|
|
This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page.
|
| Michael Madhusudan Dutt | |
|---|---|
![]() Michael Madhusudan Dutt |
|
| Born | 25 January 1824 Sagordari village, Jessore, British India |
| Died | 29 June 1873 (aged 49) Calcutta, British India |
| Occupation | Writer |
| Nationality | British Indian |
| Ethnicity | Bengali |
| Genres | Poet, playwright |
| Subjects | Literature |
| Literary movement | Bengal Renaissance |
| Spouse(s) | Rebecca Mactavys Henrietta Sophia White (m. 1856–1873) |
| Children | Napoleon Sharmistha |
| Wikiquote has a collection of quotations related to: Michael Madhusudan Dutt |
Michael Madhusudan Dutt, or Michael Madhusudan Dutta, (Bengali: মাইকেল মধুসূদন দত্ত (
Maikel Modhushudôn Dôtto (help·info)) 25 January 1824 – 29 June 1873) was Indian Bengali poet and dramatist, the first great poet of modern Bengali literature.[1] Datta was a dynamic, erratic personality and an original genius of a high order. He was educated at the Hindu College, Calcutta, the cultural home of the Western-educated Bengali middle class. In 1843 he became a Christian. He was born in Sagordari, on the bank of Kopotaksho [কপোতাক্ষ] River, a village in Keshobpur Upozila, Jessore District, East Bengal (now in Bangladesh). His father was Rajnarayan Dutt, an eminent lawyer, and his mother was Jahnabi Devi. He was a pioneer of Bengali drama. His famous work Meghnad Bodh Kavya, is a tragic epic. It consists of nine cantos and is exceptional in Bengali literature both in terms of style and content. He also wrote poems about the sorrows and afflictions of love as spoken by women.
From an early age, Dutt aspired to be an Englishman in form and manner. Born to a Hindu landed-gentry family, he converted to Christianity as a young man, to the ire of his family, and adopted the first name Michael. In later life he regretted his attraction to England and the Occident. He wrote ardently of his homeland in his poems and sonnets from this period.
His early compositions were in English, but they were unsuccessful and he turned, reluctantly at first, to Bengali. His principal works, written mostly between 1858 and 1862, include prose drama, long narrative poems, and lyrics. His first play, Sarmistha (1858), based on an episode of the ancient Sanskrit epic, the Mahābhārata, was well received. His poetical works are Tilottamasambhab (1860), a narrative poem on the story of Sunda and Upasunda; Meghnadbadh (1861), his most important composition, an epic on the Rāmāyaṇa theme; Brajangana (1861), a cycle of lyrics on the Rādhā-Kṛṣṇa theme; and Birangana (1862), a set of 21 epistolary poems on the model of Ovid’s Heroides.
Dutt is widely considered to be one of the greatest poets in Bengali literature and the father of the Bengali sonnet. He pioneered what came to be called amitrakshar chhanda (blank verse). Dutt died in Kolkata, India on 29 June 1873.[2] Datta experimented ceaselessly with diction and verse forms, and it was he who introduced amitraksar (a form of blank verse with run-on lines and varied caesuras), the Bengali sonnet—both Petrarchan and Shakespearean—and many original lyric stanzas.
|
Contents
|
His childhood education started in a village named Shekpura, at an old mosque, where he went to learn Persian. He was an exceptionally talented student. Since his childhood, Dutt was recognized by his teachers and professors as being a precocious child with a gift of literary expression. He was very imaginative. Early exposure to English education and European literature at home and in Kolkata inspired him to emulate the English in taste, manners and intellect. An early influence was his teacher, Capt. D.L.Richardson at Hindu College. Dutt adopted his support of Thomas Babington Macaulay without realizing it.
