Happy New Year can be said in Korean as 'sae hae bok mani ba deu se yo'. Korean New Year is being celebrated for three days in Korea that usually takes place the same day as the Chinese New Year.
You say it like "johen Christmas" Johen is Merry and Christmas is Christmas. 좋은 크리스마스 Because I have Korean Keys, I can type in Korean letters and STUFFS. ;);)
I hope that answer is useful to you. Hahahahahaha. Thank you. Bye!
It's the same..
메리 크리스마스!
me-ri keu-ri-seu-ma-seu
해피 뉴이어
hae-pi- nyu-i-eo
But there another one which is not commonly spoken
기쁜 성탄과 새해복많이!
gi-bbeun seong-tan-gwa sae-hae-bok-manh-i!
Happy birthday
seng il chuck
song
seng il chuck hahamnida seng il chuck hahamnida sarangha nun ______ name eh
즐거운 성탄절 되세요!-merry christmas
즐거운 연후 되세요- Happy holidays
새해 복 많이 받으세요!
happy holidays
happy holidays
happy holidays
Well the happy holidays are happy, and sad holidays are sad.
happy holidays, eh
The correct saying is "Happy Holidays", now you know
some a few Korean holidays are, Christmas holidays a diffrence is that they celebrate with there boyfriends husband girlfriend or wife, just like valentines day.
Happy holidays = Sărbători fericite
Happy Holidays in persian or farsi
no, because you can only say "Have a Happy Holiday, or just "Happy Holidays."
no, because you can only say "Have a Happy Holiday, or just "Happy Holidays."
Tagalog translation of HAPPY HOLIDAYS: Maligayang Pagdiriwang