Some translators of the biblical book of Deuteronomy translate Pisgah as a name of a mountain, usually referring to Mount Nebo.
In the Bible, Moses saw the
Pisgah in Hebrew refers to a "high place" like the top of a mountain or to a "cleft". In translation, "pisgah" may lose its meaning and become a name of the mountain.
A literal translation of the Biblical passage from Hebrew into English might run: "... to Mount Nebo, to its high head (top of the mountain)".
ויעל משה מערבת מואב אל הר נבו ראש הפסגה אשר על פני ירחו" דברים פרק לד"
This entry is from Wikipedia, the leading user-contributed encyclopedia. It may not have been reviewed by professional editors (see full disclaimer)