He dreamt of achieving great fame if he went abroad. His adolescence, coupled with the spirit of intellectual enquiry, convinced him that he was born on the wrong side of the planet, and that conservative Hindu society in early nineteenth-century Bengal (and by extension Indian society) had not yet developed the spirit of rationalistic enquiry and appreciation of greater intellectualism to appreciate him. He believed that the "free thinking" and post-Enlightenment West would be more receptive to his creative genius. He composed his early works—poetry and drama—almost entirely in English. His early works: plays including Sormistha and Ratnavali; translations such as Neel Durpan; and poems, including Captive Ladie, which was written about the mother of his close friend Sri Bhudev Mukhopadhyay, indicate a high level of intellectual sophistication.[3][4][5]
| “ | Where man in all his truest glory lives, And nature's face is exquisitely sweet; |
” |
Madhusudan embraced Christianity at the church of Fort William in spite of the objections of his parents and relatives on February 9, 1843. Later, he escaped to Madras to avoid persecution. He describes the day as:
| “ | Long sunk in superstition's night, By Sin and Satan driven, |
” |
On the eve of his departure to England:
| “ | Forget me not, O Mother, Should I fail to return |
” |
(Translated from the original Bengali by the poet.)
Dutt was particularly inspired by both the life and work of the English Romantic poet Lord Byron. Dutt was a spirited bohemian and Romantic. Dutt's heroic epic was Meghnadh Badh Kabya, although his journey to publication and recognition was far from smooth. However, with its publication, the Indian poet distinguished himself as a serious composer of an entirely new genre of heroic poetry, that was Homeric and Dantesque in technique and style, and yet so fundamentally Indian in theme. To cite the poet himself: "I awoke one morning and found myself famous." Nevertheless, it took a few years for this epic to win recognition all over the country.
Madhusudan was a gifted linguist and polyglot. Besides achieving fluency in Indian languages including Bengali, Sanskrit and Tamil, he was well versed in the European classical languages of Greek and Latin. He became fluent in Italian and French.[citation needed]
He dedicated his first sonnet to his friend Rajnarayan Basu, which he accompanied with a letter: "What say you to this, my good friend? In my humble opinion, if cultivated by men of genius, our sonnet in time would rival the Italian."[cite this quote]
When Dutt later stayed in Versailles, the sixth centenary of the Italian poet Dante Alighieri was being celebrated all over Europe. He composed a poem in honor of the poet, translated it into French and Italian, and sent it to the king of Italy. Victor Emmanuel II, then monarch, liked the poem and wrote to Dutt, saying, "It will be a ring which will connect the Orient with the Occident."[cite this quote]
Sharmistha (spelt as Sermista in English) was Dutt's first attempt at blank verse in Bengali literature. Kaliprasanna Singha organised a felicitation ceremony to Madhusudan to mark the introduction of blank verse in Bengali poetry.
Praising Dutt's blank verse, Sir Ashutosh Mukherjee, observed: "As long as the Bengali race and Bengali literature would exist, the sweet lyre of Madhusudan would never cease playing."[cite this quote] He added: "Ordinarily, reading of poetry causes a soporific effect, but the intoxicating vigour of Madhusudan's poems makes even a sick man sit up on his bed."[cite this quote]
In his The Autobiography of an Unknown Indian, Nirad C. Chaudhuri has remarked that during his childhood days in Kishoreganj, a common standard for testing guests' erudition in the Bengali language during family gatherings was to require them to recite the poetry of Dutt, without an accent.
At the time of his trip to Versailles during the 1860s, Dutt was suffering poverty. His Indian friends had encouraged him to go to Europe for recognition, but they began to ignore him after his departure. He was used to a lavish lifestyle and his hostility to native tradition put off erstwhile supporters. Perhaps his choice of a lavish lifestyle, coupled with a big ego that was openly hostile to native tradition, was partly to blame for his financial ruin. Except for a very few well-wishers, he had to remain satisfied with many fair-weather friends. It may be argued, not without some obvious irony that during those days, his life oscillated, as it were, between the Scylla of stark poverty and the Charybdis of innumerable loans. He was head over heels in debt. As he was not in a position to clear off his debts, he was very often threatened by imprisonment. Dutt was able to return home only due to the munificent generosity of Ishwar Chandra Vidyasagar. For this, Dutt was to regard Vidyasagar as Dayar Sagar (meaning the ocean of kindness) for as long as he lived. Madhusudan had cut off all connections with his parents, relatives and at times even with his closest friends, who more often than not were wont to regard him as an iconoclast and an outcast. It was during the course of his sojourn in Europe that Dutt realized his true identity.
