Results for Bouvard et Pécuchet
On this page:
 
French Literature Companion:

Bouvard et Pécuchet

Unfinished novel by Flaubert, published posthumously in 1881, his most extraordinary and manic undertaking, both for the basic conception and for the infinite consultation of written sources logically required to carry it through. He was aiming at ‘une encyclopédie critique en farce’, which readers would not know whether or not to take seriously. He developed a simple source story whereby two copy clerks retire to the country, get mortally bored, and return to a life of voluntary copying at each other's dictation. Flaubert explodes the proportions, taking his two autodidacts through a massive survey of every branch of human knowledge (agriculture, archaeology, historiography, science, metaphysics, aesthetics, etc.) with a repeated pattern of events. Bouvard and Pécuchet consult a pile of books, apply their knowledge to the world with disastrous effects, relook at the sources, realize they all contradict each other, become disillusioned, and move on to a new topic. Flaubert had planned that they should be arrested for demoralizing the local population whilst delivering an adult-education lecture. Released as harmless fools, they would return to copying. Their copie was to form a second volume of the novel, the status of which is not clear in Flaubert's notes and statements of intent, but which was probably to be made up of quotations from their original sources as well as from the Dictionnaire des idées reçues which Flaubert had first conceived in the 1850s. Bouvard et Pécuchet is the quintessential Flaubert text for those who like his modern and ‘undecidable’ side.

— Diana Knight

 
 
Wikipedia: Bouvard et Pécuchet
Bouvard et Pécuchet
Author Gustave Flaubert
Country France
Language French
Genre(s) Novel
Publisher
Publication date 1881
Media type Print (Hardback & Paperback)
ISBN NA

Bouvard et Pécuchet is an unfinished satirical work by Gustave Flaubert, published in 1881 after his death in 1880.

Although conceived in 1863 as Les Deux Cloportes ("The Two Woodlice"), and partially inspired by a short story of Barthélemy Maurice (Les Deux Greffiers, "The Two Court Clerks", which appeared in La Revue des Tribunaux in 1841 and which he may have read in 1858), Flaubert did not begin the work in earnest until 1872, at a time when financial ruin threatened. Over time, the book obsessed him to the degree that he claimed to have read over 1500 books in preparation for writing it—he intended it to be his masterpiece, surpassing all of his other works. He only took a minor break, in order to compose Three Tales in 1875–76. It received lukewarm reviews: critics failed to appreciate both its message and its structural devices.

Plot summary

Bouvard et Pécuchet details the adventures of two Parisian copy-clerks, François Denys Bartholomée Bouvard and Juste Romain Cyrille Pécuchet, of the same age and nearly identical temperament. They meet one hot summer day in 1838 by the canal Saint-Martin and form an instant, symbiotic friendship. When Bouvard inherits a sizable fortune, the two decide to move to the countryside. They find a 94-acre property near the town of Chavignolles in Normandy, between Caen and Falaise, and 100 miles west of Rouen. Their search for intellectual stimulation leads them, over the course of years, to flounder through almost every branch of knowledge.

Flaubert uses their quest to expose the hidden weaknesses of the sciences and arts, as nearly every project Bouvard and Pécuchet set their minds on comes to grief. Their endeavours are interleaved with the story of their deteriorating relations with the local villagers; and the Revolution of 1848 is the occasion for much despondent discussion. The manuscript breaks off near the end of the novel. According to one set of Flaubert's notes, the townsfolk, enraged by Bouvard and Pécuchet's antics, try to force them out of the area, or have them committed. Disgusted with the world in general, Bouvard and Pécuchet ultimately decide to "return to copying as before" (copier comme autrefois), giving up their intellectual boundering. The work ends with their eager preparations to construct a two-seated desk on which to write.

This was originally intended to be followed by a large sample of what they copy out: possibly a sottisier (anthology of stupid quotations), the Dictionary of Received Ideas (encyclopedia of commonplace notions), or a combination of both.

