Dansk (Danish)
n. - pibestrimmel, manchet, skørt, kvindemenneske
v. tr. - rynke, kruse, pibe
v. intr. - sætte pibestrimmel på
idioms:
- no frills uden dikkedarer
Nederlands (Dutch)
franje, versierende strook op kleding, manchet voor serveren van kippenbout etc., aanstellerij, luxe, nutteloos iets, franje van haar/veer, met franjes versieren
Français (French)
n. - volant, ruche, jabot, (Culin) papillote, options (voiture) (npl), fioritures (écriture, dessin) (npl), fanfreluches (npl)
v. tr. - plisser, froncer, rucher
v. intr. - plisser, froncer, rucher
idioms:
- no frills sans gadgets, sans présentation compliquée (un repas)
Deutsch (German)
n. - Rüsche, Krause
v. - mit Rüschen schmücken, kräuseln
idioms:
- no frills ohne Ausschmückungen
Ελληνική (Greek)
n. - (ενδυμ.) φρίλι, βολάν, φραμπαλάς, (πληθ.) στολίδια, μπιχλιμπίδια
v. - πτυχώνω, πλισάρω
idioms:
- no frills (καθομ.) βασικών προδιαγραφών, χωρίς έξτρα
Italiano (Italian)
gala, fronzoli
idioms:
Português (Portuguese)
n. - babado (m) (Cost.), enfeite (m) desnecessário
v. - enfeitar com babados
idioms:
- no frills sem afetação (Fig.)
Русский (Russian)
сборки, выкрутасы, манерничать
idioms:
- no frills только необходимое
Español (Spanish)
n. - fleco, volante, pechera
v. tr. - alechogar, escarolar
v. intr. - escarolarse
idioms:
- no frills sin adornos, sin afectación
Svenska (Swedish)
n. - krås, choser, kjoltyg (kvinna)
v. - förse med krås
中文(简体)(Chinese (Simplified))
衣饰上的皱边, 皱边纸饰, 折成皱边, 起边皱
idioms:
- no frills 不提供非必要服务的, 简单朴素的, 没有装饰的
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
n. - 衣飾上的皺邊, 皺邊紙飾
v. tr. - 折成皺邊
v. intr. - 起邊皺
idioms:
- no frills 不提供非必要服務的, 簡單樸素的, 沒有裝飾的
한국어 (Korean)
n. - 주름장식, (동물의) 목털
v. tr. - 주름을 붙이다
v. intr. - 주름이 생기다
日本語 (Japanese)
n. - ひだ飾り, 余分な飾り, 虚飾, ひだべり
idioms:
العربيه (Arabic)
(الاسم) هدب , كشكش (فعل) يهدب
עברית (Hebrew)
n. - גדיל, ציצה
v. tr. - קישט בציציות
v. intr. - נעשתה דלילה (תמיסה)
If you are unable to view some languages clearly, click here.
To select your translation preferences click here.