Carpe dIEm. Seize the day. Or pluck it as you would a flower.
Seize the day
'Carpe diem' means 'seize the day.'
The opposite of carpe diem, which means "seize the day," could be seen as "ignore the moment" or "neglect the present." It implies a mindset of not taking advantage of opportunities or living in the present moment.
Carpe- Seize/Enjoy Diem - Day Seize the day!
Carpe denim means "seize the denim," but you probably mean carpe diem, which is "seize the day".
capre vita - seize life carpe diem - seize the day -Typo - should be carpe vita
Do you mean carpe diem? It means "seize the day". Carpe is the singular imperative form of the verb cárpere ("to seize") and diem is from the noun dies, "day".
capre vita - seize life carpe diem - seize the day -Typo - should be carpe vita
seize the day
Carpe punctum. or Carpe momentum temporis.
The most notable term that starts with Carpe is 'Carpe Diem' (Terence) which means Seize the Day. By extension there is also 'Carpe Noctem' which is 'Seize the Night.' Probably the most profound "carpe" statement is Carpe Cerevisi, which means "seize the beer!" Actually, it's 'Carpe cerevisiam' Hence carpe obviously means "sieze".
Seize the day is the English equivalent of 'Carpe diem'. In the word by word translation, the verb 'carpe' means 'seize, take'. The noun 'diem' means 'day'. The phrase loosely may be translated as 'Seize the opportunity'.