answersLogoWhite

0


Best Answer

Syriac Peshitta as part of Jesus’ last words “ABBA b-iḏaiḵ sa’em ‘na ruḥ” (“Father, into your hands I commend my spirit”)

User Avatar

Brian O'Reilly

Lvl 2
2y ago
This answer is:
User Avatar
User Avatar

Estell Hayes

Lvl 1
2y ago
great answer thankss!
More answers
User Avatar

AnswerBot

1mo ago

The Aramaic translation for "Father, into your hands I commit my spirit" is "Abba, b'ydik anah l'wetha sukna."

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

11y ago

father

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Anonymous

Lvl 1
4y ago

“Father, into your hands I commend my spirit”

This answer is:
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: Aramaic translation father into your hands I commit my spirit?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp
Related questions

How do you say and spell redeemed in Aramaic?

father i comit my spirit


What follows Father into your hands I commit my spirit?

A:The last words of Jesus, as portrayed in Luke's Gospel, were "Father into your hands I commit my spirit." Having said this, he gave up the ghost (Luke 23:46).


How do you say spirit of god in aramaic?

Ruha D'Illaha


Which Gospel are the words Father into your hands I commit my spirit?

Simple, Jesus only gave his spirit...as his body remained alive to help those he left behind...even the shroud of turin provides proof that the body placed in it continued to bleed see http://www.madredelleucaristia.it/indexit.htm henry benjamin sydney australia


How do you say Holy Spirit in Aramaic?

"Rukha d'Qudsha" (Koodsha) is the way to say "Holy Spirit"... "Holy" is not an actual word in either Hebrew or Aramaic. It is a Greek word and therefore, would not have been used by the Jews of the time. "Qudsha" is a derivative of the word "Qadyish" which means "Set-Apart". "Rukha" means "Breath", "Wind" or "Spirit". It is interesting to note that the Aramaic is very close to the Hebrew in this aspect. In Hebrew, it is said "Ruach HaKodesh". In both Hebrew and Aramaic, the word "Rukha d'Qudsha" means "Set-Apart Spirit".


Why did Jesus commit His spirit to the Father?

Jesus was the son of the Father. He knew that all the Father had to say is to be true. He is part of Trinity. He knew his purpose was to die for the sins of the world.


How do you write 'into thine hands o lord i commend my spirit' in aramaic?

The phrase "into thine hands, o Lord, I commend my spirit" can be translated into Aramaic as "לְדִידֵךְ מַסתּירֵ אֲנָא רוּחֵי," which reads as "l'didekh mastir ana ruḥi." It is important to note that Aramaic translations may vary based on dialects or specific contexts.


What is difference between Aramaic and Syriac?

'Aramaic' is the name of the Semitic language that was spoken by Syrians in antiquity. Syriac was the Aramaic dialect that was spoken around Edessa. This became the language in which Christianity was preached east of the Roman empire. Syriac is Aramaic, but not all Aramaic is Syriac. Many words in Syriac have subtle differences from the Aramaic root, but the word remains the same. For example, Spirit in Syriac is Ruho. In Aramaic, it is Ruha.


How do you spell spirit in french?

Esprit.l'esprit (masc.) is the French translation for the spirit.


How do you commit blasphemy?

Just deny the Holy Spirit exists.


Who was the father of the holy spirit?

The Holy Spirit is the third Person of the Trinity. The Holy Spirit is God. Hedoes not have a father. He is from forever.


What is the native translation for one in spirit?

Yahweh