Palestinian literature

Share on Facebook Share on Twitter Email
Wikipedia on Answers.com:

Palestinian literature

Top
Part of a series on
Palestinians
Flag of Palestine.svg
Demographics
Definitions · Palestine · History · Name · People · Diaspora
Refugee camps · Arab citizens of Israel
Politics

Past
Arab Higher Committee · All-Palestine Gov-t · PLO · PFLP · Depopulated villages


Today Fatah · Hamas · Islamic Jihad · Political parties in the PNA
PNA · Hamas gov-t
Districts · Governorates · Cities · Arab localities in Israel
PNC · PLC ·


General Palestinian flag · Law

Territories:
(West Bank · Gaza Strip · E. Jerusalem)
Religion / Religious sites
Islam · Christianity · Judaism
Dome of the Rock
Al-Aqsa Mosque
Great Mosque of Gaza
Cave of the Patriarchs
Church of the Holy Sepulchre
Basilica of the Annunciation
Church of the Nativity
Joseph's Tomb · Rachel's Tomb
Lot's Tomb · Nabi Samwil
Culture
Art · Costume and embroidery
Cinema · Cuisine · Dance
Handicrafts · Language
Literature · Music
Notable Palestinians
Mahmoud Abbas · Naji al-Ali
Hanan Ashrawi
Hany Abu-Assad
Tawfiq Canaan
Mahmoud Darwish · Emile Habibi
Atallah Hanna
Faisal Husseini
Haj Amin al-Husseini
Abd al-Qader al-Husseini
Ghassan Kanafani
Ghada Karmi · Leila Khaled
Walid Khalidi
Ibrahim Abu-Lughod
Edward Said · Khalil al-Sakakini
Ahmad Shukeiri · Elia Suleiman
Fadwa Touqan · Ibrahim Touqan
Khalil al-Wazir · Ahmed Yassin
May Ziade · Wael Zwaiter

Palestinian literature refers to the Arabic language novels, short stories and poems produced by Palestinians. Forming part of the broader genre of Arabic literature, contemporary Palestinian literature is often characterized by its heightened sense of irony and the exploration of existential themes and issues of identity.[1] References to the subjects of resistance to occupation, exile, loss, and love and longing for homeland are also common.[2]

Contents

Overview

Palestinian literature is one of numerous Arabic literatures, but its affiliation is national, rather than territorial.[3] While Egyptian literature is that written in Egypt, Jordanian literature is that written in Jordan etc., and up until to the 1948 Arab-Israeli war, Palestinian literature was also territory-bound, since the 1948 Palestinian exodus it has become "a literature written by Palestinians" (ibid., p. 9) irrespective of their place of residence.[3]

Since 1967, most critics have theorized the existence of three "branches" of Palestinian literature, loosely divided by geographic location: 1) from inside Israel, 2) from the occupied territories, 3) from among the Palestinian diaspora throughout the Middle East.[4]

Hannah Amit-Kochavi recognizes only two branches: that written by Palestinians from inside the State of Israel as distinct from that written outside (ibid., p. 11).[3] She also posits a temporal distinction between literature produced before 1948 and that produced thereafter.[3] In a 2003 article published in the Studies in the Humanities journal, Steven Salaita posits a fourth branch made up of English language works, particularly those written by Palestinians in the United States, which he defines as "writing rooted in diasporic countries but focused in theme and content on Palestine."[4]

Palestinian literature can be intensely political, as underlined by writers like Salma Khadra Jayyusi and novelist Liana Badr, who have mentioned the need to give expression to the Palestinian "collective identity" and the "just case" of their struggle.[5] There is also resistance to this school of thought, whereby Palestinian artists have "rebelled" against the demand that their art be "committed".[5] Poet Mourid Barghouti for example, has often said that "poetry is not a civil servant, it's not a soldier, it's in nobody's employ."[5] Rula Jebreal's novel Miral tells the story of Hind Husseini's effort to establish an orphanage in Jerusalem after the 1948 Arab–Israeli War, the Deir Yassin Massacre,[6][7] and the establishment of the state of Israel.

