Share on Facebook Share on Twitter Email
Answers.com

Aire de Al-Andalus

 
Classical Album: Aire de Al-Andalus
 
  • Main performer: Eduardo Paniagua
  • Booklet languages: Spanish, English
  • Libretto languages: Arabic
  • Time: 72:16
  • Release Date: 2004

Review

Pneuma's Aire de Al-Andalus is a sprawling collection of pieces played on traditional Arabic instruments that purports to constitute a cross-section of Arabo-Andalusian music. It appears collected from a wide variety of recordings made under the direction of Pneuma label head, musicologist and original instrument flutist Eduardo Paniagua; some of the recordings are recycled from a 1994 M.A. Recordings release entitled Medieval Spanish Dances (still in print) and others stem from previously released sources, as well. Aire de Al-Andalus features Paniagua performing, in most cases, in collaboration with other flute players from Algeria, Syria, Morocco, and Spain; other flute-like instruments include the nay, fhal, and kaval. Said drawn from the repertoire of Moorish Andalusia, the material includes a few of the Cantigas de Santa Maria, but the rest of it is an odd mixture of a lot of other things, including Arabic pieces from the nineteenth century, improvisations, and the like. Although nicely printed, this disc was clearly designed for economy's sake, coming with a densely worded six-page booklet that is rich in illustrations, but scant on information or even some idea of the thrust of this collection. While it is pleasant to listen to and all of the music is expertly played, about midway through the disc listeners may find themselves hopelessly lost. One cannot determine how the music identified as Andalusian is different from music that is Arabic; it all sounds of a piece, despite the diversity of recorded sources and works included. If one is inclined toward Persian classical music in a general sense, Pneuma's Aire de Al-Andalus will certainly not offend, but to those who need some additional background on this music to understand its meaning and context, it will not enlighten, either. ~ Uncle Dave Lewis, All Music Guide

Performances

Composer Title Time
Traditional Arabic-Andalusian Taqsim "Qaim wa nusf Gabribat al Husein", for traditional ensemble 2:13
Traditional Arabic-Andalusian Qa 'im wa-nisf Nahawand (Wine and roses), for traditional ensemble 4:18
Traditional Arabic-Andalusian Muwwál tawíl "Alá yá nasíma" (The secret rendezvous), traditional song (Modo Raml L-Mayá) 4:34
Persian Traditional Traditional melody after Kasay, for traditional ensemble (Modo Shushtari - Persia) 2:58
Alfonso X (el Sabio) Cantiga de Santa María 325, Con dereit' a Virgen santa á nome Strela do Dia 2:00
Traditional, Algerian Aliento de las flores (Breath of flowers), for traditional ensemble (Taqsim Maluf de Constantina - Argelia) 3:18
Traditional Arabic-Andalusian Mossader ya muslimin (O Muslim), for traditional ensemlble (Nuba Iraq de Libia) 1:24
Traditional Arabic-Andalusian Chahar mizrab (Heights and gallop), for traditional ensemble (Modo Mahor, Persia)) 4:39
Traditional Arabic-Andalusian Muwwál Tih Dalálan (Show haughtiness), traditional song (Núba Iráq al-'Ayam) 2:46
Traditional, Algerian Brisa embalsamada (Perfumed breeze), for traditional ensemble (Taqsim Maluf de Constantina - Argelia) 3:06
Alfonso X (el Sabio) Cantiga de Santa María 79, Ay, Santa María 2:28
Syrian Traditional Dulab Hozam y Taqsim Nay, for traditional ensemble (Wasla al Sikah Hozam de Alepo - Siria) 2:12
Traditional Arabic-Andalusian Yeserías (Artistic plasterwork), for traditional ensemble (Melodía sobre mod Andalusí) 2:17
Traditional Arabic-Andalusian Sana'a 1:41
Alfonso X (el Sabio) Cantiga de Santa María 168, En todo logar á poder 3:02
Persian Traditional Masmud and Laila's lament, song (Modo Shushtari - Persia) 2:41
Traditional, Tunisian The Birth of the Prophet, for traditional ensemble (Maluf, al-Rizqí - Túnez) 2:44
Traditional Arabic-Andalusian En el Atrio (In the Atrium), for traditional ensemble (Melodía sobre modo andalusí) 5:58
Turkish Traditional Call to Prayer, for traditional ensemble (Maqam Hedjaz - Turquía) 2:32
Persian Traditional Perfume of the Wind, for traditional ensemble (Modo Dashti - Persia) 2:34
Traditional Arabic-Andalusian Muwwál "Wa Ahsanu Ahwálí" (Place My Confidence), traditional song (al-Harráq, Modo Zrga) 2:12
Omar Ibn Al-Farid San'a Twishya Quddam Bawakir al Maya (The Star Stone), for traditional ensemble 2:20
Traditional, Tunisian O Girls, My Excited Heart, traditional melody (Maluf, al-Rizqí - Túnez) 4:32
Traditional Arabic-Andalusian Raqqat Hawáshíhá (Its slopes are gentle), for traditional ensemble (Modo Sika) 3:47
Search unanswered questions...
Enter a word or phrase...
All Community Q&A Reference topics
 
 

 

Copyrights:

Classical Album. Copyright © 2009 All Media Guide, LLC. Content provided by All Music Guide ® , a trademark of All Media Guide, LLC. All rights reserved.  Read more