INRI
abbr. Latin.
Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum
|
Results for INRI
|
On this page:
|
| Meaning | Category |
| I'm Not Really Insane! | Miscellaneous->Funnies |
| I'm Not Returning Immediately | Academic & Science->Architecture |
| Iesus Nazarenus Rex Iudaedorum | International->Latin |
| Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum | Community->Religion |
| Igne Natura Reneovarum Integra | International->French |
| Independent Natural Resources, Inc. | Business->Firms |
| Initiate Nail Removal Immediately | Medical->Physiology |
| Iron Nails Ran In | Miscellaneous->Funnies |
Click here to submit an acronym.
INRI is an acronym of the Latin phrase IESVS NAZARENVS REX IVDÆORVM, which translates to English as: "Jesus the Nazarene, King of the Jews". It appears in the New Testament of the Christian Bible in the Gospel John (19:19). Each of the other accounts for Jesus' death have a slightly different sign: Matthew (27:37) "This is Jesus the King of the Jews"; Mark (15:26) "The King of the Jews"; and Luke (23:38) "This is the King of the Jews".
Many crucifixes and other depictions of the crucifixion include a stylized plaque or parchment, called a titulus or title, bearing the letters INRI, occasionally carved directly into the cross, and usually just above the figure of Jesus.
In the Gospel of John (19:19–20) the inscription is explained:
Some Eastern Orthodox Churches use the Greek letters INBI based on the Greek text of the inscription on the cross, Ἰησοῦς ὁ Ναζωραῖος ὁ Bασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων. Some other change the title to ὁ Bασιλεὺς τοῦ κόσμου (the King of the World), not implying that this was really what was written, but that it is what should have been written. Also some other Eastern Orthodox Churches (such as the Romanian Orthodox Church) use the version INRI.
In Hebrew, the phrase is commonly rendered ישוע הנצרי ומלך היהודים (Yeshua` HaNotsri U'Melech HaYehudim/ IPA: [jeːʃuːɑʕ hɑnːɑʦeri meleχ hɑjːəhuðiːm]). This is most probably in order that the acronym constitute the tetragrammaton (יהוה). It is possible that the titulus was written in Aramaic, the local vernacular, rather than Hebrew.
As Pilate was loath to crucify Jesus without justification, he used the standing Roman treaty with the Jews which allowed them limited self-government, see Iudaea Province for details. When the Jewish priests complained that Jesus was interfering with that self-rule by claiming to be the Son of God (see Sanhedrin Trial of Jesus), Pilate challenged him to deny that he was the "King of the Jews". Jesus did not deny the accusation. Pilate's reluctance to crucify Jesus, according to Christian texts, stands in contrast to his willingness to crucify countless thousands of other Jews and Samaritans during his rule.[1]
Some believe that the justification for his crucifixion was his claim to an illegitimate title. However, John 19:21–22 KJV, alludes that Pilate rejected the charge that Jesus was crucified because he falsely claimed to be king and instead stated that Jesus was crucified because he was the King of the Jews. Thus, some Christians as early as the second century[2] report that Pilate was convinced that Jesus was the Messiah.
This entry is from Wikipedia, the leading user-contributed encyclopedia. It may not have been reviewed by professional editors (see full disclaimer)
Join the WikiAnswers Q&A community. Post a question or answer questions about "INRI" at WikiAnswers.
Copyrights:
![]() | Dictionary. The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition Copyright © 2007, 2000 by Houghton Mifflin Company. Updated in 2007. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved. Read more | |
![]() | Abbreviations. STANDS4.com - The source for acronyms and abbreviations. Copyright ©2006 STANDS4 LLC. All rights reserved. Read more | |
![]() | Wikipedia. This article is licensed under the GNU Free Documentation License. It uses material from the Wikipedia article "INRI". Read more |
Mentioned In: