Share on Facebook Share on Twitter Email
Answers.com

Shikshapatri

 
Wikipedia: Shikshapatri
Swaminarayan writing the Shiskhapatri

Part of a series on
Hindu scriptures

Aum

Rigveda · Yajurveda · Samaveda · Atharvaveda
Divisions
Samhita · Brahmana · Aranyaka · Upanishad

Aitareya · Brihadaranyaka · Isha · Taittiriya · Chandogya · Kena · Maitri · Mundaka · Mandukya · Katha · Kaushitaki · Prashna · Shvetashvatara

Shiksha · Chandas · Vyakarana · Nirukta · Jyotisha · Kalpa

Mahabharata · Ramayana

Smriti · Śruti · Bhagavad Gita · Purana · Manu Smriti · Agama · Pancharatra · Tantra · Akilathirattu · Sūtra · Stotra · Dharmashastra · Divya Prabandha · Tevaram · Ramacharitamanas · Bhagavata Purana


The Shikshapatri (Devanagari: शिक्षापत्री) is a text of two hundred and twelve verses, written in Sanskrit by Bhagwan Swaminarayan.[1] The Shikshapatri is a key scripture to all followers of the Swaminarayan faith and is considered the basis of the faith.

The Shikshapatri was written in Vadtal on February 11, 1826.[2] It is a dharma text, providing detailed instructions on how to live.

Contents

Summary of teaching

The Gazeteer of the Bombay Presidency summarised the teachings of the Shiskshapatri as:

The book of precepts strictly prohibits the destruction of animal life; promiscuous intercourse with the other sex; use of animal food and intoxicant liquors and drugs on any occasion, suicide, theft and robbery; false accusation against a fellow man; blasphemy; company of atheists and heretics, and other practices which might counteract the effect of the founder's teaching. [3]

Governor Sir John Malcolm

On February 26, 1830 an historic meeting took place between Swaminarayan and Sir John Malcolm, the then Governor of Bombay. At this meeting, Swaminarayan presented a Shikshapatri to Sir John Malcolm. This copy is now housed at the Bodleian Library of the University of Oxford. [4]

Languages

Swaminarayan instructed Nityanand Swami to translate Shikshapatri from Sanskrit into Gujarati[1]. It has since been translated numerous times into other languages. It has been translated to Bengali, Gujarati[2], Hindi, Marathi, Tamil, Telugu, Udiya, Urdu, Vraj, Afrikaans, Arabic, Chinese, Dutch, English, Finnish, French, German, Greek, Italian, Modern Hebrew, North Sotho, Portuguese, Russian, South Sotho, Spanish, Swahili, Xhosa, and Zulu,[5]

Notes

External links


Search unanswered questions...
Enter a question here...
Search: All sources Community Q&A Reference topics
 
 
Learn More
Nityanand Swami (Paramhansa)
Kaushitaki Upanishad
Ananta Samhita

Post a question - any question - to the WikiAnswers community:

 

Copyrights:

Wikipedia. This article is licensed under the Creative Commons Attribution/Share-Alike License. It uses material from the Wikipedia article "Shikshapatri" Read more