
[Middle English spillen, to shed blood, to spill, from Old English spillan, to kill.]
spiller spill'er n.WORD HISTORY Crying over spilt milk is pointless because it cannot undo the damage, which in the literal sense of this phrase is trivial; but in the Middle Ages spill was used for actions that seem to demand tears. Old English spillan, the ancestor of Modern English spill, meant such things as "to destroy, mutilate, kill." The senses "to waste" and "to shed blood" connect these earlier uses with substances falling out of containers, often wastefully. But many people, castles, and fortunes were "spilled" before people started spilling milk, at least judging from the recorded evidence. Spill is first recorded in the sense "to cause a substance to fall out of a container" in a work composed in the 14th century. Since then most of the senses having to do with violent destruction have become obsolete or archaic, but we still speak of spilling blood, as well as milk, water, and gravy.

[Middle English spille.]
He nearly spilled his drink—John Updike, 1988
The lounge boy...left too much change on the table and a puddle where he'd spilt the Coke—Roddy Doyle, 1990
Other multinationals doubtless polluted waterways or spilt their toxics—Guardian, 1994.Although spilt was the more favoured form until the end of the 19th century spilled seems to be more common in current usage (especially in the past form), but spilt is secure in the expression (crying over) spilt milk. There is no clear evidence of a distinction in the patterns between British English and American English.
| spelling, spellchecker, spell verb. | |
| spin, spinach, spinney |
verb
noun
Idioms beginning with spill:
spill the beans
In addition to the idiom beginning with spill, also see shed (spill) blood; take a spill.
Definition: reveal
Antonyms: conceal, hide
v
Definition: slop, drop
Antonyms: clean up, pick up
v. past and past part. spilled or spilt let (wind) out of a sail, typically by slackening the sheets.
See the Introduction, Abbreviations and Pronunciation for further details.
| spiky, spike-bozzle, spike | |
| spin, spinach, spine-bash |

| Look up spill in Wiktionary, the free dictionary. |
A spill occurs when the contents of something, usually in liquid form, is emptied out onto a surface, often unintentionally.
Spill may also refer to:
| This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an internal link led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. |
This entry is from Wikipedia, the leading user-contributed encyclopedia. It may not have been reviewed by professional editors (see full disclaimer)
Dansk (Danish)
1.
v. tr. - spilde, lade løbe over, lade flyde, udgyde, strø, vælte, røbe
v. intr. - løbe over, flyde, spildes
n. - udslip, spildt materiale, pind, pløk, tap, fald, væltetur
idioms:
2.
n. - pind
Nederlands (Dutch)
morsen, (ver)spillen, laten stromen/vallen, overstroming, valpartij, koker
Français (French)
1.
v. tr. - renverser, laisser tomber (un liquide), déverser, (Naut) étouffer (une voile)
v. intr. - se répandre, (fig) se répandre, (Naut) se déventer
n. - chute, déversement accidentel, accrochage
idioms:
2.
n. - allume-feu
Deutsch (German)
1.
v. - verschütten, überlaufen
n. - Vergießen
idioms:
2.
n. - Fidibus
Ελληνική (Greek)
v. - χύνω/-ομαι, διασπείρω/-ομαι, (δια)σκορπίζω/-ομαι, (καθομ.) διαδίδω φήμη κ.λπ., ανατρέπω/ρίχνω αναβάτη
n. - διαρροή, ποσότητα διαρροής, (καθομ.) πέσιμο, πτώση (αναβάτη), έναυσμα, προσάναμμα
idioms:
Italiano (Italian)
versare, caduta
idioms:
Português (Portuguese)
v. - transbordar, entornar
n. - derramamento (m), transbordamento (m)
idioms:
Русский (Russian)
проливать, проливаться, рассыпать, рассыпаться, сбросить, свалиться, разбросать, проболтаться, пролитие, то, что пролито, падение (с лошади), ливень, осколок, жгут из бумаги, колышек, затычка, прут
idioms:
Español (Spanish)
1.
v. tr. - derramar, verter, volcar
v. intr. - derramarse, verterse, irse, desbordarse
n. - caída, derramamiento, derrame, espita
idioms:
2.
n. - alegrador (para encender)
Svenska (Swedish)
v. - spilla, stjälpa ut, strö, utgjuta, kasta av, stjälpa, rinna över, välta
n. - spill, utsläpp, tunn trästicka, hoprullad pappersremsa, metalltapp
中文(简体)(Chinese (Simplified))
1. 使溢出, 洒, 使散落, 溢出, 充满, 涌流, 涌出, 溅出
idioms:
2. 木片, 纸捻, 小金属棒, 小塞子, 销子
中文(繁體)(Chinese (Traditional))
1.
n. - 木片, 紙撚, 小金屬棒, 小塞子, 銷子
2.
v. tr. - 使溢出, 灑, 使散落
v. intr. - 溢出, 充滿, 湧流
n. - 溢出, 湧出, 濺出
idioms:
한국어 (Korean)
1.
v. tr. - 엎지르다, 피를 흘리다, (비밀을) 누설하다
v. intr. - 엎질러지다, 사방으로 흩어지다, 고자질하다
n. - 엎지름, (말 등에서) 떨어지기, 더러움
idioms:
2.
n. - 점화용 심지나 나무, (나무 등의) 파편, (통의) 나무 마개
日本語 (Japanese)
v. - こぼす, こぼれる, 流す, 漏らす, 秘密を漏らす, 放り出す, 振り落とす, いっぱいに広がる
n. - こぼすこと, こぼれること, こぼれたもの, 落ちること, 付け木, 汚れ
idioms:
العربيه (Arabic)
(فعل) أراق, اندلق, انكب, انسكب, فاض (الاسم) سقوط (عن ظهر فرس, ), اندلاق ( بترول من باخرة مثلا)
עברית (Hebrew)
v. tr. - שפך, הפיל רוכב (לגבי סוס), סיפר, הלשין, גילה
v. intr. - נשפך, הפיל רוכב (לגבי סוס), סיפר, הלשין, גילה
n. - שפיכה, נפילה, פיסת-נייר מגולגלת
n. - גזר-עץ, קיסם
If you are unable to view some languages clearly, click here.