Share on Facebook Share on Twitter Email
Answers.com

Syllabic verse

 
Literary Dictionary: syllabic verse

syllabic verse [si‐lab‐ik], verse in which the lines are measured according to the number of syllables they contain, regardless of the number of stresses. This syllabic principle operates in the poetry of the Romance languages (French, Italian, Spanish etc.) and of Chinese and Japanese; but in English, purely syllabic verse occurs only in rare experiments such as those of Marianne Moore, W. H. Auden, and Thom Gunn. The counting of syllables in the line is one element of English prosody, but not the dominant principle, English verse being either purely accentual, in which case the number of syllables per line does not matter, or accentual‐syllabic, in which case the number of stresses is counted as well as the total number of syllables. English accentual‐syllabic verse can tend towards either the syllabic or the accentual principle: thus Alexander Pope and other poets of the early 18th century were quite strict in counting the ten syllables of their pentameters, which can therefore be called decasyllabic lines; but other English poets like Shakespeare and Keats allowed themselves more variation in the syllable‐count (especially in the use of feminine endings, which add an eleventh syllable), so that it is more accurate to call their pentameters five‐stress lines. The conventions of European syllabic verse give us the names of certain standard lines: the hendecasyllable is important in Italian verse, as the 12‐syllable alexandrine is in French, while octosyllabic verse is very common in many languages including English (where it is composed in four‐stress lines). See also metre.

Search unanswered questions...
Enter a question here...
Search: All sources Community Q&A Reference topics
Poetry Glossary: Syllabic Verse
Top

A type of verse distinguished primarily by the syllable count, i.e., the number of syllables in each line, rather than by the rhythmical arrangement of accents or time quantities.

Wikipedia: Syllabic verse
Top

Syllabic verse is a poetic form having a fixed number of syllables per line or stanza regardless of the number of stresses that are present. It is common in languages that are syllable-timed, such as Japanese or modern French or Finnish—as opposed to accentual verse, which is common in stress-timed languages, such as English.

Contents

Syllabic verse in English

Dylan Thomas' "In My Craft Or Sullen Art" is an example of syllabic verse in English: it has seven syllables in each line, but no consistent stress pattern.

In my craft or sullen art
Exercised in the still night
When only the moon rages
And the lovers lie abed
With all their griefs in their arms,
I labour by singing light
Not for ambition or bread
Or the strut and trade of charms
On the ivory stages
But for the common wages
Of their most secret heart.

Syllabic poetry can also take a stanzaic form, as in Marianne Moore's poem "No Swan So Fine", in which the corresponding lines of each stanza have the same number of syllables.

No water so still as the
dead fountains of Versailles." No swan,
with swart blind look askance
and gondoliering legs, so fine
as the chintz china one with fawn-
brown eyes and toothed gold
collar on to show whose bird it was.
Lodged in the Louis Fifteenth
Candelabrum-tree of cockscomb-
tinted buttons, dahlias,
sea urchins, and everlastings,
it perches on the branching foam
of polished sculptured
flowers--at ease and tall. The king is dead.

When writing syllabic verse, there is some flexibility in how one counts syllables. For example, diphthongs may count as one or two syllables depending on the poet's preference.

A number of English-language poets in the Modernist tradition experimented with syllabic verse. These include Marianne Moore, Dylan Thomas, Louis Zukofsky, Cid Corman, and Leo Yankevich.

Criticism

In languages like Spanish and Japanese all syllables are pronounced with nearly the same length and nearly the same stress, and syllabic verse is conventional. In English, unstressed syllables are much weaker and shorter than stressed syllables, and English speakers adjust the timing of unstressed syllables so that there is always the same amount of time between one stress and the next. This means that an English speaker tends not to notice the number of syllables within a line of verse unless a stilted manner of recitation is adopted. The conventional pattern of accentual and accentual-syllabic rhythmic English verse is appreciated as poetry. Robert Wallace compares counting the number of syllables in a line as the equivalent of counting letters. [1]

Syllabic verse in French

See French poetry

The modern French language does not have a significant stress accent (unlike English) or long and short syllables (as Latin does). This means that the French metric line is generally determined by the number of syllables. The most common metric lengths are the ten-syllable line ("décasyllabe"), the eight-syllable line ("octosyllabe") and the twelve-syllable line (the so-called "alexandrine").

Special syllable counting rules apply to French poetry. A silent or mute 'e' counts as a syllable before a consonant, but not before a vowel (where "h aspiré" counts as a consonant). When it falls at the end of a line, the mute "e" is hypermetrical (outside the count of syllables).

Notes

  1. ^ Robert Wallace, Meter in English (essay) reprinted in Meter in English, A Critical Engagement, University of Arkansas Press, 1996. ISBN 1-55728-444-X.

See also


 
 

 

Copyrights:

Literary Dictionary. The Concise Oxford Dictionary of Literary Terms. Copyright © Chris Baldick 2001, 2004. All rights reserved.  Read more
Poetry Glossary. Copyright © 2007, ILOVEPOETRY, Inc, All Rights Reserved.  Read more
Wikipedia. This article is licensed under the Creative Commons Attribution/Share-Alike License. It uses material from the Wikipedia article "Syllabic verse" Read more