Structure

The work resembles the earlier Sentimental Education in that the plot structure is episodic, giving it a picaresque quality. Because Bouvard and Pécuchet rarely persevere with any subject beyond their first disappointments, they are perpetually rank beginners: the lack of real achievement and the constant forward movement through time (as shown through the rapid political changes from 1848 to 1851) create a strong sense of tension in the work.

  • Chapter 1. Meeting; friendship; Bouvard's inheritance (1838-41)
  • Chapter 2. Agriculture; landscape gardening; food preservation (March 1841-autumn 1842)
  • Chapter 3. Chemistry; anatomy; medicine; biology; geology
  • Chapter 4. Archeology; architecture; history (a study of the Duc d'Angoulême); mnemonics
  • Chapter 5. Literature; drama; grammar; aesthetics
  • Chapter 6. Politics (25 February 1848)
  • Chapter 7. Love
  • Chapter 8. Gymnastics; occultism; theology; philosophy; they consider suicide; Christmas
  • Chapter 9. Religion
  • Chapter 10. Education (Victor and Victorine); music; urban planning; arguments with everyone around them
  • Likely ending. Speeches at the Golden Cross Inn; futurism; they narrowly escape prison; the desk for two

Major themes

Nowhere do Flaubert's explorations of the relation of signs to the objects they signify reach a more thorough study than in this work. Bouvard and Pécuchet systematically confuse signs and symbols with reality, an assumption that causes them much suffering, as it does for Emma Bovary and Frédéric Moreau. Yet here, due to the explicit focus on books and knowledge, Flaubert's ideas reach a climax. Consequently, the book is widely read as a precursor to modern theories on semiotics and postmodernism.

The relentless failure of Bouvard and Pécuchet to learn anything from their adventures raises the question of what is knowable. Whenever they achieve some small measure of success (a rare occurrence), it is the result of unknown external forces beyond their comprehension. In this sense, they strongly resemble Antony in The Temptation of St. Anthony, a work which addresses similar epistemological themes as they relate to classical literature. Lionel Trilling wrote that the novel expresses a belief in the alienation of human thought from human experience. The worldview that emerges from the work, one of human beings proceeding relentlessly forward without comprehending the results of their actions or the processes of the world around them, does not seem an optimistic one. But given that Bouvard and Pécuchet do gain some comprehension of humanity's ignorant state (as demonstrated by their composition of the Dictionary of Received Ideas), it could be argued that Flaubert allows for the possibility of relative enlightenment.

In October 1872, he wrote, "I am planning a thing in which I give vent to my anger... I shall vomit over my contemporaries the disgust they inspire in me... It will be big and violent." It is possible that the stress contributed to his death as he was drawing near to the close of the novel. Indeed, in 1874, he confessed to George Sand "[it] is leading me very quietly, or rather relentlessly, to the abode of the shades. It will be the death of me!"

Literary significance & criticism

Ezra Pound wrote "Flaubert having recorded provincial customs in [ Madame Bovary ] and city habits in the [ Sentimental Education ], set out to complete his record of nineteenth century life by presenting all sorts of things that the average man of the period would have had in his head." He compared it to Joyce's Ulysses.

Julian Barnes said that it "...requires a stubborn reader, one willing to suspend normal expectations and able to confront both repetitious effects and a vomitorium of pre-digested book learning." (May 25, 2006, The New York Review of Books).

References

  • Source of many quotes cited in this article: [1]
  • etext (in French) [2]
  • Mark Polizzotti, trans. (2005), Bouvard And Pecuchet, ISBN 1564783936 - recent English translation.

 
 

Join the WikiAnswers Q&A community. Post a question or answer questions about "Bouvard et Pécuchet" at WikiAnswers.

 

Copyrights:

French Literature Companion. The New Oxford Companion to Literature in French. Copyright © 1995, 2005 by Oxford University Press. All rights reserved.  Read more
Wikipedia. This article is licensed under the GNU Free Documentation License. It uses material from the Wikipedia article "Bouvard et Pécuchet" Read more

Search for answers directly from your browser with the FREE Answers.com Toolbar!  
Click here to download now. 

Get Answers your way! Check out all our free tools and products.

On this page:   E-mail   print Print  Link  

 

Keep Reading

Mentioned In: