribe dictated from memory not only the 24 books of the Tanakh but 60 esoteric books. It is not known whether this is a reference to the Mishnah, but there is a case for saying that the Mishnah does consist of 60 tractates. (The current total is 63, but Makkot was originally part of Sanhedrin, and Bava Kamma, Bava Metzia and Bava Batra may be regarded as subdivisions of a single tractate Nezikin.)

Interestingly, Reuvain Margolies posits that there were originally seven orders of Mishnah. He cites a Gaonic tradition on the existence of a seventh order. The missing order contained the laws of Sta"m (scribal practice) and Berachot (blessings).


  The Six Orders of the Mishnah (ששה סדרי משנה)
Zeraim (זרעים) Moed (מועד) Nashim (נשים) Nezikin (נזיקין) Kodashim (קדשים) Tohorot (טהרות)
Berakhot · Pe'ah · Demai · Kil'ayim · Shevi'it · Terumot · Ma'aserot · Ma'aser Sheni · Hallah · Orlah · Bikkurim Shabbat · Eruvin · Pesahim · Shekalim · Yoma · Sukkah · Beitzah · Rosh Hashanah · Ta'anit · Megillah · Mo'ed Katan · Hagigah Yevamot · Ketubot · Nedarim · Nazir · Sotah · Gittin · Kiddushin Bava Kamma · Bava Metzia · Bava Batra · Sanhedrin · Makkot · Shevu'ot · Eduyot · Avodah Zarah · Avot · Horayot Zevahim · Menahot · Hullin · Bekhorot · Arakhin · Temurah · Keritot · Me'ilah · Tamid · Middot · Kinnim Keilim · Oholot · Nega'im · Parah · Tohorot · Mikva'ot · Niddah · Makhshirin · Zavim · Tevul Yom · Yadayim · Uktzim

Worldview

The Mishnah is noteworthy in Rabbinic literature for its depiction of a religious universe in which the Temple in Jerusalem, destroyed a century earlier, still retains a central place. Laws concerning the Temple service constitute one of the Mishnah's six divisions.

Omissions

A number of important laws are not elaborated upon in the Mishnah. These include the laws of tzitzit, tefillin (phylacteries), mezuzah (Sta"m), the holiday of Hannukah, and the laws of gerim (converts). These were later discussed in the minor tractates.

Rabbi Nissim Gaon in his Hakdamah Le'mafteach Hatalmud writes that many of these laws were so well known that it was unnecessary for Rabbi to discuss them. Reuvain Margolies suggests that as the Mishnah was redacted after the Bar Kochba revolt, Rabbi could not have included discussion of Hanukkah which commemorates the Jewish revolt against the Syrian-Greeks (the Romans would not have tolerated this overt nationalism). Similarly, there were then several decrees in place aimed at suppressing outward signs of national identity, including decrees against wearing tefillin and tzitzit; as Conversion to Judaism was against Roman law, Rabbi would not have discussed this.

Dovid Hoffman suggests that there existed ancient texts in the form of the present day Shulchan Arukh that discussed the basic laws of day to day living.

Textual variants

The earliest printed edition of the Mishnah was published in Naples ("the Napoli edition"). There have been many subsequent editions, including the late nineteenth century Vilna edition, which is the basis of the editions now used by the religious public.

As well as being printed on its own, the Mishnah is included in all editions of the Babylonian and Jerusalem Talmuds. Each paragraph is printed on its own, and followed by the relevant Gemara discussion. However, that discussion itself often cites the Mishnah line by line. While the text printed in paragraph form has generally been standardized to follow the Vilna edition, the text cited line by line often preserves important variants, which sometimes reflect the readings of older manuscripts.

The nearest approach to a critical edition is that of Hanoch Albeck. There is also an edition by Yosef Qafih of the Mishnah together with the commentary of Maimonides, which compares the base text used by Maimonides with the Napoli and Vilna editions and other sources.

Mishnah Study

Oral traditions and pronunciation

The Mishnah was and still is traditionally studied through recitation (out loud). Many medieval manuscripts of the Mishnah are vowelized, and some of these contain partial Tiberian cantillation. Jewish communities around the world preserved local melodies for chanting the Mishnah, and distinctive ways of pronouncing its words.

Most vowelized editions of the Mishnah today reflect standard Ashkenazic vowelization, and often contain mistakes. The Albeck edition of the Mishnah was vowelized by Hannokh Yellin, who made careful eclectic use of both medieval manuscripts and current oral traditions of pronunciation from Jewish communities all over the world. The Albeck edition includes an entire volume by Yellin detailing his eclectic method.

Two institutes at the Hebrew University in Jerusalem have collected major oral archives which hold (among other things) extensive recordings of Jews chanting the Mishnah using a variety of melodies and many different kinds of pronunciation. These institutes are the Jewish Oral Traditions Research Center and the National Voice Archives (the Phonoteca at the Jewish National and University Library). See below for external links.

