National Anthem of the Republic of China
| This article contains Chinese text. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of |
"National Anthem of the Republic of China" (Traditional Chinese: 中華民國國歌, Simplified Chinese: 中华民国国歌, Pinyin: Zhōnghuá Míngúo gúogē), is the current national anthem of the Republic of China (ROC). It discusses how the vision and hopes of a new nation and its people can and should be achieved and maintained using the Three Principles of the People. Informally, the song is sometimes known as "San Min Chu-i" or "Three Principles of the People" from its opening line, but this is never used in formal or official occasions.
History
The text of "National Anthem of the Republic of China" was the collaboration between several
Hu Han-min (胡漢民 Hú Hànmín),- Tai Chi-t'ao (戴季陶; Dài Jìtáo),
Liao Chung-k'ai (廖仲愷 Liáo Zhōngkǎi)- Shao Yüan-ch'ung (邵元沖 Shào Yuánchōng).
The text debuted on July 16, 1924 as the opening of a speech by Sun Yat-sen at the opening ceremony of the Whampoa Military Academy.
After the success of the Northern Expedition, the Kuomintang chose the text to be its party anthem and publicly solicited for accompanying music. Ch'eng Mao-yün (程懋筠; Chéng Màoyún) won in a contest of 139 participants.
On March 24,
The anthem was chosen as the world's best national anthem at the 1936 Summer Olympics.[citation needed]
Lyrics
Traditional Chinese Characters三民主義,吾黨所宗, |
|
Zhuyin Fuhaoㄙ ㄢ ㄇㄧㄣˊ ㄓㄨ ˇ ㄧ ˋ ㄨ ˊ ㄉ ㄤˇ ㄙㄨㄛˇ ㄗㄨㄥˉ ㄧ ˇ ㄐㄧㄢˋ ㄇㄧㄣˊ ㄍㄨㄛˊ ㄧ ˇ ㄐㄧㄣˋ ㄉ ㄚˋ ㄊㄨㄥˊ ㄗ ㄦ ˇ ㄉㄨㄛ ㄕ ˋ ㄨ ㄟˊ ㄇㄧㄣˊ ㄑㄧㄢˊ ㄈ ㄥ ㄙ ㄨˋ ㄧ ㄝˋ ㄈ ㄟˇ ㄒㄧㄝˋ ㄓ ㄨˇ ㄧ ˋ ㄕ ˋ ㄘㄨㄥˊ ㄕ ˇ ㄑㄧㄣˊ ㄕ ˇ ㄩ ㄥˇ ㄅ ㄧˋ ㄒㄧㄣˋ ㄅ ㄧˋ ㄓㄨㄥ ㄧ ˋ ㄒㄧㄣ ㄧ ˋ ㄉ ㄜˊ ㄍㄨㄢˋ ㄔ ㄜˋ ㄕ ˇ ㄓㄨㄥ |
The lyrics are in classical
- ěr (爾) is a literary equivalent of both singular and plural "you" depending on the context (你們). In this case, it is plural you.
- fěi (匪) is "not" (不 bù). And
- zī (咨) acts as an interjection in this national anthem context and is unused in that interjection capacity in the modern colloquial language.
In this respect, the national anthem of the Republic of China stands in contrast to
the
As well as being classical, the national anthem of the Republic of China is poetic. The style follows that of a
four-
OfficialSan Min Chu-i, |
|
LiteralThree Principles of the People, |
Lines seven and eight of the Tu and literal translations seem to vary dramatically, but the Tu translation is actually just in inverse order, properly to suit a more native English word order. Also, "day" and "night" are replaced by the metonyms "sun" and "star". Also, classical Chinese poetry allows for a great amount of license in interpretation.
The real differences are caused by the official interpretations, where some political and martial words have their other significances emphasized:
- "Our party" (吾黨) has been extended to be "our alliance", meaning "of us together", including the non-party members. (Translated in the Tu version as "our")
- "Warriors" (多士) personifies the persistence and fighting spirits in all citizens, including the civilians. ("Comrades")
- "Vanguard" (前鋒) symbolizes the "model citizens".
Such is taught in Taiwanese schools, but some consider the elaboration of those phrases to be an inconsistent and unfaithful interpretation of the original.
The "
Use in Taiwan
It is generally heard on important occasions such as graduations and flag-raising ceremonies. But for many years it was played
before all movie performances. The song was once used to identify illegal migrants to Taiwan from
Because it was originally the party song of
The Democratic Progressive Party has accepted the current national
anthem of the Republic of China but often plays it in a strongly Taiwanese context such as having it sung by a choir of
The song is banned in mainland China and although not formally banned in
Hong Kong, its public performance there is strongly discouraged. At
At international events such as
See also
Historical Chinese anthems History of Republic of China - Sun Yat-sen
Media
-
Vocal By National Experimental Chorus and National Symphony Orchestra Instrumental From ROC Government Information Office - Problems playing the files? See media help.
References
- Reed W. L. and Bristow M. J. (eds.) (2002) "National Anthems of the World", 10 ed., London: Cassell, p.526. ISBN 0-304-36382-0
External links
- Introduce of ROC Anthem, by Government Information Office
- National Flag, Anthem and Flower of Republic of China
- A-Mei - A-Mei sings the Anthem
at the Inauguration of President Chen Shui-Bian, shown on
YouTube
|
|||||
|---|---|---|---|---|---|
| Pre-Republic | |||||
| Republic of China (1911-1949) | |||||
| Five Flags of the Republic | How Great is Our
China | China Stands Heroically in the Universe | The Song to the
Auspicious Cloud | National Revolutionary Song | National Anthem
of the Republic of China | |
|||||
| Shaanxi Soviet and
|
|||||
| Republic of China (1949-present) | |||||
| National Anthem of the Republic of China | |
|||||
| National anthems of Asia |
|---|
Assyria (Iraq) · |
This entry is from Wikipedia, the leading user-contributed encyclopedia. It may not have been reviewed by professional editors (see full disclaimer)




