[ke ˈðjoz loz βen̪ˈdiɣa] International Phonetic Alphabet
Note:
The consonant [ð] is like that in English "them". Phonetically it's an interdental approximant.
The consonant [β] does not exist in English. It's pronounced like a [b] but with the lips slightly opened. Phonetically it's a bilabial approximant.
The consonant [ɣ] does not exist in English. It's pronounced like a [g] but with a slight opening between the back part of the tongue and the hard palate without forcing or stopping the air flow. Phonetically it's a velar approximant.
The consonant [z] is similar to that in English "rose".
The vowel [i] is similar to that in English "sheep". Phonetically it's a high front unrounded vowel
The vowel [e] is similar to that in English "beg", but less opened. Phonetically it's a mid-high unrounded vowel.
The vowel [a] is similar to that in Italian "amare". Phonetically it's a low central unrounded vowel.
The vowel [o] is like that in Italian "volo". Phonetically it's a mid-back rounded vowel.
The symbol ['] stands for the stressed syllable.
keh | dee-OHz | lohz | ben-dEE-gah = God bless you (formal plural) / them.
Well, in SPANISH it 'means' exactly what it says!
What it means in ENGLISH and presumably quoting Tiny Tim from the end of Charles Dickens' 'A Christmas Carol' is: And may God bless you all!
God bless you I love you.
God bless all on the island
It means "God bless you and your family always."
bless
May God bless you all, beautiful mothers.
Did you mean: Dios la/os bendiga, mi nieta muy linda = God bless you, my very beautiful grand-daughter 'my lindi' as written is not Spanish; English/Spanish 'my Lindy/Linda'? That might explain 'la/os' = her/you, giving: God bless her/you, my grand-daughter (and) my Lindy/Linda
"Dios te bendiga mi sangre" translates to "God bless you, my blood" in English. It is a poetic or symbolic way to express care, closeness, or affection towards someone.
Gracias a Dios = Thanks to God.You is not a spanish word.Usted = formal form or "you"another answerby francis:probably you didn't mean "you" although in spanish it's sounds like that., probably the frase was:gracias a dios, y usted?which is a very popular answer in latinamerica for a greeting.expl.A. How are you?B. muy bien. gracias a dios, y usted? = very well, thanks to god, and you?
It's a bit ungrammatical/ambiguous, but something like: Dios le bendiga y te amo = God bless you*/him/her and I love you# (* you (formal) # you (informal)) 'los' should be 'las'; then 'las personas' = 'the persons'
You look like your mother, my love God bless you.
Good day may God bless in this day
God bless this house/hearth and all who enter (it)