Louchébem or loucherbem is Parisian and Lyonnaise butchers' (French boucher) slang, similar to Pig Latin and Verlan. It originated in the mid-19th century. Each word is transformed by moving the first consonant to the end; and suffixes such as -ème, -ji, -oc, -muche are added at the end; the letter "L" is placed at the beginning of the new word. Note that spelling often becomes phoneticised.
- le boucher = Louchébem
- la femme = Lamfé
- le monsieur = Lesieum
- le gigot = Ligogem
- le patron = Latronpuche
- le fou = Loufoque
Some words from Louchébem, most notably "loufoque" have become common and moved into everyday slang.
There is another French argot called largonji, which differs from louchébem only in the suffix that is added (-i instead of -em); the term is derived from jargon.[1]
External links
- "Le loucherbem" (in French). June 1997. Archived from the original on 2000-06-10. http://web.archive.org/web/20000610013211/http://www.mhr-viandes.com/fr/docu/docu/d0000238.htm.
Notes
- ^ Valdman, Albert (2000-05). "La Langue des faubourgs et des banlieues: de l'argot au français populaire". The French Review (American Association of Teachers of French) 73 (6): 1186. http://www.jstor.org/stable/399371. Retrieved 2008-04-22.
Bibliography
- Marcel Schwob, Étude sur l’argot français. Paris: Émile Bouillon, 1889.
This entry is from Wikipedia, the leading user-contributed encyclopedia. It may not have been reviewed by professional editors (see full disclaimer)




