The Portuguese equivalent of the English wish 'Have a good weekend' is the following: Tenha um bom fim de semana. The Portuguese pronunciation is the following: TEH-nyuh OO-muh bohng feeng djee seh-MAH-nuh. The word-by-word translation is the following: 'tenha' means 'May [you] have'; 'um' 'a'; 'bom' 'good'; 'fim' 'end'; 'de' 'from' or 'of'; 'semana' 'week'.
I would say "O que você tem de bom para o fim de semana?" meaning literally "What do you have that's good this weekend?" (or in text speak "Oq vc tem de bom pro fds?")
Magkaroon ng isang magandang weekend
Answer: adeus
Good morning, on the Brazilian portuguese language is " Bom dia ".
Tudo bem
bom semana
"Final de semana".
Have a good weekend.
Bom fim de semana!
This weekend (collocation): * In Portuguese = este fim de semana * In Spanish = este fin de semana
Have a good weekend
Prettig weekend!
I had a great weekend it is really Watashi WA ii shūmatsudatta for good weekend.
I would say "O que você tem de bom para o fim de semana?" meaning literally "What do you have that's good this weekend?" (or in text speak "Oq vc tem de bom pro fds?")
boa
boa
Magkaroon ng isang magandang weekend