To Omar Khayyam
| To Omar Khayyam by Clark Ashton Smith |
Omar, within thy scented garden-close, When passed with eventide The starward incense of the waning rose— Too precious to abide After the glad and golden death of spring— Omar, thou heardest then, Above the world of men, The mournful rumor of an iron wing, The sough and sigh of desolating years, Whereof the wind is as the winds that blow Out of a lonesome land of night and snow Where timeless winter weeps with frozen tears; And in thy bodeful ears The brief and tiny lisp Of petals curled and crisp, Fallen at eve in Persia's mellow clime, Was mingled with the mighty sound of time. Omar, thou knewest well How the fair days are sorrowful and strange With time's inexorable mystery And terror ineluctable of change: Upon thine eyes the bleak and bitter spell Of vision, thou didst see, As in a magic glass, The moulded mists and painted shadows pass— The ghostly pomps we name reality; And, lo, the level field, With broken fane and throne And dust of old, unfabled cities sown, In unremembering years was made to yield, From out the shards of Power, The pillars frail and small That lift for capital The blood-like bubble of the poppy-flower; And crowns were crumbled for the airy gold The crocus and the daffodil should hold As inalienable dower. Before thy gaze the sad unvaried green The cypresses like robes funereal wear, Was woven on the gradual looms of air From threadbare silk and tattered sendaline That clothed some ancient queen; And from the spoilt vermilion of her mouth The myrtles rose, and from her ruined hair And eyes that held the summer's ardent drouth In blown, disrooted bowers; And amber limbs and breast Through ancient nights by sleepless love oppressed, Or by the iron flight of loveless hours. Knowing the weary wisdom of the years, The empty truth of tears; The suns of June that with some great excess Of ardor slay the unabiding rose; And grey-haired winter, wan and fervorless, For whom no flower grows; Seeing the paradisal bloom that pales On orient snows untrod In magic morns that grant, Across a land of common green and grey, The disenchanted day; Knowing the gulf-deep veils And walls of adamant That ward the darkling verities of God— Knowing these things, ah, surely thou wert wise To kiss on ardent breast and avid mouth Some girl whose eyes Were golden with the sun-belovèd south— To pluck the rose and drain the rose-red wine In gardens half-divine; Before the broken cup Be filled and covered up In dusty seas of everlasting drouth.
This entry is from Wikisource, the free library of source texts. It may not have been reviewed by professional editors (see full disclaimer)




