| Sambalic languages | |
|---|---|
| Geographic distribution: |
Zambales, Bolinao, Anda, Olongapo |
| Genetic classification: |
Austronesian Malayo-Polynesian Philippine Central Luzon Sambalic languages |
| Subdivisions: | |
The Sambalic languages are part of the Central Luzon language family. The largest Sambalic languages are Tina, Bolinao, and Botolan, with approximately 70,000 (SIL 2000), 50,000 (Ethnologue 1990), and 32,867 (SIL 2000) speakers, respectively. The rest are smaller languages spoken almost exclusively within various Aeta communities. There are a total of around 168,067 speakers of Sambalic languages, spoken primarily in Zambales, Pangasinan, Olongapo, and Tarlac, but also in Bataan, Metro Manila, and Quezon, Palawan.
The Sambalic languages are most closely related to Kapampangan and to an archaic form of Tagalog still spoken in Tanay in the province of Rizal. This has been interpreted to mean that Sambal-speakers originated from that area, later being displaced by migrating Tagalog-speakers from Masbate and Mindoro around 6,000 BCE, pushing the original inhabitants northward to what is now the province of Zambales,[1] in turn, displacing the Aetas.
Contents |
Table of speakers
Sambal (Spanish: zambal) is the common, collective name for all the Sambalic languages.
| Language | Speakers |
|---|---|
| Abellen | 3,500 (Stone 2005) |
| Ambala | 2,000 (Ramos 2004) |
| Bolinao | 50,000 (Ethnologue 1990) |
| Botolan | 32,867 (SIL 2000) |
| Mag-antsi | 4,200 (Stock 2005) |
| Mag-indi | 5,000 (SIL 1998) |
| Mariveleño | 500 (Wurm 2000) |
| Tina | 70,000 (SIL 2000) |
| Total | 168,067 |
Sample text: Philippine national proverb
Below are translations in Tina, Bolinao, and Botolan of the Philippine national proverb[2] “He who does not acknowledge his beginnings will not reach his destination,” followed by the original in Tagalog.
- Tina: “Hay kay tanda mamanomtom ha pinangibatan, kay immabot sa kakaon.”
- Bolinao: “Si [tawon] kai magtanda’ lumingap sa ibwatan [na], kai ya mirate’ sa keen [na].”
- Botolan: “Hay ahe nin nanlek ha pinag-ibatan, ay ahe makarateng ha lalakwen.”
- Tagalog: “Ang hindi marunong lumingon sa pinanggalingan ay hindi makararating sa paroroonan.”
See also
References
External links
- The Sambalic Languages of Central Luzon, paper by Roger Stone
|
||||||||
| This Austronesian languages-related article is a stub. You can help Wikipedia by expanding it. |
This entry is from Wikipedia, the leading user-contributed encyclopedia. It may not have been reviewed by professional editors (see full disclaimer)