Poetry

Poetry, using classic pre-Islamic forms, remains an extremely popular art form, often attracting Palestinian audiences in the thousands. Until 20 years ago, local folk bards reciting traditional verses were a feature of every Palestinian town.[8]

After the 1948 Palestinian exodus, poetry was transformed into a vehicle for political activism. From among those Palestinians who became Arab citizens of Israel and after the passage of the Citizenship Law of 1952, a school of resistance poetry was born that included poets like Mahmoud Darwish, Samih al-Qasim, and Tawfiq Zayyad.[8]

The work of these poets was largely unknown to the wider Arab world for years because of the lack of diplomatic relations between Israel and Arab governments. The situation changed after Ghassan Kanafani, another Palestinian writer in exile in Lebanon published an anthology of their work in 1966.[8]

Palestinian poets often write about the common theme of a strong affection and sense of loss and longing for a lost homeland.[8]

Hakawatis

The art of story telling is part of the cultural life in Arabic speaking countries. The tradition of “Tales From a Thousand and One Nights” is not an exception. In Palestine in each small town or village an itinerant story teller or hakawatis would visit and tell the stories they knew. The tales of the hakawatis once told for all ages are now emerging from the Palestinian Diaspora as children’s books.[9]

See also

References

  1. ^ Ibrahim Muhawi et al. (2006). Literature and Nation in the Middle East. Edinburgh University Press. ISBN 978-0-7486-2073-9. http://books.google.com/?id=zlbtyGIZyZQC&pg=PP6&dq=%22palestinian+literature%22+%22arabic+literature%22+palestine. 
  2. ^ "Palestinian Literature and Poetry". Palestinian National Information Center. http://www.pnic.gov.ps/english/Media_culture/Literature_Poetry.html. Retrieved 2007-07-28. 
  3. ^ a b c d Hannah Amit-Kochavi. "Hebrew Translations of Palestinian Literature — from Total Denial to Partial Recognition". Beit Berl College, Israel. http://www.erudit.org/revue/ttr/2000/v13/n1/037393ar.pdf. Retrieved 2007-08-17. 
  4. ^ a b Steven Salaita (1 June 2003). "Scattered like seeds: Palestinian prose goes global". Studies in the Humanities. http://goliath.ecnext.com/coms2/summary_0199-17848_ITM. Retrieved 2007-09-06. 
  5. ^ a b c Adnan Soueif (21 October 2006). "Art of Resistance". The Guardian. http://www.arabworldbooks.com/News/artofresistance.htm. Retrieved 2007-09-06. 
  6. ^ "Jewish filmmaker tells Palestinian story - Israel Culture, Ynetnews". Ynetnews.com. 1995-06-20. http://www.ynetnews.com/articles/0,7340,L-3949069,00.html. Retrieved 2011-03-25. 
  7. ^ Associated, The. "Jewish film maker directs Palestinian story in 'Miral' - Haaretz Daily Newspaper | Israel News". Haaretz.com. http://www.haaretz.com/culture/jewish-film-maker-directs-palestinian-story-in-miral-1.317857. Retrieved 2011-03-25. 
  8. ^ a b c d Mariam Shahin (2005). Palestine: A Guide. Interlink Books. p. 41–55. ISBN 1-56656-557-X. 
  9. ^ Sonia Nimr, Hannah Shaw, Ghada Karmi (2008) “Ghaddar the Ghoul and Other Palestinian Stories”, frances lincoln ltd, ISBN 1-84507-523-4

Additional references

  • Alvarado-Larroucau, Carlos, Écritures palestiniennes francophones ; Quête d’identité en espace néocolonial, Paris, Éditions L’Harmattan, coll. « Critiques littéraires », 2009. ISBN 978-2-296-08579-4

External links



Post a question - any question - to the WikiAnswers community:

Copyrights: