Share on Facebook Share on Twitter Email
Answers.com

U.P. Naming Mahal

 
Wikipedia: U.P. Naming Mahal
"U.P. Naming Mahal"
("U.P. Beloved")
Anthem of the University of the Philippines
Unibersidad ng Pilipinas.png
Logo of the University of the Philippines
Written by Teogenes Velez
Music by Nicanor Abelardo
Published 1917
Written 1917
Language Original in English, now in Filipino
Performed by UP Concert Chorus

U.P. Naming Mahal is the university hymn of the University of the Philippines. The melody for the song was written by Nicanor Abelardo, an alumnus and former faculty member of the U.P. College of Music. Abelardo is considered to be one of the Philippines' greatest musicians. Because of the original scale of the hymn in B flat major, which is too high for the usual voice, UP Conservatory of Music (now UP College of Music) professors Hilarion Rubio and Tomas Aguirre reset the music in G major.

The original English lyrics (entitled as "U.P. Beloved") was taken from a poem by Teogenes Velez, a Liberal Arts student. The translation to Filipino was a composite from seven entries in a contest held by the University. The judges did not find any of the seven translations as fully satisfactory.[1]

Contents

Lyrics

UP Naming Mahal
UP Beloved
Filipino lyrics Original English lyrics
i. i.
U.P. naming mahal, pamantasang hirang U.P. beloved, thou Alma Mater dear
Ang tinig namin, sana'y inyong dinggin For thee united, our joyful voices hear
Malayong lupain, amin mang marating Far tho we wander, o'er island yonder
Di rin magbabago ang damdamin Loyal thy sons we'll ever be
Di rin magbabago ang damdamin. Loyal thy sons we'll ever be.
ii. ii.
Luntian at pula, Sagisag magpakailanman Echo the watchword, the Red and Green forever.
Ating pagdiwang, bulwagan ng dangal Give out the password, to the Hall of Brave sons rare.
Humayo't itanghal, giting at tapang Sing forth the message, ring out with courage
Mabuhay ang pag-asa ng bayan All hail, thou hope of our dear land,
Mabuhay ang pag-asa ng bayan. All hail, thou hope of our dear land.

Modified lyrics

In 1997, A musical play entitled "Lean" was held to commemorate the 10th year since the assassination of a prominent UP student leader during the martial law, Leandro Alejandro. In this play, Gary Granada, the one who made the libretto of this play, remixed the tune of UP Naming Mahal in a contemporary rock version and gave it a new and more "nationalistic sounding" lyrics, reasserting the purpose of the Iskolar ng Bayan as a Iskolar ng Sambayanan, Tagapaglingkod ng Taongbayan.

See also

External links

References

  1. ^ A Bit of History: How UP Naming Mahal Came to Be | UP Centennial Website



Search unanswered questions...
Enter a question here...
Search: All sources Community Q&A Reference topics
 
 

 

Copyrights:

Wikipedia. This article is licensed under the Creative Commons Attribution/Share-Alike License. It uses material from the Wikipedia article "U.P. Naming Mahal" Read more