Share on Facebook Share on Twitter Email
Answers.com

Judeo-Moroccan

 
Wikipedia: Judeo-Moroccan
Judeo-Moroccan Arabic
Spoken in Israel, Morocco
Total speakers 258,925
Language family Afro-Asiatic
Writing system Hebrew alphabet
Language codes
ISO 639-1 None
ISO 639-2
ISO 639-3 aju

Judeo-Moroccan Arabic is a variety of Arabic spoken by Jews living or formerly living in Morocco. 99% of all speakers now live in Israel. Speakers in Morocco are older adults.[1]

Contents

History and Composition

Historically

Widely used in the Jewish community during its long history there, the Moroccan dialect of Judeo-Arabic has many influences from languages other than Arabic, including Spanish (due to the close proximity of Spain), Haketia or Moroccan Judeo-Spanish, due to the influx of Sephardic refugees from Spain after the 1492 expulsion, and French (due to the period in which Morocco was colonized by France), and, of course, the inclusion of many Hebrew loanwords and phrases (a feature of all Jewish languages). The dialect has considerable mutual intelligibility with Judeo-Tunisian Arabic, and some with Judeo-Tripolitanian Arabic, but almost none with Judeo-Iraqi Arabic.

Today

The vast majority of Morocco's 265,000 Jews emigrated to Israel after 1948, with significant emigration to Europe (mainly France) and North America as well. Although more than 8,000 Jews remain in Morocco today, most of the younger generations speak French as their first language,[citation needed] rather than Arabic, and their Arabic is more akin to Moroccan Arabic than to Judeo-Arabic. There are estimated to be 8,925 speakers in Morocco, mostly Casablanca and Fes, and 250,000 in Israel (where speakers reported bilingualism with Hebrew). Most speakers, in both countries, are elderly. There is a Judeo-Arabic radio program on Israeli radio.

Daily phrases in Judeo-Moroccan

Hello: שלמה šlāma / שלמה עליכ šlāma ʿlik
Goodbye: בשלמה bšlāma / בשלמה עליכ bšlāma ʿlik
Thanks: מרסי mersi
Yes: ייוה ēywa
No: לא lā
How are you?: אשכברכ? āš iḫbark?
Fine, thank you: לבש, מרסי lābaš, mersi
Fine / No problems: lābaš

Notes

  1. ^ Raymond G. Gordon, Jr, ed. 2005. Ethnologue: Languages of the World. 15th edition. Dallas: Summer Institute of Linguistics.

References

External links

  • Reka Kol Israel radio station broadcasting a daily program in Judeo-Moroccan (Mugrabian)



Search unanswered questions...
Enter a question here...
Search: All sources Community Q&A Reference topics
 
 
Learn More
Edwin Seroussi (World Artist, '90s, 2000s)
Emil Zrihan (World Artist, '90s, 2000s)
Atlas languages

What does Judeo-Christian mean? Read answer...
What are the judeo christian ethics? Read answer...
Ethics of Judeo Christianity? Read answer...

Help us answer these
What rhymes with moroccan?
Where do moroccans live?
What problems to Moroccans have?

Post a question - any question - to the WikiAnswers community:

 

Copyrights:

Wikipedia. This article is licensed under the Creative Commons Attribution/Share-Alike License. It uses material from the Wikipedia article "Judeo-Moroccan" Read more