Andrea da Barberino

Share on Facebook Share on Twitter Email
Top

(c. 1370–1431/3). Florentine author of the most compendious prose versions of the Carolingian chivalric narratives, which gather material from a wide range of French and Franco-Veneto texts to form a complex tapestry of interrelated dynasties and adventures. Of the works attributed to Andrea, definitely his are I reali di Francia, Aspramonte, and Ugone d'Avernia, on the exploits of the Carolingian dynasty from their supposed ancestor Constantine to Hugh Capet, and including Charlemagne's nephew Orlando whose childhood and early triumphs are set in Italy; Storie nerbonesi and Aiolfo del Barbicone, both based on French chansons de geste; and Guerrin meschino, whose hero has a series of exotic encounters in the course of his quest for his parents. Andrea's works provided a widely used repertoire of material for later writers, including Luigi Pulci , Boiardo , and Ariosto . Their influence continued into modern times; they have been regularly reprinted, and provide the basis for the plots of Sicilian puppet theatre.

Wikipedia on Answers.com:

Andrea da Barberino

Top

Andrea Mangiabotti[1], called Andrea da Barberino (c. 1370-1431[2]) was an Italian writer and cantastorie[3] of the Quattrocento Renaissance. He was born in Barberino di Val d'Elsa (near Florence) and lived in Florence.[1] He is principally known for his I Reali di Francia ("The Royal House of France"[3]), a prose compilation (in the form of a chronicle[3]) of the Matter of France romance material concerning Charlemagne and Roland (Orlandino) from various legends and chansons de geste, and for his Aspramonte, a reworking of the chanson de geste Aspremont, which also features the hero Ruggiero.[2] His works were extremely successful and popular,[1] and were a key source of material for later Italian romance writers, such as Luigi Pulci (Morgante), Matteo Maria Boiardo (Orlando Innamorato) and Ludovico Ariosto (Orlando Furioso).

Works

Andrea da Barberino wrote the following works[1]:

  • I Reali di Francia ("The Royal House of France")
  • Il Guerrin Meschino
  • Ajolfo del Barbicone (reworking of the French Aiol)
  • Ugone d'Alvernia (adaptation of the Franco-Italian chanson de geste Huon d'Auvergne, with the first chapter of the final book alternating terza rima and prose in the published edition)
  • Storie Nerbonesi (prose adaptation on the Old French chanson de geste Narbonnais and eight other chansons concerning Aymeri de Narbonne and Guillaume d'Orange)
  • Aspramonte (adaptation of the Old French chanson de geste Aspremont; also called Le Storie d'Aspramonte)
  • Ansuigi (possibly also by Andrea) [4]

References

  1. ^ a b c d Geneviève Hasenohr and Michel Zink, eds. Dictionnaire des lettres françaises: Le Moyen Age. Collection: La Pochothèque. (Paris: Fayard, 1992. ISBN 2-253-05662-6), pp. 62-63.
  2. ^ a b The Cambridge History of Italian Literature, Peter Brand and Lino Pertile, eds. (Cambridge: Cambridge University Press, 1996), p. 168.
  3. ^ a b c Ludovico Ariosto, Orlando Furioso, translated with an introduction by Barbara Reynolds (London: Penguin Books, 1975), Part I, Introduction, p. 58.
  4. ^ Gloria Allaire, Andrea da Barberino and the Language of Chivalry (Gainesville, FL: UP of Florida, 1997).

External links


Post a question - any question - to the WikiAnswers community:

Copyrights:

Mentioned in