Fuss
Dansk (Danish)
n. - postyr, vrøvl, pynt
v. intr. - blive forfjamsket, vimse rundt, bekymre sig
v. tr. - gøre forfjamsket
idioms:
- fuss over gøre et stort nummer ud af
- kick up a fuss lave vrøvl over
- make a fuss hænge sig i småting
Nederlands (Dutch)
drukte, ophef, tamtam, bezwaar, kleingeestige ruzie, zich druk maken, klagen, zich overdreven bezighouden met, overstuur maken
Français (French)
n. - remue ménage, histoires, tapage
v. intr. - se faire du souci, s'agiter, être aux petits soins pour qn
v. tr. - (US) asticoter
idioms:
- fuss over embêter (par des attentions excessives), être aux petits soins pour qn
- make a fuss faire un tas d'histoires
- make a fuss of être aux petits soins pour qn, caresser (un animal)
- make a fuss over faire un tas d'histoires à propos
Deutsch (German)
n. - Theater, Aufhebens
v. - sich aufregen, Wirbel machen
idioms:
- fuss over einen Wirbel machen um
- make a fuss (viel) Aufhebens machen
- make a fuss of [einen] Wirbel machen um
- make a fuss over [einen] Wirbel machen um
Ελληνική (Greek)
n. - αναστάτωση, φασαρία, μπελάς, υπερβολική ανησυχία ή ενδιαφέρον
v. - ανησυχώ, τρώγομαι
idioms:
- fuss over παραχαϊδεύω, περιποιούμαι
- kick up a fuss (καθομ.) κάνω σαματά
- make a fuss δημιουργώ ζήτημα, κάνω φασαρία
Italiano (Italian)
preoccuparsi, trambusto
idioms:
- fuss over agitarsi
- kick up a fuss reclamare a viva voce
- make a fuss fare un sacco di storie
- make a fuss of/over fare un gran chiasso a proposito di
Português (Portuguese)
n. - estardalhaço (m)
v. - exasperar(-se)
idioms:
- fuss over dar muita atenção
- kick up a fuss reclamar
- make a fuss fazer um estardalhaço
- make a fuss of/over encher de agrados
Русский (Russian)
суета, суетиться, нервничать, роситься
idioms:
- fuss over суетиться вокруг/над, возиться
- kick up a fuss разволноваться
- make a fuss причинять заботу
- make a fuss of/over суетливо опекать
Español (Spanish)
n. - aspavientos, alharaca, jaleo, alboroto
v. intr. - preocuparse, quejarse, agitarse
v. tr. - molestar con tonterías
idioms:
- fuss over mimar excesivamente, preocuparse excesivamente por
- make a fuss mimar, encomiar, deshacerse en atenciones
- make a fuss of alabar efusivamente, mimar a alguien
- make a fuss over alabar efusivamente, mimar a alguien
Svenska (Swedish)
n. - bråk, fjäsk
v. - göra mycket väsen, pjoska
中文(简体)(Chinese (Simplified))
大惊小怪, 忙乱, 小题大作, 无事自扰, 焦燥, 焦急, 使激动, 使烦燥
idioms:
- fuss over 过分关怀..., 过分体贴...
- kick up a fuss 引起骚动, 挑起事端
- make a fuss 过分关怀..., 过分体贴...
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
n. - 大驚小怪, 忙亂, 小題大作
v. intr. - 無事自擾, 焦燥, 焦急
v. tr. - 使激動, 使煩燥
idioms:
- fuss over 過分關懷..., 過分體貼...
- kick up a fuss 引起騷動, 挑起事端
- make a fuss 過分關懷..., 過分體貼...
한국어 (Korean)
n. - 공연한 소동, 싸움언쟁, 필요 없는 걱정
v. intr. - 공연히 소란을 피우다
v. tr. - ~의 애를 태우다, ~을 안달 나게 하다
idioms:
- fuss over 많은 관심을 갖다
- make a fuss 많은 관심을 갖다
日本語 (Japanese)
n. - やきもき, 空騒ぎ, 大騒ぎ
v. - やきもきする, ちやほやする, やきもきさせる, 騒がせる, 大騒ぎする
idioms:
- fuss over のことで大騒ぎする, ちやほやする
- make a fuss 騒ぎたてる
- make a fuss of/over ちやほやする
العربيه (Arabic)
(الاسم) ضجه , ازعاج (فعل) يزعج , يهتاج
עברית (Hebrew)
n. - מהומה, רעש, רוב מהומה על לא מאומה, התרגשות, פעילות עצבנית, שפע פרטים קטנים
v. intr. - חולל מהומה, התרגש מדברים קטנים או עסק בהם, חולל מהומה בנועו
v. tr. - עיצבן, הקים רעש
If you are unable to view some languages clearly, click here.
To select your translation preferences click here.