Share on Facebook Share on Twitter Email
Answers.com

Judith

 
Wikipedia: Judith (poem)

Judith is an Old English poetic Biblical paraphrase retelling the story of the beheading of Holofernes, an Assyrian military leader, by the eponymous heroine, as recorded in the deuterocanonical Book of Judith.

Contents

History and incompleteness

The manuscript is 348 lines long and it features the numbers X, XI, and XII. The numbers correspond to the 10th verse of chapter twelve, the 11th verse of chapter thirteen, and the 12th verse of chapter fourteen. In each of these places (where the number is seen) fits the corresponding section of the biblical Judith. This sparks an argument among scholars as to whether the other parts of the poem were lost or if it was author intention to solely include these most crucial sections.[1] The lines that would be missing from the poem, if they are actually missing would be approximately 850, and the lines would be summarized in the following manner: The town of Bethulia has been seized by Holofernes the Assyrian general. Unless God has the ability to save them with a miracle, the town will surrender in five days. A widow named Judith chastises the town for not putting trust and faith in God and tells them she has a plan and that before making any radical decisions, they should wait for her return. She travels to Holofernes, and offers the town’s secrets to ease the capture, and prevent him from losing men. Because of her beauty, Holofernes believes her when she explains it is her intention to tell him this information for Gods sake. She tells him it is the will of God to punish the people of the town. She stays for four days, and Judith, with her beauty, has captured the attention of Holofernes. The Old English poem begins on the last night of her stay (the fifth day), and it is on the night when Holofernes sends his servant to summon Judith to come to his bed.[2]

Plot, structure and themes

Biblical structures are easily seen in the Old English poem. The poet exploits ideals of the hero and expresses approval for Judith and the Bethulians. In effect, he is also expressing condemnation for the Assyrians and their general Holofernes.[3] Judith is seen as a figure of the people of God living in a world of hostility.[4] She saves her people from the Assyrian army by executing Holofernes (the general of the Assyrians)[5] In the Judith biblical text, this method of executing Holofernes is consistent. It has been noted by scholars that this poem, and its use of Judith as a symbol of ultimate faith and courage, is a direct call to the English to rise up and fight against the armies that have threatened them. The poem has been influenced by “patristic interpretations” of the Liber Judith and by Latin hagiography.[6]

Destruction and preservation

The only existing copy of the poem is in the Beowulf manuscript. However, it is impossible to draw any true conclusions as to the original length of the poem.[7] Many believe the poem is complete, while others believe about 100 lines are missing from its original composition. This is mostly drawn out of the conclusion that it only covers about one-fourth of the book of Judith, namely chapters 12-15. However, there are some inconsistencies.[8] Those who believe the OE Judith poem is incomplete also note that it differs from the final chapter of the book of Judith.[9] In the actual biblical text, upon returning from the execution, Judith is greeted and blessed by Ozias. Then, she finds Achior to praise him and his faith in the Jewish God. Since this is omitted in the poem, some scholars argue that none of the text has been lost; instead, it was simply the author’s intention to only include the three chapters covered in the poem.[10]

Authorship and date

The poem was written anonymously. Judith was originally copied by the second of the two scribes that wrote the text of Beowulf, but the parts were originally separate.[11] Now, Judith can be found in BL Cotton Vitellius A.xv and it comes directly after Beowulf. Damage to the manuscript was caused by the Cotton fire of 1731 and readings have been lost. In order to account for these lost words, modern editions of the poem are supplemented by references to Edward Thwaites' 1698 edition.[12] The poem's theme somewhat resembles Cynewulf's work and therefore could have been written around the ninth century. It has been suggested[weasel words] that Judith was originally composed around the ninth or even the early tenth century as a call to the Anglo-Saxons to take up arms against the invading Danes.[13] However, some believe the poem’s style and content is alike to Caedmon's, who died in the later part of the 7th century, and that therefore the poem is much older.[14]

See also

References

  1. ^ Smyth 1905. pg. 197-199.
  2. ^ Szarmach 1998.[page needed]
  3. ^ Szarmach[page needed]
  4. ^ Szarmach 1998.[page needed]
  5. ^ Lapidge 1991.[page needed]
  6. ^ Savelli 1997.[page needed]
  7. ^ Szarmach 1998.[page needed]
  8. ^ Szarmach 1998.[page needed]
  9. ^ Lapidge 1991.[page needed]
  10. ^ Woolf 1955. pg. 168-172.
  11. ^ Szarmach 1998.[page needed]
  12. ^ Szarmach 1998.[page needed]
  13. ^ Kennedy 1961.[page needed]
  14. ^ Savelli 1997.[page needed]

Editions

Works cited

  • Blackwell Encyclopedia of Anglo-Saxon England, ed. Michael Lapidge (1991).
  • Catholic Encyclopedia: “Book of Judith”Available: http://www.newadvent.org/cathen/08554a.htm
  • Kennedy, Charles W. Early English Christian Poetry. New York: Oxford University Press, 1961.
  • Medieval England: an Encyclopedia / editors: Paul E. Szarmach, M. Teresa Tavormina, Joel T. Rosenthal. New York: Garland Pub., 1998.
  • Savelli, Mary. Judith: a prose translation. The United States Chapter of Þa Engliscan Gesiðas, 1997.
  • Smyth, Mary. “The Numbers in the Manuscript of the Old English Judith” Modern Language Notes, Vol. 20, No. 7. (Nov. 1905), pp. 197-199.
  • Woolf, R. E. “The Lost Opening to Judith” The Modern Language Review, Vol. 50, No. 2 (Apr. 1955), pp. 168-172.

External links


Search unanswered questions...
Enter a question here...
Search: All sources Community Q&A Reference topics
Shopping: Judith
Top
 
 

 

Copyrights:

Wikipedia. This article is licensed under the Creative Commons Attribution/Share-Alike License. It uses material from the Wikipedia article "Judith (poem)" Read more