
[Middle English hurten, possibly from Old French hurter, to bang into, perhaps of Germanic origin.]
hurter hurt'er n.
verb
noun
Definition: physically or mentally injured
Antonyms: comforted, cured, healed, healthy, ok, pleased, remedied, well
n
Definition: injury; damage
Antonyms: aid, assist, cure, healing, help, remedy
v
Definition: cause mental pain
Antonyms: be healed, calm, placate, please, relieve, soothe
v
Definition: cause physical pain; experience pain
Antonyms: aid, assist, assuage, cure, heal, help, relieve, remedy, soothe
Little words never hurt a big idea.
— Howard W. Newton
LearnThatWord.com is a free vocabulary and spelling program where you only pay for results!
To molest or restrain; not restricted to physical injuries; also includes mental pain, discomfort, or annoyance.

| Look up hurt in Wiktionary, the free dictionary. |
Hurt may refer to:
|
| This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an internal link led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. |
This entry is from Wikipedia, the leading user-contributed encyclopedia. It may not have been reviewed by professional editors (see full disclaimer)
Dansk (Danish)
v. tr. - såre, skade, beskadige, krænke, fornærme
v. intr. - gøre ondt, smerte
n. - sår, skade, fortræd, uret
idioms:
Nederlands (Dutch)
bezeren, beschadigen, kwetsen, nadeel berokkenen, in waarde verlagen, afbreuk doen, grieven, zeer doen, zich gekrenkt voelen, een grief koesteren, verdrietig zijn, kwetsuur, wond, krenking, verdriet, kwetsing, pijn(lijke zaak), nadeel, schade, gekwetst, gegriefd, gekrenkt, geraakt
Français (French)
v. tr. - se blesser ou se faire mal à, faire mal à qn, (gén) blesser/froisser, offusquer, nuire à (l'inflation)
v. intr. - faire mal, avoir mal, se faire sentir (des sanctions, des impôts), blesser (des sentiments), être cruel, se blesser
n. - blessure, souffrance, blessure affective
adj. - blessé, vexé, peiné
idioms:
Deutsch (German)
v. - weh tun, verletzen, schaden, schmerzen, kränken
n. - Verletzung, Schaden, Schmerz, Kränkung
adj. - verletzt, gekränkt
idioms:
Ελληνική (Greek)
v. - τραυματίζω, πληγώνω, χτυπώ, βλάπτω, ζημιώνω, πληγώνω, θίγω, προσβάλλω, πονώ, θίγομαι, προκαλώ κακό
n. - τραύμα, χτύπημα, πληγή, βλάβη, ζημιά, κακό, δεινό, πλήγμα, άλγος, πόνος
adj. - πονεμένος, πληγωμένος, τραυματισμένος, θιγμένος, χολωμένος
idioms:
Italiano (Italian)
ferire, rattristare, offendere, far male, ferita, offesa, ferito, offeso
idioms:
Português (Portuguese)
v. - ferir, magoar, doer
n. - ferida (f), dor (f), mal (m)
adj. - machucado
idioms:
Русский (Russian)
вред, рана, обида, причинять боль, ранить, оскорблять, раненный, обиженный, поврежденный
idioms:
Español (Spanish)
v. tr. - herir, hacer mal, lastimar, dañar, apenar, estropear, ofender, doler, causar dolor
v. intr. - herir, hacer mal, lastimar, dañar, apenar, sufrir dolor
n. - lesión, herida, daño, agravio, dolor, la causa del dolor
adj. - lastimado, herido, agraviado
idioms:
Svenska (Swedish)
v. - skada (äv. bildl.), göra ont, vara illa ute
n. - skada, (äv. bildl.), sår, oförrätt
adj. - skadad, kränkt
中文(简体)(Chinese (Simplified))
使受伤, 伤...的感情, 使疼痛, 使受到伤害, 疼痛, 造成损失, 带来痛苦, 伤害, 损害, 创伤
idioms:
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
v. tr. - 使受傷, 傷...的感情, 使疼痛, 使受到傷害
v. intr. - 疼痛, 造成損失, 帶來痛苦
n. - 傷害, 損害, 創傷
idioms:
한국어 (Korean)
v. tr. - 다치게 하다, 상처를 주다
v. intr. - 아프다, 감정을 상하게 하다, 궁지에 처해 있다
n. - 상처, 손해
日本語 (Japanese)
v. - …にけがをする, 傷付ける, 痛める, 痛む, 痛みを与える, 傷める, 害する, 感情を害する, 害を及ぼす
n. - けが, 傷, 痛み, 苦痛, 損害, 害
adj. - けがをした, 傷ついた, 破損した
العربيه (Arabic)
(فعل) يحرج, يئذي, يضر, يؤلم أو يوجع, يسئ إلى, يضعف, يعوق, يسبب ألما جسديا أو عقليا (الاسم) أذى, ضرر, جرح, استياء, ضربه, طغيه, إساءة (صفه) متعلق أو ذو علاقه بالأذى والضرر ألخ
עברית (Hebrew)
v. tr. - הכאיב, פצע, פגע, היה זקוק מאד ל- (צפון-אמריקה)
v. intr. - סבל מכאב, מפגיעה או מחוסר-מזל, היה זקוק מאד ל- (צפון-אמריקה)
n. - פצע, עלבון, פגיעה, כאב, רע, לא מזיק ל-
If you are unable to view some languages clearly, click here.