He wrote to his friend Gour Bysack from France:
| “ | If there be any one among us anxious to leave a name behind him, and not pass away into oblivion like a brute, let him devote himself to his mother-tongue. That is his legitimate sphere his proper element.[cite this quote] | ” |
Dutt had refused to enter into an arranged marriage which his father had decided for him. He had no respect for that tradition and wanted to break free from the confines of caste-based endogamous marriage. At this time, he converted to Christianity. His knowledge of the European tradition convinced him of the superiority of marriages made by mutual consent (or love marriages).
Dutt married twice. While living in Madras, he married Rebecca Mactavys, of English descent. They had four children together. He wrote to Gour in December 1855:
| “ | Yes, dearest Gour, I have a fine English Wife and four children.[cite this quote] | ” |
Dutt returned from Madras to Calcutta in February 1856, after his father's death. There he married Henrietta Sophia White, who was also ethnic English. His second marriage lasted until the end of his life. They had a son Napoleon and daughter Sharmistha.
The tennis player Leander Paes is the son of his great-granddaughter.
দাঁড়াও পথিক-বর, জন্ম যদি তব
বঙ্গে! তিষ্ঠ ক্ষণকাল! এ সমাধিস্তলে
জননীর কলে শিশু লভয়ে যেমতি
বিরাম মহীর পদে মহানিদ্রাবৃত
দত্তোকুলোদ্ভব কবি শ্রীমধুসূদন!
যশোরে সাগরদাঁড়ি কবতক্ষ-তীরে
জন্মভূমি, জন্মদাতা দত্ত মহামতি
রাজনারায়ণ নামে, জননী জাহ্নবী[6]
|
|
|
| Problems listening to this file? See media help. | |
Dutt died in Calcutta General Hospital on 27 June 1873, three days after the death of Henrietta. Just three days prior to his death, he recited a passage from Shakespeare's Macbeth to his 'friend Gour, expressing his deepest conviction of life:[citation needed]
| “ | ...out, out, brief candle! Life's but a walking shadow; a poor player, |
” |
(Macbeth)
Gour responded with a passage from Longfellow[citation needed]
| “ | Tell me not in mournful numbers, Life is but an empty dream. |
” |
Dutt was largely ignored for 15 years after his death.[7] The belated tribute was a tomb erected at his gravesite.
His epitaph, a verse of his own, reads:
| “ | Stop a while, traveller! Should Mother Bengal claim thee for her son. |
” |
Bankim Chandra Chatterjee described Dutt by the following:
| “ | ...to Homer and Milton, as well as to Valmiki, he is largely indebted, and his poem is on the whole the most valuable work in modern Bengali literature.[cite this quote] | ” |
Tagore wrote:
| “ | The Epic Meghnad-Badh is really a rare treasure in Bengali literature. Through his writings, the richness of Bengali literature has been proclaimed to the wide world.[cite this quote] | ” |
and
| “ | It was a momentous day for Bengali literature to proclaim the message of the universal muse and not exclusively its own parochial note. The genius of Bengal secured a place in the wide world overpassing the length and breadth of Bengal. And Bengali poetry reached the highest status.[cite this quote] | ” |
Ishwar Chandra Vidyasagar said:
| “ | Meghnad Badh is a supreme poem.[8] | ” |
In the words of Sri Aurobindo:
| “ | All the stormiest passions of man's soul he [Madhusudan] expressed in gigantic language.[9] | ” |
| Wikimedia Commons has media related to: Michael Madhusudan Dutt |
This entry is from Wikipedia, the leading user-contributed encyclopedia. It may not have been reviewed by professional editors (see full disclaimer)