Commentaries

  • In 1168, Maimonides was probably the first to author a comprehensive commentary on the Mishnah. It was written in Arabic and was one of the first commentaries of its kind. In it, "Rambam" condenses the associated Talmudical debates, and offers his conclusions in a number of undecided issues. Of particular significance are the various introductory sections - as well as the introduction to the work itself [1] - these are widely quoted in other works on the Mishnah, and on the Oral law in general. Perhaps the most famous is his introduction to the tenth chapter of tractate Sanhedrin [2] where he enumerates the thirteen fundamental beliefs of Judaism.
  • Rabbi Samson of Sens (France) was, apart from Maimonides, one of the few rabbis of the early medieval era to compose a Mishnah commentary. It is printed in many editions of the Mishnah.
  • Rabbi Obadiah ben Abraham of Bertinoro (15th century) wrote one of the most popular Mishnah commentaries. He draws on Maimonides' work but also offers Talmudical material (in effect a summary of the Talmudic discussion) largely following the commentary of Rashi. In addition to its role as a commentary on the Mishnah, this work is often referenced by students of Talmud as a review-text, and is often referred to as "the Bartanura" or "the Ra'V".
  • After the Maharal of Prague had initiated organised Mishnah study (Chevrath ha-Mishnayoth), Yomtov Lipman Heller (who is often believed to be his pupil but came to Prague already as a mature scholar) wrote a commentary called Tosafoth Yom Tov. In the introduction Heller says that his aim is to make additions (tosafoth) to Bertinoro’s commentary. The glosses are sometimes quite detailed and analytic. That is why it is sometimes compared to the Tosafoth - discussions of Babylonian gemarah by French and German scholars of 12-13th C. In many compact Mishnah printings, a condensed version of his commentary, titled Ikar Tosafoth Yom Tov, is featured.
  • A prominent commentary from the 19th century is Tifereth Yisrael by Rabbi Yisrael Lipschutz. It is subdivided into two parts, one more general and the other more analytical, titled Yachin and Boaz respectively (after two large pillars in the Temple in Jerusalem). Lipschutz has not been completely without controversy, in some hasidic cricles.
  • The commentary by Rabbi Pinhas Kehati, which is written in Modern Israeli Hebrew and based on classical and contemporary works, has become popular in the late Twentieth Century. The commentary is designed to make the Mishnah widely accessible to a wide spectrum of learners of all ages and all levels of experience in Torah study. It is popularly referred to as "The Kehati". Each tractate is introduced with an overview of its contents, including historical and legal background material, and each mishnah is prefaced by a thematic introduction. The current version of this edition is printed with the Bartenura commentary as well as Kehati's.
  • The above-mentioned edition edited by Hanokh Albeck and vocalized by Hanokh Yellin (1952-59) includes the former's extensive commentary on each mishnah, as well as introductions to each tractate (Masekhet) and order (Seder.) This commentary tends to focus on the meaning of the mishnayot themselves, without as much reliance on the Gemara's interpretation and is, therefore, considered valuable as a tool for the study of Mishnah as an independent work.

Historical relevance

Both the Mishnah and Talmud contain little serious biographical studies of the people discussed therein, and the same tractate will conflate the points of view of many different people. Yet, sketchy biographies of the Mishaic sages can often be constructed with historical detail from Talmudic and Midrashic sources.

Many modern historical scholars have focused on the timing and the formation of the Mishnah. A vital question is whether it is composed of sources which date from its editor's lifetime, and to what extent is it composed of earlier, or later sources. Are Mishnaic disputes distinguishable along theological or communal lines, and in what ways do different sections derive from different schools of thought within early Judaism? Can these early sources be identified, and if so, how? In response to these questions, modern scholars have adopted a number of different approaches.

  • Some scholars hold that there has been extensive editorial reshaping of the stories and statements within the Mishnah (and later, in the Talmud.) Lacking outside confirming texts, they hold that we cannot confirm the origin or date of most statements and laws, and that we can say little for certain about their authorship. In this view, the questions above are impossible to answer. See, for example, the works of Louis Jacobs, Baruch M. Bokser, Shaye J. D. Cohen, Steven D. Fraade.
  • Some scholars hold that the Mishnah and Talmud have been extensively shaped by later editorial redaction, but that it contains sources which we can identify and describe with some level of reliability. In this view, sources can be identified to some extent because each era of history and each distinct geographical region has its own unique feature, which one can trace and analyze. Thus, the questions above may be analyzed. See, for example, the works of Goodblatt, Lee Levine, David C. Kraemer and Robert Goldenberg.
  • Some scholars hold that many or most of the statements and events described in the Mishnah and Talmud usually occurred more or less as described, and that they can be used as serious sources of historical study. In this view, historians do their best to tease out later editorial additions (itself a very difficult task) and skeptically view accounts of miracles, leaving behind a reliable historical text. See, for example, the works of Saul Lieberman, David Weiss Halivni, Avraham Goldberg and Dov Zlotnick.

