Since there is no known phrase in Hebrew for the sentence you just asked for, but as a free translation of the meaning you write: ללא חרטות, רק חוויות מלמדות.
"No regrets" in Hebrew is "Lelo Haratot" - ללא חרטות.....can anyone improve on this or verify it. Please and thanks
bli hithartuyot (BLEE heet-khar-too-YOT) means litterally - without regrets
התחרט (verb) or חרטה (noun)
בלי חרטות Bli Charatot
בלי חרטות
'vivre sans regrets'
NÍL AITHREACHAS (AR BITH) ORM. There are no regrets (at all) "on me".
après ça je n'ai plus de regrets
Regrets are expressions which boil down to "I'm sorry"; either "I'm sorry it happened" or "I'm sorry I did it". Empty regrets are when you say you are sorry, but you really aren't.
Aime sans jamais regretter
i would have to say no he didn't have any regrets sailing im pretty sure he enjoyed all of it.
"Lo siento"
You say 'Yalda' in Hebrew
Tagalog Translation of LIVE AND LOVE WITHOUT REGRETS: Mabuhay at magmahal nang walang pagsisisi.
No regret = Nullum desiderium
Make pronounced ma-keh
Since there is no known phrase in Hebrew for the sentence you just asked for, but as a free translation of the meaning you write: ללא חרטות, רק חוויות מלמדות.