Share on Facebook Share on Twitter Email
Answers.com

tucker

 
Dictionary: tuck·er1   (tŭk'ər) pronunciation

n.
  1. One that tucks, especially an attachment on a sewing machine for making tucks.
  2. A piece of linen or frill of lace formerly worn by women around the neck and shoulders.

tuck·er2 (tŭk'ər) pronunciation
tr.v. Informal, -ered, -er·ing, -ers.
To make weary; exhaust.

[Perhaps from TUCK1.]


Search unanswered questions...
Enter a question here...
Search: All sources Community Q&A Reference topics
Thesaurus: tucker
Top

verb

    To make extremely tired. exhaust, fag (out), tire out, wear out. Informal knock out. Slang do in, poop1 (out). Idioms: run ragged, take it out of. See tired/fresh.

Law Encyclopedia: Michigan v. Tucker
Top
This entry contains information applicable to United States law only.

Michigan v. Tucker, 417 U.S. 433, 94 S. Ct. 2357, 41 L. Ed. 2d 182, was a critical 1974 Supreme Court decision that limited the constitutional authority of the Miranda rights that the Court had developed in the landmark decision in Miranda v. Arizona, 384 U.S. 436, 86 S. Ct. 1602, 16 L. Ed. 2d 694 (1966). In Michigan v. Tucker, the Court concluded that the Miranda rights were procedural safeguards and not rights protected by the Constitution.

The Fifth Amendment to the Constitution contains the Self-Incrimination Clause, which guarantees a person the right to refuse to answer questions that might implicate the person in a crime. The Court in Miranda announced a set of warnings that law enforcement officers must give a suspect before an interrogation. These well-known warnings direct that a suspect be advised of the right to remain silent, be warned that any statement the suspect makes may be used as evidence against the person, be told of the right to have a lawyer present during interrogation, and if the suspect cannot afford an attorney, the right to have a lawyer appointed to represent the suspect. The Court believed that this set of warnings would create a uniform policy for all law enforcement officers to follow. The penalty for ignoring the Miranda warning was the exclusion at trial of any statements or confessions made by the defendant.

In Michigan v. Tucker, the Court was confronted with a suspect in a brutal rape whose interrogation had occurred prior to the Court's ruling in Miranda. Nevertheless, the police officers who interrogated Thomas W. Tucker advised him of his right to remain silent and his right to an attorney. They did not advise him, however, that he had a right to a free lawyer. Tucker waived his rights and proceeded to name a person who he claimed could provide an alibi. That person, however, provided incriminating evidence against Tucker. Tucker objected to the admission of his statements and sought the protection of the Miranda rights that the Court had announced after his arrest but prior to his trial. Tucker also asked that the alibi witness not be allowed to testify because Tucker had provided that information during his interrogation.

The trial judge excluded all of Tucker's statements but allowed the alibi witness to testify. A jury convicted Tucker, and his appeals were denied by the Michigan courts. He then filed a habeas corpus action in federal court, alleging that the admission of the alibi witness's testimony was tainted by the failure of the police to give him his full Miranda rights. Both the federal district court and the court of appeals agreed with Tucker, reversing the conviction.

The U.S. Supreme Court disagreed with the lower courts. Justice William H. Rehnquist, writing for the majority, articulated in general terms the difference between a Miranda violation and a constitutional violation of a defendant's Fifth Amendment right against self-incrimination. The Court found that there was a difference between incriminating statements that are actually "coerced" or "compelled" and those obtained merely in violation of the Miranda warning. The former are violations of the Fifth Amendment, whereas the latter are violations of a set of procedural safeguards. Violations of the procedural safeguards, by themselves, will not result in the suppression of the defendant's statements. In this case Tucker's statements had not been coerced, and therefore the testimony of the alibi witness was permissible.

Rehnquist noted that Miranda

recognized that these procedural safeguards [the warnings] were not themselves rights protected by the Constitution but were instead measures to insure that the right against compulsory self-incrimination was protected… . The suggested safeguards were not intended to "create a constitutional straitjacket," but rather to provide practical reinforcement for the right against compulsory self-incrimination.

This meant that the failure of police to provide a complete set of warnings, by itself, would not taint the interrogation and force the suppression of the statements. A court had to then look at the conduct of the police to determine if the suspect had been coerced into making incriminating statements.

In this case Rehnquist found that Tucker's interrogation did not bear "any resemblance to the historical practices at which the right against compulsory self-incrimination was aimed… . [H]is statements could hardly be termed involuntary as that term has been defined in the decisions of this Court." Rehnquist emphasized that the Court's determination that the case did not involve compulsion sufficient to breach the right of self-incrimination did not mean that police could disregard the Miranda warning. The question was "how sweeping [were] the judicially imposed consequences of this disregard." Absent evidence that a defendant's statement was coerced, the Court was not willing to exclude evidence because the police failed to follow the procedures set out in Miranda.

