Share on Facebook Share on Twitter Email
Answers.com

¡Ay, caramba!

 
Wikipedia: ¡Ay, caramba!

¡Ay, caramba! (Spanish pronunciation: [ˈai kaˈɾamba]) comes from the Spanish interjection ¡ay! (denoting surprise or pain) and caramba (a minced oath, a euphemism for carajo, a word with different meanings but more popular as a profanity), which is an exclamation used in disgust or surprise in Spanish. The term caramba is also used in Portuguese, where it used to be a minced oath for caralho, the Portuguese equivalent of the Spanish carajo, both of which descend from the Latin "caraculus"[citation needed]. Nowadays, caramba is an interjection of surprise and the association with 'caralho' is no more perceived.

Caramba is also a lace worn on the head and derives from la Caramba, the nickname of María Antonia Fernández (1751-1787) a Spanish singer of zarzuelas, who wore an enormous, brilliantly coloured bow in her hair.

References in Western culture

  • The phrase is used by characters on the animated television series The Simpsons, most often by Bart Simpson, usually as an expression of shock or surprise in place of more vulgar terms. These were Bart's first words. The phrase is commonly misspelled on Simpsons merchandise. In later seasons it is mostly used as a joke at the show's own expense.

Television series

Ay Caramba! was the name of a 1998–2006 Spanish-language television series featuring funny home videos. It was broadcast on Mexico's TV Azteca network.


Search unanswered questions...
Enter a question here...
Search: All sources Community Q&A Reference topics
 
 

 

Copyrights:

Wikipedia. This article is licensed under the Creative Commons Attribution/Share-Alike License. It uses material from the Wikipedia article "¡Ay, caramba!" Read more