Dansk (Danish)
n. - vugge, barneseng, understøtning, stativ, hængestillads, gaffel
v. tr. - støtte, lægge, lægge i vugge, opfostre
v. intr. - meje med mejered
idioms:
- from cradle to grave fra vugge til grav
- from the cradle lige fra barndommen
- the cradle of oprindelse af
Nederlands (Dutch)
wieg(en), bakermat, helling (scheepsbouw), hangstelling, haak (telefoon), bakeren, in een wieg plaatsen
Français (French)
n. - (lit, fig) berceau, (Naut) ber, (Méd) arceau, fourche de combiné (téléphonique), nacelle suspendue
v. tr. - bercer, tenir (qch) délicatement, mettre/coucher dans un berceau
v. intr. - être dans un berceau
idioms:
- from cradle to grave du berceau à la tombe, toute la vie
- from the cradle depuis le berceau
- the cradle of le berceau de
Deutsch (German)
n. - Wiege, Gabel, Schlitten
v. - wiegen
idioms:
- from cradle to grave von der Wiege bis zum Bahre
- from the cradle von Kindesbeinen an
- the cradle of die Heimat von
Ελληνική (Greek)
n. - λίκνο, (μωρουδιακή) κούνια, κρεμαστή σκαλωσιά, (μτφ.) βρεφική ηλικία, γενέτειρα, λίκνο (πολιτισμού κ.λπ.)
v. - περιβάλλω προστατευτικά, αγκαλιάζω
idioms:
- from cradle to grave σ' όλη τη διάρκεια της ζωής
- from the cradle από κούνια
- the cradle of το λίκνο του (πολιτισμού κ.λπ.)
Italiano (Italian)
cullare, culla
idioms:
- from cradle to grave dall'infanzia alla morte
- from the cradle dall'infanzia
- the cradle of la culla di
Português (Portuguese)
n. - berço (m), pedestal (m), gancho (m) (de telefone)
v. - embalar, deitar-se
idioms:
- from cradle to grave do nascimento à morte
- from the cradle da infância
- the cradle of o berço de (lugar de nascimento de alguma coisa)
Русский (Russian)
укачивать, колыбель
idioms:
- from cradle to grave всю жизнь
- from the cradle с детства
- the cradle of колыбель чего-либо
Español (Spanish)
n. - cuna, patria
v. tr. - mecer, acunar, acostar
v. intr. - poner en la cuna, acostarse
idioms:
- from cradle to grave de la cuna a la tumba
- from the cradle de nacimiento
- the cradle of la cuna de
Svenska (Swedish)
n. - vagga, klyka (telef.), sängbåge, benspjäla, ställning, rörlig plattform, stapelsläde (sjö.), vasktråg
v. - lägga i vagga, vagga
中文(简体)(Chinese (Simplified))
摇篮, 支船架, 发源地, 放在摇篮内, 抚育, 刈割
idioms:
- from cradle to grave 从生到死, 一生, 一辈子
- from the cradle 从出生起
- the cradle of ...的发源地
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
n. - 搖籃, 支船架, 發源地
v. tr. - 放在搖籃內, 撫育
v. intr. - 刈割
idioms:
- from cradle to grave 從生到死, 一生, 一輩子
- from the cradle 從出生起
- the cradle of ...的發源地
한국어 (Korean)
n. - 요람, 어린시절, 낫에 덧대는 틀
v. tr. - 요람에 넣다, 보호하다, 미끄럼대 위에 놓다
v. intr. - 요람에 눕다, 작물을 덧살 댄 낫으로 베다
idioms:
日本語 (Japanese)
n. - 揺りかご, 幼年時代, 船架, 受け台, 発祥地
v. - あやす, 船架で支える, 受け台に戻す, 揺りかごに入れる
idioms:
- cat's cradle 綾取り, あや取り, 複雑なもの
- from cradle to grave ゆりかごから墓場まで
- from the cradle 幼児期から
- the cradle of 発祥地
العربيه (Arabic)
(الاسم) مهد, سرير طفل (فعل) احتضن
עברית (Hebrew)
n. - ערש, פיגום, מתקן דמוי עריסה, כן, עריסה, מבדוק צף
v. tr. - השכיב בעריסה
v. intr. - שכב בעריסה
If you are unable to view some languages clearly, click here.
To select your translation preferences click here.