The distinction in Tucker between what Rehnquist called "prophylactic rules" and constitutional rights reappeared in New York v. Quarles, 467 U.S. 649, 104 S. Ct. 2626, 81 L. Ed. 2d 550 (1984), and Oregon v. Elstad, 470 U.S. 298, 105 S. Ct. 1285, 84 L. Ed. 2d 222 (1985). In Quarles the Court recognized a "public safety" exception to the requirement that the Miranda warning be given, reasoning that "the need for answers to questions in a situation posing a threat to the public safety outweighs the need for the prophylactic rule protecting the Fifth Amendment's privilege against self-incrimination."

In Elstad the Court held that a second confession, immediately preceded by the Miranda warning, was admissible, although an earlier statement from the defendant had been obtained in violation of Miranda. The Court noted that suppression of a defendant's statements assumes a "constitutional violation" but that unwarned questioning in itself violated only prophylactic standards laid down to safeguard against such a violation. Using Tucker's reasoning the Court ruled that a noncoercive Miranda violation will not result in the suppression of the "accused's own voluntary testimony." The implication of Tucker and the two later decisions is that all types of evidence will not be suppressed because of Miranda violations.

See: Criminal Law; Criminal Procedure; Custodial Interrogation; Due Process of Law; Miranda v. Arizona; Right to Counsel.

WordNet: tucker
Top
Note: click on a word meaning below to see its connections and related words.

The noun has 2 meanings:

Meaning #1: a sewer who tucks

Meaning #2: a detachable yoke of linen or lace worn over the breast of a low-cut dress


The verb tucker has one meaning:

Meaning #1: wear out completely
  Synonyms: exhaust, wash up, beat, tucker out


Translations: Tucker
Top

Dansk (Danish)
1.
n. - lægsyerske

2.
v. tr. - udblæse

Nederlands (Dutch)
(kanten) kraaghempje, uitputten, bikken (etenswaar)

Français (French)
1.
n. - plisseur

2.
v. tr. - claquer (fam), épuiser/éreinter

Deutsch (German)
1.
n. - Faltenmarker, Brusttuch, (ugs.) Fressalien

2.
v. - (ugs.) völlig erschöpfen

Ελληνική (Greek)
n. - (ενδυμ.) κολλαρίνα, ζαμπό
v. - ξεθεώνω, ξεπατώνω

Italiano (Italian)
pizzo, cibo, stancare

Português (Portuguese)
n. - pregueador (m), gola postiça de vestido (f), pregueadeira (f)
v. - fatigar, cansar, extenuar

Русский (Russian)
пища, пропитание, (шотл.) барабанщик, утомлять до изнеможения, изматывать

Español (Spanish)
1.
n. - escote, alforzador (de la máquina de coser)

2.
v. tr. - cansar, agotar

Svenska (Swedish)
n. - (hals)krås, rysch (förr), mat, käk, godis (vard.)
v. - trötta (ut) (am. vard.)

中文(简体)(Chinese (Simplified))
1. 打褶裥的人, 花边抵肩, 领布, 打褶裥装置

2. 使疲倦, 使衰弱

中文(繁體)(Chinese (Traditional))
1.
n. - 打褶襉的人, 花邊抵肩, 領布, 打褶襉裝置

2.
v. tr. - 使疲倦, 使衰弱

한국어 (Korean)
1.
n. - 주름 잡는 기계, 깃 장식

2.
v. tr. - 피로하게 하다

日本語 (Japanese)
n. - 食べ物, 襟飾り
v. - 疲れさせる

العربيه (Arabic)
‏(الاسم) تخريم حول العنق (فعل) يرهق‏

עברית (Hebrew)
n. - ‮רדיד, צעיף, סודר, צווארון, התקן לעשיית חפתים במכונת תפירה, אוכל (אוסטרליה), תשישות (מדוברת)‬
v. tr. - ‮הלאה, התיש‬


 
 
Learn More
Criminal Law
Criminal Procedure
Custodial Interrogation

Post a question - any question - to the WikiAnswers community:

 

Copyrights:

Dictionary. The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition Copyright © 2007, 2000 by Houghton Mifflin Company. Updated in 2009. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved.  Read more
Thesaurus. Roget's II: The New Thesaurus, Third Edition by the Editors of the American Heritage® Dictionary Copyright © 1995 by Houghton Mifflin Company. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved.  Read more
Law Encyclopedia. West's Encyclopedia of American Law. Copyright © 1998 by The Gale Group, Inc. All rights reserved.  Read more
WordNet. WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.  Read more
Translations. Copyright © 2007, WizCom Technologies Ltd. All rights reserved.  Read more