Share on Facebook Share on Twitter Email
Answers.com

Sorood-e Shahanshahi Iran

 
Wikipedia: Sorood-e Shahanshahi Iran
Royal Flag of Iran was another symbol of the Royal Family of Iran
Civil flag of Iran 1964–1979, and of the Opposition to the Islamic republic

"Sorood-e Shahanshahi Iran" or "Imperial Salute of Iran" (in Persian: سرود شاهنشاهی ایران) was the national anthem of Iran from 1933 until the Islamic Revolution of 1979, when the monarchy was abolished. The anthem is a chronicle of the exploits of the Shah and his dynasty.

Lyrics

Persian original
Persian original (UniPers script)
English translation
شاهنشاه ما زنده بادا
پايد کشور به فرش جاودان
کز پهلوی شـد ملک ایران
صد ره بهتر زعهد باستان‏
از دشمنان بودی پریشان
در سايه اش آسوده ایران
ايرانیان پيوسته شادان
همواره يزدان بود او را نگهبان
ای پرچم خورشید ایران
پرتو افکن بر روی این جهان
یاد آور از آن روزگاری
کسود از برق تیغت بر کران
در سایه ات جان می فشانیم
از دشمنان جان می ستانیم
ما وارث ملک کیانیم
همیشه خواهیم وطن را از دل و جان
بودیم و هستیم پیرو حق
جز حق هرگز نخواهیم از جهان
با شاه پرستی مملکت را
داریم از دست دشمن در امان
ما پیرو کردار نیکیم
روشندل از پندار نیکیم
رخشنده از گفتار نیکیم
شده زین فضائل بلند آواز ایران
1.Šâhanšâh mâ zendeh bâdâ
Pâyad kešvar be faraš jâvedân
Kaz Pahlavi šod molke Irân
Sad rah behtar ze ahde bâsetân
Az došmanân budi parišân
Dar sâye aš âsude Irân
Irâniân peyvase šâdân
Hamvâreh Yazdân bovad urâ negahbân
2. Ey parchame xoršide Irân
Parto afkan bar ruye in jahân
Yâd âvar az ân ruzegâri
Kesud az barghe tighat bar karân
Dar sâyeh at jân mifešânim
Az došmanân jân misetânim
Mâ vârese molke kiânim
Hamišeh xâhim vatan râ az del va jân.
3. Budim va hastim peyroe hagh
Joz hagh hargez naxâhim az jahân
Ba šah parasti mamlekat râ
Dârim az daste došman dar amân
Mâ peyroe kerdâre nikim
Rošandel az pendâre nikim
Raxšandeh az goftâre nikim
Šodeh zin fazâel boland âvâze Irân.
1. Long live our King of Kings
And may his glory make immortal our land
For Pahlavi dynasty improved Iran
A hundredfold from where it once used to stand
Though once beset by the foemen's rage
Now it has peace in his keeping sure
We of Iran, rejoice in every age
Oh, may God protect him both now and evermore
2.Oh, Sun that shines on Iran's banner,
Shed upon each nation rays strong and fair.
Those days keep in our recollection
When thy flashing sword brought peace everywhere.
We give our lives in thy shade benign,
And take the lives of each enemy.
We are the heirs of Kianis' line;
Oh, beloved land, ever wholly thine are we.
3. Of Right we've been and still are champions.
What is right is all we ever demand.
Through worship of the King, we ever
From the enemy will guard this our land.
"Good Deeds" the first virtue of our call,
"Good Thoughts" the light our hearts and minds to guide,
And through "Good Speech" shining, one and all,
This is Iran's fame that will echo far and wide.

External links


Search unanswered questions...
Enter a question here...
Search: All sources Community Q&A Reference topics
 
 

 

Copyrights:

Wikipedia. This article is licensed under the Creative Commons Attribution/Share-Alike License. It uses material from the Wikipedia article "Sorood-e Shahanshahi Iran" Read more