Latin Phrase:

cum grano salis

Top

with a grain of salt

Grain of salt

Share on Facebook Share on Twitter Email
Top

"(With) a grain of salt," in modern English, is an idiom which means to view something with skepticism, or to not take it literally.[1] It derives from the Latin phrase, (cum) grano salis.

History

The phrase comes from Pliny the Elder's Naturalis Historia, regarding the discovery of a recipe for an antidote to a poison.[2] In the antidote, one of the ingredients was a grain of salt. Threats involving the poison were thus to be taken "with a grain of salt," and therefore less seriously. An alternative account says that the Roman general Pompey believed he could make himself immune to poison by ingesting small amounts of various poisons, and he took this treatment with a grain of salt to help him swallow the poison. In this version, the salt is not the antidote. It was taken merely to assist in swallowing the poison.

The Latin word salis means both "salt" and "wit," so that the Latin phrase "cum grano salis" could be translated as both "with a grain of salt" and "with a grain (small amount) of wit."

In other languages

The Dutch language has a similar phrase: een korreltje zout[3]

References


Post a question - any question - to the WikiAnswers community:

Copyrights:

Mentioned in

salt (Idiom)
pinch (Idiom)
corned beef (culinary)
And Take It With a Grain of Salt (2004 Album by An Angle)