The Holy Qur'an: Text, Translation and Commentary
|
Part of a series on |
|
| Sunni translations by | |
|
|
| Shi'a translations by | |
|
|
| Non-Muslim translations by | |
|
The Holy Qur'an: Text, Translation and Commentary is a translation and commentary on the Qur'an by the Muslim Indian civil servant Abdullah Yusuf Ali, first published in 1934, which has become among the most widely known English translations.
Controversies
Later editions of it remain in print, with various changes such as the replacement of "God" with "Allah" [1] and the removal of certain commentary references to Hasan and Husayn [2].
It was described by San Diego assistant professor Khaleel Mohammed as "a polemic against Jews" due to the content of its footnotes [3]
External links
References
This entry is from Wikipedia, the leading user-contributed encyclopedia. It may not have been reviewed by professional editors (see full disclaimer)



