Dansk (Danish)
n. - hakke
idioms:
- keep one's pecker up holde humøret oppe
Nederlands (Dutch)
iets dat pikt (vogel), moed, lul (grof)
Français (French)
n. - pénis
idioms:
- keep one's pecker up (GB) ne pas se laisser démonter
Deutsch (German)
n. - (ugs.) Specht, (vulg.) Schwanz
idioms:
- keep one's pecker up die Ohren steifhalten
Ελληνική (Greek)
n. - κάποιος ή κάτι που ραμφίζει, (ορνιθ.) δρυοκολάπτης, (ΗΠΑ) (χυδ.) πέος
idioms:
- keep one's pecker up δείχνω θάρρος, κάνω κουράγιο
Italiano (Italian)
picchio, naso, cazzo, (US volg.) uccello
idioms:
- keep one's pecker up farsi coraggio
Português (Portuguese)
n. - pica-pau (m), nariz (m) (gír.), picareta (f)
idioms:
- keep one's pecker up não desanimar
Русский (Russian)
член
idioms:
- keep one's pecker up держать хвост пистолетом
Español (Spanish)
n. - persona que come melindrosamente, picoteador, pájaro (pene)
idioms:
- keep one's pecker up no dejarse desanimar
Svenska (Swedish)
n. - hackspett, näbb, kran (näsa) (sl.), pick (vulg.)
中文(简体)(Chinese (Simplified))
啄的鸟, 鹤嘴锄, 啄的器具, 穿孔器
idioms:
- keep one's pecker up 打起精神, 保持振作的精神
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
n. - 啄的鳥, 鶴嘴鋤, 啄的器具, 穿孔器
idioms:
- keep one's pecker up 打起精神, 保持振作的精神
한국어 (Korean)
n. - 부리로 쪼는 새, 곡괭이
idioms:
- keep one's pecker up 힘을 내라
日本語 (Japanese)
n. - つつくもの, キツツキ, つつく鳥, つつく人, 鼻, 元気
العربيه (Arabic)
(الاسم) شجاعه, مرح
עברית (Hebrew)
n. - נקר (ציפור), זין (מדוברת, ארה"ב), חוטם, אף, אומץ-לב
If you are unable to view some languages clearly, click here.
To select your translation preferences click here.