carouse

Share on Facebook Share on Twitter Email
(kə-rouz') pronunciation
intr.v., -roused, -rous·ing, -rous·es.
  1. To engage in boisterous, drunken merrymaking.
  2. To drink excessively.
n.
Carousal.

[German garaus, all out, drink up : gar, completely (from Middle High German , from Old High German garo) + aus, out, up; see auslander.]

carouser ca·rous'er n.

WORD HISTORY   The origin of the word carouse can be found in a German interjection that meant "time to leave the bar." German garaus, which is derived from the phrase gar ("all") aus ("out"), meaning "all out," then came to mean "drink up, bottoms up," and "a last drink before closing time." The English borrowed this noun, with the meaning "the practice of sitting around drinking until closing time," sometimes spelling the word garaus but usually spelling it closer to the way it is spelled today. Soon after the word is first recorded as a noun in 1559, we find the verb carouse, in 1567.


Top

noun

    A drinking bout: binge, brannigan, carousal, drunk, spree. Slang bat, bender, booze, jag, tear. See drugs/temperance, restraint/unrestraint.

verb

    To behave riotously: frolic, revel, riot, roister. Informal hell (around). Idioms: blow off steam, cut loose, kick over the traces, kick up one's heels, let go, let loose, make merry, make whoopee, paint the town red, raiseCainthe devilhell, whoop it up. See restraint/unrestraint.


v

Definition: make merry, often with liquor
Antonyms: be sad, grieve

Random House Word Menu:

categories related to 'carouse'

Top
Random House Word Menu by Stephen Glazier
For a list of words related to carouse, see:

Top

Dansk (Danish)
v. intr. - svire, feste, skåle
n. - drikkelag

Nederlands (Dutch)
zuipen, zuipfestijn

Français (French)
v. intr. - faire la noce (sout)
n. - fête

Deutsch (German)
v. - prassen, zechen
n. - Zechgelage

Ελληνική (Greek)
v. - γλεντώ, ξεφαντώνω

Italiano (Italian)
gozzovigliare

Português (Portuguese)
v. - farrear, embriagar-se

Русский (Russian)
пировать

Español (Spanish)
v. intr. - estar de juerga o de jarana
n. - juerga o jarana

Svenska (Swedish)
v. - festa (vard.)

中文(简体)(Chinese (Simplified))
痛饮, 畅饮, 酒宴

中文(繁體)(Chinese (Traditional))
v. intr. - 痛飲, 暢飲
n. - 酒宴, 痛飲

한국어 (Korean)
v. intr. - 대음하다, 마시고 떠들다
n. - 큰 술 잔치, 흥청거림

日本語 (Japanese)
v. - 痛飲する, 飲み騒ぐ
n. - 大酒盛り

العربيه (Arabic)
‏(فعل) افرط في شرب الخمر‏

עברית (Hebrew)
v. intr. - ‮התהולל, שתה‬
n. - ‮משתה רועש‬


Post a question - any question - to the WikiAnswers community:

Copyrights:

Mentioned in

Brasser (family name)