
[German garaus, all out, drink up : gar, completely (from Middle High German , from Old High German garo) + aus, out, up; see auslander.]
carouser ca·rous'er n.WORD HISTORY The origin of the word carouse can be found in a German interjection that meant "time to leave the bar." German garaus, which is derived from the phrase gar ("all") aus ("out"), meaning "all out," then came to mean "drink up, bottoms up," and "a last drink before closing time." The English borrowed this noun, with the meaning "the practice of sitting around drinking until closing time," sometimes spelling the word garaus but usually spelling it closer to the way it is spelled today. Soon after the word is first recorded as a noun in 1559, we find the verb carouse, in 1567.
noun
verb
Definition: make merry, often with liquor
Antonyms: be sad, grieve

Dansk (Danish)
v. intr. - svire, feste, skåle
n. - drikkelag
Nederlands (Dutch)
zuipen, zuipfestijn
Français (French)
v. intr. - faire la noce (sout)
n. - fête
Deutsch (German)
v. - prassen, zechen
n. - Zechgelage
Ελληνική (Greek)
v. - γλεντώ, ξεφαντώνω
Italiano (Italian)
gozzovigliare
Português (Portuguese)
v. - farrear, embriagar-se
Español (Spanish)
v. intr. - estar de juerga o de jarana
n. - juerga o jarana
Svenska (Swedish)
v. - festa (vard.)
中文(简体)(Chinese (Simplified))
痛饮, 畅饮, 酒宴
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
v. intr. - 痛飲, 暢飲
n. - 酒宴, 痛飲
한국어 (Korean)
v. intr. - 대음하다, 마시고 떠들다
n. - 큰 술 잔치, 흥청거림
日本語 (Japanese)
v. - 痛飲する, 飲み騒ぐ
n. - 大酒盛り
العربيه (Arabic)
(فعل) افرط في شرب الخمر
עברית (Hebrew)
v. intr. - התהולל, שתה
n. - משתה רועש
If you are unable to view some languages clearly, click here.