
[Middle English panten, perhaps alteration of Old French pantaisier, from Vulgar Latin *pantasiāre, from Greek phantasioun, to form images, from phantasiā, appearance. See fantasy.]
pantingly pant'ing·ly adv.
with (one's) pants down Slang.
[Short for pantaloon.]
WORD HISTORY One would not expect a word for a modern article of clothing to come ultimately from the name of a 4th-century Roman Catholic saint, but that is the case with the word pants. It can be traced back to Pantaleon, the patron saint of Venice. He became so closely associated with the inhabitants of that city that the Venetians were popularly known as Pantaloni. Consequently, among the commedia dell'arte's stock characters the representative Venetian (a stereotypically wealthy but miserly merchant) was called Pantalone, or Pantalon in French. In the mid-17th century the French came to identify him with one particular style of trousers, a style which became known as pantaloons in English. Pantaloons was later applied to another style that came into fashion in the late 18th century, tight-fitting garments that had begun to replace knee breeches. After that pantaloons was used to refer to trousers in general. The abbreviation of pantaloons to pants met with some resistance at first; it was considered vulgar and, as Oliver Wendell Holmes put it, "a word not made for gentlemen, but 'gents.'" First found in the writings of Edgar Allan Poe in 1840, pants has replaced the "gentleman's word" in English and has lost all obvious connection to Saint Pantaleon.
I heard an American student at Cambridge University telling some English friends how he climbed over a locked gate to get into his college and tore his pants, and one of them asked in confusion, 'But how could you tear your pants without tearing your trousers?'—N. Moss, 1973.In attributive use (i.e. before another noun), pants tends to be used in general contexts in both British English and American English, and pant or pants in fixed combinations such as pant suit:
I took a jackknife out of my pants pocket—R. B. Parker, 1974
Then we went downtown and bought pant suits—L. Ellmann, 1988.
| panic, panel, panacea | |
| paparazzi, papier mâché, papyrus |
If you run up the hill, you are liable to pant.
LearnThatWord.com is a free vocabulary and spelling program where you only pay for results!

| panther juice, pansy, pannikin | |
| pants rabbit, pantsing, papa |
Rapid, shallow breathing, a characteristic heat-losing reaction in dogs; represents an increase in dead-space ventilation resulting in heat loss without necessarily increasing oxygen uptake or carbon dioxide loss.

| Look up pant or pants in Wiktionary, the free dictionary. |
Pant may refer to:
Pant (meaning "a hollow" in Welsh) is a common Welsh place name element
Places named Pant include:
PANT is an ICAO code for Annette Island Airport
| This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an internal link led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. |
This entry is from Wikipedia, the leading user-contributed encyclopedia. It may not have been reviewed by professional editors (see full disclaimer)
Dansk (Danish)
1.
v. intr. - stønne, gispe
v. tr. - hige efter
n. - gisp, stønnen
2.
n. - bukser
adj. - bukse-
Nederlands (Dutch)
hijgen, puffen, verlangen, heftig kloppen (hart), hijgend uitbrengen, gehijg, heftig geklop
Français (French)
1.
v. intr. - dire (qch) d'une voix haletante
v. tr. - haleter (personne, animal), souffler
n. - halètement
2.
n. - (US) pantalon, (GB) slip
adj. - de pantalon
Deutsch (German)
1.
v. - keuchen
n. - Keuchen
2.
n. - Hose, Unterhose
adj. - panto-
Ελληνική (Greek)
v. - λαχανιάζω, ξεφυσώ, κοντανασαίνω, ασθμαίνω, σπαρταρώ
n. - λαχάνιασμα, ξεφύσημα, δύσπνοια
Italiano (Italian)
ansimare, ansare, palpitare, pulsare irregolarmente, anelare, bramare, boccheggiare
Português (Portuguese)
v. - ofegar, palpitar, suspirar
n. - ofego (m), palpitação (f)
Русский (Russian)
тяжело дышать, жаждать
Español (Spanish)
1.
v. intr. - jadear, resollar, anhelar, palpitar
v. tr. - decir resollando o jadeando
n. - jadeo , resuello, palpitación
2.
n. - pantalones, calzoncillos
adj. - relativo a los pantalones
Svenska (Swedish)
v. - flämta, flåsa, kippa, äv. trängta
n. - flämtande
中文(简体)(Chinese (Simplified))
1. 气喘, 气促, 喷气, 悸动, 剧跳, 喷着气行进, 气喘吁吁地讲, 心跳, 喷气声
2. 气喘, 喷气, 心跳, 喷气声
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
1.
v. intr. - 氣喘, 氣促, 噴氣, 悸動, 劇跳, 噴著氣行進
v. tr. - 气喘吁吁地講
n. - 氣喘, 噴氣, 心跳, 噴氣聲
2.
n. - 氣喘, 噴氣, 心跳, 噴氣聲
한국어 (Korean)
1.
v. intr. - 헐떡거리다, 갈망하다, 증기를 뿜고 나아가다
v. tr. - 헐떡 거리며 말하다
n. - 헐떡거림, 심한 동계, 배기음
2.
n. - 바지
adj. - 바지의
日本語 (Japanese)
v. - 喘ぐ, あえぎながら動く, あえぎながら言う, 熱望する
n. - あえぎ
العربيه (Arabic)
(فعل) يلهث, يركض لاهثا, ينبض, يخفق, يتوق (الاسم) نبض, خفق, لهاث
עברית (Hebrew)
v. intr. - נשם ונשף, התנשם, השתוקק
v. tr. - דיבר תוך כדי התנשפות
n. - נשימה מהירה, נשימה כבדה, פעימת לב
n. - ברבים: תחתונים, מכנסיים
adj. - של מכנסיים או תחתונים
If you are unable to view some languages clearly, click here.