if

Share on Facebook Share on Twitter Email
(ĭf) pronunciation
conj.
    1. In the event that: If I were to go, I would be late.
    2. Granting that: If that is true, what should we do?
    3. On the condition that: She will play the piano only if she is paid.
  1. Although possibly; even though: It is a handsome if useless trinket.
  2. Whether: Ask if he plans to come to the meeting.
  3. Used to introduce an exclamatory clause, indicating a wish: If they had only come earlier!
n.
A possibility, condition, or stipulation: There will be no ifs, ands, or buts in this matter.

[Middle English, from Old English gif.]

USAGE NOTE   In informal writing both if and whether are standard in their use to introduce a clause indicating uncertainty after a verb such as ask, doubt, know, learn, or see: We shall soon learn whether (or if) it is true. In such contexts, however, the use of if can sometimes create ambiguities. Depending on the intended meaning, the sentence Let her know if she is invited might be better paraphrased as Let her know whether she is invited or If she is invited, let her know. • In conditional sentences the clause introduced by if may contain either a past subjunctive verb (if I were going) or an indicative verb (if I am going; if I was going), depending on the intended meaning. According to the traditional rule, the subjunctive should be used to describe an occurrence that is presupposed to be contrary to fact, as in if I were ten years younger or if Napoleon had won at Waterloo. The main verb of such a sentence must then contain the modal verb would or (less frequently) should: If America were still a British colony, we would have an anthem that human voices could sing. If I were the President, I should (or would) declare November 1 a national holiday. When the situation described by the if clause is not presupposed to be false, however, that clause must contain an indicative verb, and the choice of verb in the main clause will depend on the intended meaning: If Hamlet was really written by Marlowe, as many have argued, then we have underestimated Marlowe's genius. If Kevin was out all day, then it makes sense that he couldn't answer the phone. Note also that the presence of the modal verb would in the main clause should not be taken as a sign that the verb in the if clause must be in the subjunctive, if the content of that clause is not presupposed to be false: If there is anything I can do to help, I should be happy to do so. He would always call her from the office if he was (not were) going to be late for dinner. • Again according to the traditional rule, the subjunctive is not correctly used following verbs such as ask or wonder in if clauses that express indirect questions, even if the content of the question is presumed to be contrary to fact: We wondered if dinner was (not were) included in the room price. Some of the people we met even asked us if California was (not were) an island. • With all deference to the traditional rules governing the use of the subjunctive, it should be noted that a survey of the prose of reputable writers over the past 200 years would reveal a persistent tendency to use the indicative was where the traditional rule would require the subjunctive were. A sentence beginning If I was the only boy in the world, while not strictly correct, is wholly unremarkable. But the corresponding practice of using the subjunctive in place of the indicative may be labeled a hypercorrection. • In spoken English there is a growing tendency to use would have in place of the subjunctive in contrary-to-fact clauses, as in if I would have been the President, but this usage is still widely considered incorrect. See Usage Notes at doubt, should, wish.



1. If is followed by the subjunctive form were (instead of was) when the condition it introduces is hypothetical or impossible to fulfil, as in If I were younger, I'd travel the world. Was is used (1) informally in such cases (If I was younger, I'd travel the world), and (2) to indicate past tense in which the condition is capable of fulfilment (If I was younger, I wasn't any wiser). Use of the subjunctive form be (instead of am, is, or are) is now decidedly old-fashioned: If this be true, all is not lost. See subjunctive mood.

2. If and whether are both used to introduce noun clauses as in Tell me if / whether you can come, but whether is regarded as somewhat more formal and is preferable in avoiding possible ambiguity (in the sentence just given, a possible interpretation, though not the natural one, when if is used is 'If you can come, tell me (some other thing)'.

3. If and though are both possible in constructions of the type a cheap, if/though risky method, although again there is sometimes a small risk of ambiguity in the use of if.

4. If is sometimes used in a clause without any continuation, either as a way of making a strong assertion or as a polite request. This use is normally limited to conversation:
Well, if that isn't the best thing I've heard since I was home—Compton Mackenzie, 1919
'There's your tea. Drink it.'...'If I could have another lump of sugar.'—Graham Greene, 1988
Natasha, if I could see you for a minute, please—fiction website, American English 2004 [Old English (up to 1150)C].

Previous:idiosyncrasy, idiom, ideology
Next:if and when, ignoramus, ilk
Quote, Chart and News:

Aberdeen Indonesia Fund Inc.

Top
sign description: The I-handshape moves out from the side of the forehead.





abbr. for initiation factor. Suffixed numerals are added to designate individual factors, e.g. IF-1, IF-2, IF-2a, If-3. Eukaryotic initiation factors are generally denoted by the prefix 'e'' e.g. eIF-2, eIF-3.

Previous:IEP, IEF, IED
Next:IF-1, IF-2, IF-3
Random House Word Menu:

categories related to 'if'

Top
Random House Word Menu by Stephen Glazier
For a list of words related to if, see:

  See crossword solutions for the clue If.

If is a conjunction that can introduce a conditional clause. If may also refer to:

Contents

Music

Other arts

Places

Abbreviations

Business

See also


Top

Dansk (Danish)
conj. - hvis
n. - betingelser, usikkerhed

idioms:

  • if ever    hvis nogensinde
  • if not    hvis ikke, ellers, i modsat fald
  • if only    hvis bare, gid
  • if you like    hvis du vil
  • ifs and buts    protester, forbehold
  • not as if    ikke som om, ikke fordi

abbr. - intravenous feeding, intravenøs ernæring

Nederlands (Dutch)
als, indien, of, vraagteken, onzekere factor

Français (French)
conj. - si, pourvu que, à la condition que, à condition de, tenant compte du fait que, même si, bien que
n. - les si et les mais, (fig) point d'interrogation, condition, exigence, stipulation

idioms:

  • if ever    si jamais
  • if not    si non
  • if only    si seulement
  • if you like    si vous voulez
  • ifs and buts    incertitudes, (planer) des incertitudes
  • it's not as if    ce n'est pas comme si

abbr. - (abrév = intermediate frequency) (Radio) fréquence intermédiaire

Deutsch (German)
conj. - wenn, falls, ob
n. - Wenn

idioms:

  • if ever    wenn jemals
  • if not    wenn nicht
  • if only    wenn nur
  • if you like    wenn du möchtest
  • ifs and buts    Wenn und Aber
  • it's not as if    es ist nicht wie...

abbr. - (Radio) Zwischenfrequenz

Ελληνική (Greek)
conj. - εάν, όταν, αν και, μολονότι
n. - εάν

idioms:

  • if ever    αν ποτέ, αν τύχει και
  • if not    αν όχι
  • if only    αχ και να ..., μακάρι να
  • if you like    αν θέλεις, αν σου αρέσει
  • ifs and buts    υπεκφυγές
  • not as if    όχι πως

Italiano (Italian)
purché, se

idioms:

  • if anything    se mai
  • if ever    semmai
  • if not    se non
  • if only    se solo
  • if you like    se vuoi
  • not as if    non come se

Português (Portuguese)
conj. - se
n. - condição (f)

idioms:

  • if ever    se alguma vez
  • if not    se não
  • if only    se somente
  • if you like    se você quiser
  • not as if    não como se

Русский (Russian)
если, пусть, хотя, ли, если бы

idioms:

  • if ever    никогда
  • if not    если не, ...(то), что-что, а уж
  • if only    хотя бы только, если бы, для того только
  • if you like    если хотите
  • not as if    не так, как если бы

Español (Spanish)
conj. - si bien, aunque, si, si es que, en caso que, con tal que
n. - condición , suposición, hipótesis, estipulación

idioms:

  • if ever    si alguna vez
  • if not    si no
  • if only    aunque sea sólo
  • if you like    si Ud. desea
  • ifs and buts    pegas (objeciones)
  • it's not as if    no es como si

abbr. - frecuencia intermedia

Svenska (Swedish)
conj. - om, ifall, såvida, även om
n. - om, villkor

中文(简体)(Chinese (Simplified))
DOS命令, 若真则执行, 测试并确定某特定条件真伪

如果, 即使, 假如, 要是, 是否, 条件, 设想

idioms:

  • if ever    如果有...
  • if not    要是不...
  • if only    只要
  • if you like    如果你要...
  • ifs and buts    借口, 托词
  • not as if    不太像...

中文(繁體)(Chinese (Traditional))
abbr. - DOS命令, 若真則執行, 測試並確定某特定條件真偽

conj. - 如果, 即使, 假如, 要是, 是否
n. - 條件, 設想

idioms:

  • if ever    如果有...
  • if not    要是不...
  • if only    只要
  • if you like    如果你要...
  • ifs and buts    藉口, 托詞
  • not as if    不太像...

한국어 (Korean)
conj. - 만약~라면, ~인지 어떤지, ~라 하더라도
n. - 가정, 조건

abbr. - intermediate frequency (중간주파)

日本語 (Japanese)
n. - 条件
conj. - もし…ならば, もし…だったなら, たとえ…でも, 万一…なら, …かどうか

idioms:

  • if not    そうでなければ
  • if you like    よろしかったら, そう言いたければ
  • If you must    是非と言うなら
  • If you must know    ご承知なら
  • ifs and buts    不平や言いわけ
  • not as if    なになにの訳じゃない

العربيه (Arabic)
‏(حرف عطف) إذا (الاسم) افتراض‏

עברית (Hebrew)
conj. - ‮אם, אילו, כש-, כאשר, למרות‬
n. - ‮תנאי, הנחה‬
abbr. - ‮תדירות בינונית (של גלי רדיו)‬


Post a question - any question - to the WikiAnswers community:

Copyrights: