Slang.| Gold Standard, Gold Fixing, Going-Concern Value | |
| Goldbug, Golden Handcuffs, Golden Handshake |
verb
Anything of limited or no worth that is passed off as genuine or valuable. A goldbricker is sometimes used to refer to someone who attempts to avoid work and/or responsibilities - in other words, a "slacker." The term originates from the unscrupulous practice of coating worthless metals with gold. Today, it is most often used to describe employees who use company time to scour the internet or perform other personal tasks.
Investopedia Says:
Goldbricking is estimated to cost companies billions of dollars a year. A 2007 survey by Salary.com revealed that about six out of 10 employees in the United States acknowledged wasting time at work.
Internet use was the leading time-wasting activity in the workplace, and 34% of respondents admitted to it. Employees cited boredom, long hours, lack of challenge and inadequate pay as the reasons for why they failed to spend this time working.
The boon of social networking sites like MySpace, Facebook and Twitter has only contributed to employees' habits. According to the BBC, sites like Facebook could be costing U.K. firms more than £130 million a day.
Related Links:
Learn the steps that will help lead you to a new career. Taking The Lead In The Interview Dance
Do you dream of ditching your long commute to work in the comfort of your home? These jobs could be for you! Top 4 At-Home Financial Jobs
Certain careers can be prestigious and lucrative, but there are always costs. Find out if they're worth it. Is Your High-Profile Job Worth The Price?
If you want to switch careers, you may not have to go back to school to do it. Sell Your Skills, Not Your Degree

Dansk (Danish)
n. - person der lusker sig fra sine pligter
v. intr. - pjække
v. tr. - snyde
Nederlands (Dutch)
zich drukken voor, bezwendelen, nep/namaak iets, lijntrekker
Français (French)
n. - (GB) babiole, (US) tire-au-flanc, barre d'or, (US) affaire en or
v. intr. - se soustraire à, (fig) tirer au flanc
v. tr. - escroquer, tricher
Deutsch (German)
n. - Drückeberger, etwas Unechtes
v. - sich drücken vor
Ελληνική (Greek)
n. - ψευτόπραγμα, αργόσχολος
v. - λουφάρω
Italiano (Italian)
lingotto, frode, abbindolare
Português (Portuguese)
n. - falsificação (f), dissimulador (m)
v. - evitar (trabalho, dever, responsabilidade)
Español (Spanish)
n. - ladrillo que parece hecho de oro, cosa despreciable pero aparentemente valiosa
v. intr. - escurrir el bulto, holgazanear
v. tr. - estafar, engañar
Svenska (Swedish)
n. - förfalskning, skolkare (sl.)
v. - förfalska, skolka (sl.)
中文(简体)(Chinese (Simplified))
假金砖, 赝品, 懒汉, 称病, 偷懒, 欺诈
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
n. - 假金磚, 贗品, 懶漢
v. intr. - 稱病, 偷懶, 欺詐
v. tr. - 欺詐, 偷懶
한국어 (Korean)
n. - 가짜 금괴, 위조물, 매력 없는 여자, 근무태만의 병사, 게으름쟁이
v. intr. - 게으름 피우다, 근무를 태만하게 하다
v. tr. - 사기를 치다
日本語 (Japanese)
n. - にせ金塊
v. - ごまかす
العربيه (Arabic)
(الاسم) المتهرب من خدمه او عمل ما (فعل) يتهرب من القيام بعمل ما
עברית (Hebrew)
n. - זיוף, הונאה, תחליף זול לזהב, עצלן
v. intr. - השתמט
v. tr. - רימה
If you are unable to view some languages clearly, click here.