| Marin Barleti Marinus Barletius |
|
|---|---|
![]() |
|
| Born | c. 1450 Shkodër, Republic of Venice, modern day Shkodër, Albania |
| Died | c. 1512/1513 (aged 62/63) Padua, Republic of Venice, modern day Padua, Italy |
| Nationality | Albanian |
| Institutions | Church of St. Stephan |
| Known for | Author of Historia de vita et gestis Scanderbegi Epirotarum principis |
Marin Barleti (Latin: Marinus Barletius, Italian: Marino Barlezio; c. 1450, Shkodër – c. 1512/1513). was an Albanian historian and Catholic priest.[1] He is considered the first Albanian historian, especially because of his biography on Skanderbeg, translated in many languages in the 16th to the 18th centuries.
|
Contents
|
Barleti lived in Shkodër and was a scholar and a clergyman. In 1474, the Ottoman Empire besieged Shkodër and Barleti participated in the defense of the town, both in the first siege in 1474 and the second in 1478. When Shkodër fell to the Ottomans, he escaped to Italy where he became a scholar of history, classical literature and the Latin language. In Venice he wrote About the excellent Prince of the Epirots, George Castrioti's, life, character and deeds, especially against the Turks. Because of his famous exploits he was surnamed Scanderbeg, that is, Alexander the Great. Thirteen books by Marin Barleti of Shkodra (Latin: De Vita Moribus Ac Rebus Praecipue Aduersus Turcas, Gestis, Georgii Castrioti, Clarissimi Epirotarum Principis, qui propter celeberrima facinora, Scanderbegus, hoc est, Alexander Magnus, cognominatus fuit, libri Tredecim, per Marinum Barletium Scodrensem conscripti) (published between 1508 and 1510), The Siege of Shkodra (Latin: De obsidione Scodransi, Venice, 1504) and A Brief History of Lives of Popes and Emperors (Latin: Compendium vitarum pontificum et imperatorum, Venice, 1555).[2] He was from Skodra.
Also shortly known as the Historia de vita et gestis Scanderbegi Epirotarum principis, the book is the biography of the Albanian national hero Skanderbeg.[2] The book was printed in Rome between 1508 and 1510.[2] and during the 16th century spread in several languages and eventually was translated from Latin into Portuguese four times and German seven times. It is still the foundation of Skanderbeg studies, and also established the Skanderbeg cult that was important for the formation of the Albanian national self-consciousness. The book is considered an Albanian cultural treasure.
Other known works include:[3]
He made up spurious correspondence between Vladislav II of Wallachia and Skanderbeg wrongly assigning it to the year 1443 instead to the year of 1444.[4] Barleti also invented correspondence between Skanderbeg and Sultan Mehmed II to match his interpretations of events.[5]
The old library of Shkodër and a publishing house have been named after Marin Barleti. Recently a University in Albania has been established under his name.
This entry is from Wikipedia, the leading user-contributed encyclopedia. It may not have been reviewed by professional editors (see full disclaimer)