Arlabecca

Share on Facebook Share on Twitter Email

The arlabecca (Occitan: [arlaˈbɛkɔ]) was a genre of Occitan lyric poetry. First mentioned in an ensenhamen by Peire Lunel. It was translated by François Juste Marie Raynouard as complainte or chant funèbre and by Emil Levy as sorte de poésie. It may derive from the Galician-Portuguese term arrabecca for a rebec. The term rebec (pl. rebecz) can be found in Old Provençal references to both an instrument and a genre (in the Leys d'amors, where it is undefined). Possibly it is the same genre as the arlabecca. The arlabecca mentioned by Lunel was defined by metre and thus the ensenhamen in which it is referenced was an arlabecca as well.

Sources

  • Frank M. Chambers. An Introduction to Old Provençal Versification. DIANE Publishing, 1985. See pp. 256–7.

Post a question - any question - to the WikiAnswers community:

Copyrights:

Mentioned in