Share on Facebook Share on Twitter Email
Answers.com

Albrecht Haushofer

 
German Literature Companion: Albrecht Haushofer

Haushofer, Albrecht (Munich, 1903-45, shot by the Gestapo in Berlin-Moabit prison), professor of political geography at Berlin University, participated in the resistance movement which culminated in 20 July 1944 (see Resistance Movements, 2), and was arrested and executed. His Roman plays, Scipio (1934), Sulla (1938), and Augustus (1939), symbolically criticize his times. His Moabiter Sonette, written in prison, and published posthumously in 1946, are among the most powerful and poetically moving documents of the resistance movement.

Search unanswered questions...
Enter a question here...
Search: All sources Community Q&A Reference topics
Wikipedia: Albrecht Haushofer
Top

Albrecht Georg Haushofer (7 January 1903, Munich - 23 April 1945 Berlin) was a German geographer, diplomat and author.

Albrecht Haushofer's father was the retired General and geographer Karl Haushofer (1869- 1946). His mother Martha (born Mayer-Doss) (1877 - 1946). Albrecht had one brother, Heinz.

Albrecht studied geography and history at Munich University. He graduated in 1924 with his thesis "Paß- Staaten in den Alpen", Erich von Drygalski (1865 - 1949) was his supervisor. Haushofer then worked as an assistant for Albrecht Penck.

A fellow student in geopolitics was Rudolf Hess, a very early follower of Adolf Hitler and later the Führer's deputy. Karl Haushofer was a frequent visitor to Landsberg Prison, where Hitler and Hess were jailed after the failed 1923 Beer Hall Putsch and Mein Kampf was written.

Albrecht Haushofer was made secretary general of the Gesellschaft für Erdkunde, the geographical society and the editor of its periodical. He held this position from 1928 to 1938. Haushofer traveled the world in his official capacity, lecturing and gaining a wide experience of international affairs.

He started teaching geopolitics at the German Institute for Politics (Deutsche Hochschule für Politik) in 1933, which had lost many of its teachers with the Nazi ascent to power. He was made professor at the Berlin University department for foreign studies (Auslandsstudien), when it incorporated the old DHfP in 1940. He also was an advisor at the Dienststelle Ribbentrop from 1934 to 1938 (when Ribbentrop was made foreign minister his old bureau was disbanded). Haushofer then until 1941 sometimes worked at the propaganda department of the foreign ministry (Informationsabteilung des Auswärtigen Amtes).

Following the outbreak of the Second World War, Haushofer was involved in Hess' attempts to negotiate peace with the French and British, acting as an intermediary. It has been speculated that he may have encouraged Hess's flight to Scotland. Haushofer's fortune changed. Under suspicion to have helped Hess he was put in prison for some weeks and then kept under Gestapo surveillance. High- ranking members of the Nazi party looked disapprovingly upon his half- jewish mother.

Haushofer met with people from the conservative Krakauer Kreis opposition and the Red Chapel group, whose Berlin leader Arvid Harnack also taught at the DHfP. He came to agree that the only way to prevent complete military and political desaster was to remove Hitler. After the failed 1944 bomb plot. Haushofer went into hiding, but was arrested at a farm in Bavaria in December, 1944.

Incarcerated in Berlin-Moabit prison, he wrote his "Moabit Sonnets," published in 1946. Albrecht Haushofer was shot in the neck by SS on 23 April 1945, as Russian troops entered Berlin. His body and that of others executed with him was discovered by his brother Heinz on 12 May 1945.

One of the sonetts, titled Schuld or "Guilt" was on his person at the time of his execution. It reads as follows:

Schuld Guilt
...schuldig bin ich I am guilty,
Anders als Ihr denkt. But not in the way you think.
Ich musste früher meine Pflicht erkennen; I should have earlier recognized my duty;
Ich musste schärfer Unheil Unheil nennen; I should have more sharply called evil evil;
Mein Urteil habe ich zu lang gelenkt... I reined in my judgment too long.
Ich habe gewarnt, I did warn,
Aber nicht genug, und klar; But not enough, and clear;
Und heute weiß ich, was ich schuldig war. And today I know what I was guilty of.[1]

External links

Footnotes

  1. ^ This line is a play of words with the meanings of "schuldig". Another reading of this phrase would be "what had been my obligation".

 
 

 

Copyrights:

German Literature Companion. The Oxford Companion to German Literature. Copyright © 1976, 1986, 1997, 2005 by Oxford University Press. All rights reserved.  Read more
Wikipedia. This article is licensed under the Creative Commons Attribution/Share-Alike License. It uses material from the Wikipedia article "Albrecht Haushofer" Read more