See also

References

Notes

  1. ^ The plural term (singular tanna) for the Rabbinic sages whose views are recorded in the Mishnah; the period of the Tannaim is also referred to as the Mishnaic period and followed the Zugot ("pairs"), preceding the period of the Amoraim. The root tanna (תנא) is the Aramaic equivalent for the Hebrew root shanah (שנה), which also is the root-word of Mishnah. The verb shanah (שנה) literally means "to repeat [what one was taught]" and is used to mean "to learn".
  2. ^ The list of joyful days known as Megillat Taanit is older, but according to the Talmud it is no longer in force.
  3. ^ Recorded mostly in Aramaic.
  4. ^ The term Shas is also used to refer to a complete Talmud, which follows the structure of the Mishnah.
  5. ^ When Nevi'im [נביאים] ("Prophets") and Ketuvim [כתובים] ("Writings"), are added to the Torah, the expanded volume is called the Tanakh. It is this collection of books that Christianity knows as The Old Testament.

Translations

  • Philip Blackman. Mishnayoth. The Judaica Press, Ltd., 2000 (ISBN 0-910818-00-X)
  • Herbert Danby. The Mishna. Oxford, 1933 (ISBN 0-19-815402-X).
  • Jacob Neusner. The Mishnah: A New Translation. New Haven, reprint 1991 (ISBN 0-300-05022-4).
  • Various editors. The Mishnah, a new translation with commentary Yad Avraham. New York: Mesorah publishers, since 1980s.

Historical study

  • Shalom Carmy (Ed.) Modern Scholarship in the Study of Torah: Contributions and Limitations Jason Aronson, Inc.
  • Shaye J.D. Cohen, Patriarchs and Scholarchs, Proceedings of the American Academy for Jewish Research 48 (1981), pp. 57-87
  • Steven D. Fraade, "The Early Rabbinic Sage," in The Sage in Israel and the Ancient Near East, ed. John G. Gammie and Leo G. Perdue (Winona Lake, Indiana: Eisenbrauns, 1990), pp. 417-23
  • Robert Goldenberg The Sabbath-Law of Rabbi Meir (Missoula, Montana: Scholars Press, 1978)
  • John W McGinley 'The Written' as the Vocation of Conceiving Jewishly ISBN 0-595-40488-X
  • Jacob Neusner Making the Classics in Judaism (Atlanta: Scholars Press, 1989), pp. 1-13 and 19-44
  • Jacob Neusner Judaism: The Evidence of the Mishna (Chicago: University of Chicago Press, 1981), pp. 14-22.
  • Gary Porton, The Traditions of Rabbi Ishmael (Leiden: E.J. Brill, 1982), vol. 4, pp. 212-25
  • Dov Zlotnick, The Iron Pillar: Mishnah (Jerusalem: Bialik Institute, 1988), pp. 8-9
  • Reuvain Margolies "Yesod Ha-Mishnah V' Arichoso" (Heb.)
  • David Tzvi Hoffman "Mishnah Rishona V' Pelugta D'tannoi" (Heb)

Recitation

  • Frank Alvarez-Pereyre, La Transmission Orale de la Mishnah. Une methode d'analyse appliquee a la tradition d'Alep: Jerusalem 1990

External links

Commons-logo.svg
Wikimedia Commons has media related to:

Wikimedia projects

Wikisource's Open Mishnah Project is developing Mishnah texts, commentaries, and translations. The project is currently available in three languages: Hebrew (the largest collection), English, French and Portuguese.

Other electronic texts

Mishnah study & the Daily Mishnah

  • Aaron Ahrend, "Mishnah Study and Study Groups in Modern Times" in JSIJ 3: 2004 (Hebrew). Available online here (Word & PDF).
  • The Daily Mishnah - uses the Kehati commentary (in English translation).
  • Mishnah Yomis - Daily Mishnah audio (English).
  • Mishnah Yomit - One mishnah per day. (Note: this study-cycle follows a different schedule than the regular one; contains extensive archives in English).
  • Mishnah of the Daf - a new Mishnah study cycle that parallels the progress of the Daf Yomi.
  • Kehati Mishnah a program of two Mishnayos per day, and the complete text of Kehati in English
  • Dafyomireview - custom learning and review programs for mishnayos

Audio lectures

  • Meir Pogrow - advanced lectures (in English); free MP3 download.

Manuscripts

Oral Traditions (chanting and pronunciation of the Mishnah)


 
 

Join the WikiAnswers Q&A community. Post a question or answer questions about "Mishnah" at WikiAnswers.

 

Copyrights:

Dictionary. The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition Copyright © 2007, 2000 by Houghton Mifflin Company. Updated in 2007. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved.  Read more
Britannica Concise Encyclopedia. Britannica Concise Encyclopedia. © 2006 Encyclopædia Britannica, Inc. All rights reserved.  Read more
Columbia Encyclopedia. The Columbia Electronic Encyclopedia, Sixth Edition Copyright © 2003, Columbia University Press. Licensed from Columbia University Press. All rights reserved. www.cc.columbia.edu/cu/cup/  Read more
Wikipedia. This article is licensed under the GNU Free Documentation License. It uses material from the Wikipedia article "Mishnah" Read more

Search for answers directly from your browser with the FREE Answers.com Toolbar!  
Click here to download now. 

Get Answers your way! Check out all our free tools and products.

On this page:   E-mail   print Print  Link  

 

Keep Reading

Mentioned In: